# translation of kjobviewer.po to Galician # Traducción o galego do kjobviewer. # Dereitos de copia (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Máximo Coejo Cores <maximodutty@terra.es>, 2002. # Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004. # Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 20:30+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Máximo Coejo Cores" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "maximodutty@terra.es" #: kjobviewer.cpp:127 msgid "All Printers" msgstr "Tódalas impresoras" #: kjobviewer.cpp:134 msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." msgstr "" "Non hai impresoras por defecto. Inicie con --all para ver tódalas impresoras." #: kjobviewer.cpp:134 msgid "Print Error" msgstr "Erro de impresión" #: main.cpp:29 msgid "The printer for which jobs are requested" msgstr "A impresora á que se lle solicitan os traballos" #: main.cpp:30 msgid "Show job viewer at startup" msgstr "Amosar o visor de traballos ó comezo" #: main.cpp:31 msgid "Show jobs for all printers" msgstr "Amosar traballos para tódalas impresoras" #: main.cpp:38 msgid "KJobViewer" msgstr "KJobViewer" #: main.cpp:38 msgid "A print job viewer" msgstr "Un visor dos traballos a imprimir" #: kjobviewerui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Jobs" msgstr "&Traballos" #: kjobviewerui.rc:13 #, no-c-format msgid "F&ilter" msgstr "F&iltro"