# translation of kcmioslaveinfo.po to Galician # Galician translation of kcmioslaveinfo. # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2002, 2003. # <xabigf@gmx.net>, 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 16:52+0100\n" "Last-Translator: Xabi García <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Xabi García" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xabigf@gmx.net" #: kcmioslaveinfo.cpp:56 msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves." msgstr "" "<h1>Escravos IO</h1> Proporciona un vistazo dos escravos IO instalados." #: kcmioslaveinfo.cpp:59 msgid "Available IO slaves:" msgstr "IOSlaves Dispoñibles:" #: kcmioslaveinfo.cpp:86 msgid "kcmioslaveinfo" msgstr "kcmioslaveinfo" #: kcmioslaveinfo.cpp:87 msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "Módulo de Control do Panel de Información do Sistema de TDE" #: kcmioslaveinfo.cpp:89 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" #: kcmioslaveinfo.cpp:137 msgid "Some info about protocol %1:/ ..." msgstr "Algunha información sobre o protocolo %1:/ ..."