msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kview.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"

#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"

#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your "
"installation."
msgstr "Tharla earráid agus an KPart KViewViewer á luchtú. Seiceáil do chóras."

#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "Ag fanacht"

#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "&Bearr"

#: main.cpp:26
msgid "TDE Image Viewer"
msgstr "Amharcán Íomhánna TDE"

#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "Íomhá le hoscailt"

#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KView"

#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "© 1997-2002, Forbróirí KView"

#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Cothaitheoir"

#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "seanfhondúir"