# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Séamus Ó Ciardhuáin , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdebase/libtaskmanager.po\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: taskmanager.cpp:810 msgid "modified" msgstr "athraithe" #: taskrmbmenu.cpp:76 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Casta" #: taskrmbmenu.cpp:78 msgid "T&ile" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:84 msgid "To &Desktop" msgstr "Go &Deasc" #: taskrmbmenu.cpp:88 msgid "&To Current Desktop" msgstr "Go d&tí an Deasc Reatha" #: taskrmbmenu.cpp:99 msgid "&Move" msgstr "&Bog" #: taskrmbmenu.cpp:102 msgid "Re&size" msgstr "&Athraigh Méid" #: taskrmbmenu.cpp:105 msgid "Mi&nimize" msgstr "Íos&laghdaigh" #: taskrmbmenu.cpp:109 msgid "Ma&ximize" msgstr "&Uasmhéadaigh" #: taskrmbmenu.cpp:113 msgid "&Shade" msgstr "&Scáthaigh" #: taskrmbmenu.cpp:121 taskrmbmenu.cpp:213 msgid "Move Task Button" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:153 msgid "All to &Desktop" msgstr "Gach rud go dtí an &Deasc" #: taskrmbmenu.cpp:155 msgid "All &to Current Desktop" msgstr "Gach rud go d&tí an Deasc Reatha" #: taskrmbmenu.cpp:170 msgid "Mi&nimize All" msgstr "Ío&slaghdaigh Gach Rud" #: taskrmbmenu.cpp:183 msgid "Ma&ximize All" msgstr "Uas&mhéadaigh Uile" #: taskrmbmenu.cpp:196 msgid "&Restore All" msgstr "Cui&r Gach Ar Ais" #: taskrmbmenu.cpp:218 msgid "&Close All" msgstr "&Dún Gach Rud" #: taskrmbmenu.cpp:229 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Coimeád &Os Cionn" #: taskrmbmenu.cpp:234 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Coimeád &Faoi Chinn Eile" #: taskrmbmenu.cpp:239 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Lánscáileán" #: taskrmbmenu.cpp:256 taskrmbmenu.cpp:277 msgid "&All Desktops" msgstr "G&ach Deasc" #: taskrmbmenu.cpp:296 msgid "&Left" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:298 msgid "&Right" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:300 msgid "&Top" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:306 msgid "Top &Left" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:308 msgid "Top &Right" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:310 msgid "Bottom L&eft" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:312 msgid "&Bottom R&ight" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "&Close" #~ msgstr "&Dún Gach Rud"