# translation of naughtyapplet.po to Dutch # # Rinse de Vries , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 13:48+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " "bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "In programma, neamd '%1' fertraget de oare programma's op jo masine. Mooglik " "befettet it in programmaflater dy dit feroarsaket, of it is gewoanwei beset.\n" "Wolle jo probearje it programma te stopjen?" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "Draaie litte" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "Wolle jo yn de takomst programma`s neamd '%1' negearje?" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" msgstr "Negearje" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Do Not Ignore" msgstr "Net negearje" #: NaughtyApplet.cpp:162 msgid "Naughty applet" msgstr "Prosessenmonitor" #: NaughtyApplet.cpp:164 msgid "Runaway process catcher" msgstr "Prosessenmonitor" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "By&wurkynterfal:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "Drompel foar CPU-be&lesting:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "&Programma`s om te negearje" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 msgid "Unknown" msgstr "Unbekend" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Berend Ytsma,Rinse de Vries" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl"