# translation of tdedebugdialog.po to Irish # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "" "Taispeáin an dialóg chríochnaithe in ionad na dialóige réamhshocraithe liosta" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "Dialóg lenar féidir sainroghanna aschurtha dífhabhtaithe a shocrú" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "Cothaitheoir" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Socruithe Dífhabhtaithe" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "Limistéar dífhabhtaithe:" #: tdedebugdialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Ainm comhaid:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "Bosca Teachtaireachta" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "Blaosc" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "Córaslog" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "Neamhní" #: tdedebugdialog.cpp:75 msgid "Information" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "Aschur go:" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "Ainm comhaid:" #: tdedebugdialog.cpp:100 msgid "Warning" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Earráid Mharfach" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "Earráid Mharfach" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Tobscoir tar éis earráide marfaí" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "&Roghnaigh Gach Rud" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "&Díroghnaigh Gach Rud"