msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegraphics/tdefile_bmp.po\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_bmp.cpp:55 msgid "Technical Details" msgstr "Sonraí Teicniúla" #: tdefile_bmp.cpp:59 msgid "Type" msgstr "Cineál" #: tdefile_bmp.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Toisí" #: tdefile_bmp.cpp:65 msgid "Bit Depth" msgstr "Doimhneacht Giotán" #: tdefile_bmp.cpp:68 msgid "Compression" msgstr "Comhbhrú" #: tdefile_bmp.cpp:104 msgid "Windows Bitmap" msgstr "Mapa Giotáin Windows" #: tdefile_bmp.cpp:106 msgid "OS/2 Bitmap Array" msgstr "Eagar Mhapa Giotáin OS/2" #: tdefile_bmp.cpp:108 msgid "OS/2 Color Icon" msgstr "Deilbhín Daite OS/2" #: tdefile_bmp.cpp:110 msgid "OS/2 Color Pointer" msgstr "Pointeoir Daite OS/2" #: tdefile_bmp.cpp:112 msgid "OS/2 Icon" msgstr "Deilbhín OS/2" #: tdefile_bmp.cpp:114 msgid "OS/2 Pointer" msgstr "Pointeoir OS/2" #: tdefile_bmp.cpp:156 msgid "None" msgstr "Neamhní" #: tdefile_bmp.cpp:159 msgid "RLE 8bit/pixel" msgstr "IFR 8 giotán/picteilín" #: tdefile_bmp.cpp:162 msgid "RLE 4bit/pixel" msgstr "IFR 4 giotán/picteilín" #: tdefile_bmp.cpp:165 msgid "Bitfields" msgstr "Réimsí giotán" #: tdefile_bmp.cpp:168 msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid"