# translation of kreadconfig.po to Irish # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" #: kreadconfig.cpp:37 msgid "Use <file> instead of global config" msgstr "Úsáid <comhad> in ionad na cumraíochta comhchoitinne" #: kreadconfig.cpp:38 msgid "Group to look in" msgstr "Grúpa le féachaint ann" #: kreadconfig.cpp:39 msgid "Key to look for" msgstr "Eochair le cuardach" #: kreadconfig.cpp:40 msgid "Default value" msgstr "Luach réamhshocruithe" #: kreadconfig.cpp:41 msgid "Type of variable" msgstr "Cineál athróga" #: kreadconfig.cpp:46 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:48 msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "Léigh iontrálacha TDEConfig - le haghaidh scripteanna blaoisce"