# translation of tdefile_mhtml.po to Galician # # mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006. # Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mhtml\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_mhtml.cpp:43 msgid "Document Information" msgstr "Información do Documento" #: tdefile_mhtml.cpp:45 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #: tdefile_mhtml.cpp:46 msgid "Sender" msgstr "Remetente" #: tdefile_mhtml.cpp:47 msgid "Recipient" msgstr "Destinatário" #: tdefile_mhtml.cpp:48 msgid "CC" msgstr "CC" #: tdefile_mhtml.cpp:49 msgid "BCC" msgstr "BCC" #: tdefile_mhtml.cpp:50 msgid "Date" msgstr "Data"