# translation of konnector_local.po to # translation of konnector_local.po to Français # Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2005. # Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konnector_local\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 02:06+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71 msgid "Local" msgstr "Local" #: localkonnector.cpp:98 msgid "Start loading local data..." msgstr "Démarrer le chargement des données locales..." #: localkonnector.cpp:104 msgid "Load Calendar..." msgstr "Charger un agenda..." #: localkonnector.cpp:114 msgid "Calendar loaded." msgstr "Agenda chargé." #: localkonnector.cpp:116 msgid "Loading calendar failed." msgstr "Échec du chargement de l'agenda." #: localkonnector.cpp:129 msgid "Load AddressBook..." msgstr "Charger un carnet d'adresses..." #: localkonnector.cpp:132 msgid "Loading AddressBook failed." msgstr "Échec du chargement du carnet d'adresses." #: localkonnector.cpp:153 msgid "AddressBook loaded." msgstr "Carnet d'adresses chargé." #: localkonnector.cpp:178 msgid "Dummy Konnector" msgstr "Konnector virtuel" #: localkonnectorconfig.cpp:46 msgid "Calendar file:" msgstr "Fichier d'agenda :" #: localkonnectorconfig.cpp:53 msgid "Select From Existing Calendars..." msgstr "Sélectionner depuis un agenda existant..." #: localkonnectorconfig.cpp:59 msgid "Address book file:" msgstr "Fichier de carnet d'adresses :" #: localkonnectorconfig.cpp:65 msgid "Select From Existing Address Books..." msgstr "Sélectionner depuis un carnet d'adresses existant..." #: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134 msgid "No file resources found." msgstr "Aucun fichier ressource trouvé." #: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136 msgid "Select File" msgstr "Sélectionner un fichier" #: localkonnectorconfig.cpp:111 msgid "Please select an addressbook file:" msgstr "Veuillez sélectionner un fichier de carnet d'adresses :" #: localkonnectorconfig.cpp:137 msgid "Please select a calendar file:" msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d'agenda :"