msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeedu/libtdeedu.po\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 23:03-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kevin Scannell" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "scannell at slu dot edu" #: extdate/extdatepicker.cpp:80 #, c-format msgid "Week %1" msgstr "Seachtain %1" #: extdate/extdatepicker.cpp:152 msgid "Next year" msgstr "An Chéad Bhliain Eile" #: extdate/extdatepicker.cpp:153 msgid "Previous year" msgstr "Anuraidh" #: extdate/extdatepicker.cpp:154 msgid "Next month" msgstr "An chéad mhí eile" #: extdate/extdatepicker.cpp:155 msgid "Previous month" msgstr "An mhí roimhe seo" #: extdate/extdatepicker.cpp:156 msgid "Select a week" msgstr "Roghnaigh seachtain" #: extdate/extdatepicker.cpp:157 msgid "Select a month" msgstr "Roghnaigh mí" #: extdate/extdatepicker.cpp:158 msgid "Select a year" msgstr "Roghnaigh bliain" #: extdate/extdatepicker.cpp:159 msgid "Select the current day" msgstr "Roghnaigh an lá reatha" #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Jan" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Feb" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Mar" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Apr" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "May" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "Jun" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Jul" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Aug" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Sep" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Oct" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Nov" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Dec" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Mon" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Tue" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Wed" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Thu" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Fri" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Sat" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:60 msgid "" "_: Short day name\n" "Sun" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "January" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "February" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "March" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "April" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "May" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "June" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "July" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "August" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "September" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "October" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "November" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "December" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Monday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Tuesday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Wednesday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Thursday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Friday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Saturday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:74 msgid "" "_: Long day name\n" "Sunday" msgstr "" #: extdate/main.cpp:6 msgid "ExtDatePicker test program" msgstr "Clár tástála ExtDatePicker" #: extdate/main.cpp:7 msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" msgstr "Cuir KDatePicker agus ExtDatePicker i gComparáid" #: extdate/main.cpp:16 msgid "Test ExtDatePicker" msgstr "Tástáil ExtDatePicker" #: extdate/main.cpp:18 msgid "(c) 2004, Jason Harris" msgstr "© 2004, Jason Harris" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 msgid "Glossary" msgstr "Gluais" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 msgid "Search:" msgstr "Cuardaigh:" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 msgid "References" msgstr "Tagairtí" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16 #, no-c-format msgid "Simple Entry Dialog" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73 #, no-c-format msgid "C&ancel" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89 #, no-c-format msgid "Original:" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105 #, no-c-format msgid "Translation:" msgstr "" #~ msgid "Jan" #~ msgstr "Ean" #~ msgid "Feb" #~ msgstr "Fea" #~ msgid "Mar" #~ msgstr "Már" #~ msgid "Apr" #~ msgstr "Aib" #~ msgid "May" #~ msgstr "Bea" #~ msgid "Jun" #~ msgstr "Mei" #~ msgid "Jul" #~ msgstr "Iúi" #~ msgid "Aug" #~ msgstr "Lún" #~ msgid "Sep" #~ msgstr "MFó" #~ msgid "Oct" #~ msgstr "DFó" #~ msgid "Nov" #~ msgstr "Sam" #~ msgid "Dec" #~ msgstr "Nol" #~ msgid "Mon" #~ msgstr "Luan" #~ msgid "Tue" #~ msgstr "Máir" #~ msgid "Wed" #~ msgstr "Céad" #~ msgid "Thu" #~ msgstr "Déar" #~ msgid "Fri" #~ msgstr "Aoin" #~ msgid "Sat" #~ msgstr "Sath" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "Domh" #~ msgid "January" #~ msgstr "Eanáir" #~ msgid "February" #~ msgstr "Feabhra" #~ msgid "March" #~ msgstr "Márta" #~ msgid "April" #~ msgstr "Aibreán" #~ msgid "June" #~ msgstr "Meitheamh" #~ msgid "July" #~ msgstr "Iúil" #~ msgid "August" #~ msgstr "Lúnasa" #~ msgid "September" #~ msgstr "Meán Fómhair" #~ msgid "October" #~ msgstr "Deireadh Fómhair" #~ msgid "November" #~ msgstr "Mí na Samhna" #~ msgid "December" #~ msgstr "Mí na Nollag"