msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegraphics/kview.po\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" #: kview.cpp:123 kview.cpp:469 msgid "%1/s" msgstr "%1/s" #: kview.cpp:147 msgid "" "An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your " "installation." msgstr "Tharla earráid agus an KPart KViewViewer á luchtú. Seiceáil do chóras." #: kview.cpp:471 msgid "Stalled" msgstr "Ag fanacht" #: kview.cpp:517 msgid "Cr&op" msgstr "&Bearr" #: main.cpp:26 msgid "TDE Image Viewer" msgstr "Amharcán Íomhánna TDE" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" msgstr "Íomhá le hoscailt" #: main.cpp:36 msgid "KView" msgstr "KView" #: main.cpp:39 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" msgstr "© 1997-2002, Forbróirí KView" #: main.cpp:40 msgid "Maintainer" msgstr "Cothaitheoir" #: main.cpp:41 msgid "started it all" msgstr "seanfhondúir"