msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeutils/kmilo_powerbook.po\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "No Tap" msgstr "Gan Chniog" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Tap" msgstr "Cniog" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Drag" msgstr "Tarraing" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Lock" msgstr "Glas" #: pb_monitor.cpp:101 #, c-format msgid "Operating mode set to: %1." msgstr "Mód oibríochta: %1." #: pb_monitor.cpp:147 msgid "The computer will sleep now." msgstr "Rachaidh an ríomhaire a chodladh anois." #: pb_monitor.cpp:150 #, c-format msgid "" "_n: The computer will sleep in %n second.\n" "The computer will sleep in %n seconds." msgstr "" "Rachaidh an ríomhaire a chodladh i %n soicind.\n" "Rachaidh an ríomhaire a chodladh i %n shoicind.\n" "Rachaidh an ríomhaire a chodladh i %n shoicind.\n" "Rachaidh an ríomhaire a chodladh i %n soicind.\n" "Rachaidh an ríomhaire a chodladh i %n soicind."