# translation of kreadconfig.po to Irish
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"

#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Úsáid <comhad> in ionad na cumraíochta comhchoitinne"

#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Grúpa le féachaint ann"

#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Eochair le cuardach"

#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Luach réamhshocruithe"

#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Cineál athróga"

#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"

#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Léigh iontrálacha TDEConfig - le haghaidh scripteanna blaoisce"