# translation of kolourpicker.po to Frysk # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003. # Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007. # translation of kolourpicker.po to # Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Proefgelezen op 23-01-2002 Marcel Koonen <m.e.e.j.koonen@tue.nl> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpicker\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:11+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Douwe" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr " " #: kolourpicker.cpp:66 msgid "Color Picker" msgstr "Kleurekiezer" #: kolourpicker.cpp:68 msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen" msgstr "In applet om kleurwearden te kiezen fan elk mooglik plak op it skerm" #: kolourpicker.cpp:71 msgid "Original Author" msgstr "Oarspronklike skriuwer" #: kolourpicker.cpp:85 msgid "Pick a color" msgstr "Kies in kleur" #: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133 msgid "History" msgstr "Histoarje" #: kolourpicker.cpp:147 msgid "&Clear History" msgstr "Skie&dnis wiskje" #: kolourpicker.cpp:289 msgid "Copy Color Value" msgstr "Kleurwearde kopiearje"