# translation of kjobviewer.po to Galician
# Traducción o galego do kjobviewer.
# Dereitos de copia (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Máximo Coejo Cores <maximodutty@terra.es>, 2002.
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004.
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Máximo Coejo Cores"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "maximodutty@terra.es"

#: kjobviewer.cpp:127
msgid "All Printers"
msgstr "Tódalas impresoras"

#: kjobviewer.cpp:134
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr ""
"Non hai impresoras por defecto. Inicie con --all para ver tódalas impresoras."

#: kjobviewer.cpp:134
msgid "Print Error"
msgstr "Erro de impresión"

#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "A impresora á que se lle solicitan os traballos"

#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Amosar o visor de traballos ó comezo"

#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Amosar traballos para tódalas impresoras"

#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"

#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "Un visor dos traballos a imprimir"

#: kjobviewerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "&Traballos"

#: kjobviewerui.rc:13
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "F&iltro"