# translation of tdefile_tiff.po to galego # translation of tdefile_tiff.po to Galician # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>, 2003, 2004. # Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tiff\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:51+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_tiff.cpp:44 msgid "General" msgstr "Xeral" #: tdefile_tiff.cpp:47 msgid "Description" msgstr "Descrición" #: tdefile_tiff.cpp:50 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: tdefile_tiff.cpp:52 msgid "Color Mode" msgstr "Modo de cor" #: tdefile_tiff.cpp:54 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensións" #: tdefile_tiff.cpp:58 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" #: tdefile_tiff.cpp:61 msgid "Bit Depth" msgstr "Bits de profundidade" #: tdefile_tiff.cpp:64 msgid "Compression" msgstr "Compresión" #: tdefile_tiff.cpp:66 msgid "Software" msgstr "Programa" #: tdefile_tiff.cpp:68 msgid "Date/Time" msgstr "Data/hora" #: tdefile_tiff.cpp:70 msgid "Artist" msgstr "Artista" #: tdefile_tiff.cpp:73 msgid "Fax Pages" msgstr "Páxinas de fax" #: tdefile_tiff.cpp:76 msgid "Scanner" msgstr "Escáner" #: tdefile_tiff.cpp:78 msgid "Make" msgstr "Facer" #: tdefile_tiff.cpp:79 msgid "Model" msgstr "Modelo" #: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromo" #: tdefile_tiff.cpp:89 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: tdefile_tiff.cpp:91 msgid "Palette color" msgstr "Paleta de cores" #: tdefile_tiff.cpp:93 msgid "Transparency mask" msgstr "Máscara de transparencia" #: tdefile_tiff.cpp:95 msgid "Color separations" msgstr "Separacións das cores" #: tdefile_tiff.cpp:97 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" #: tdefile_tiff.cpp:99 msgid "CIE Lab" msgstr "CIE Lab" #: tdefile_tiff.cpp:102 msgid "ITU Lab" msgstr "ITU Lab" #: tdefile_tiff.cpp:105 msgid "LOGL" msgstr "LOGL" #: tdefile_tiff.cpp:107 msgid "LOGLUV" msgstr "LOGLUV" #: tdefile_tiff.cpp:110 msgid "None" msgstr "Ningún" #: tdefile_tiff.cpp:112 msgid "RLE" msgstr "RLE" #: tdefile_tiff.cpp:114 msgid "G3 Fax" msgstr "Fax G3" #: tdefile_tiff.cpp:116 msgid "G4 Fax" msgstr "Fax G4" #: tdefile_tiff.cpp:118 msgid "LZW" msgstr "LZW" #: tdefile_tiff.cpp:120 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #: tdefile_tiff.cpp:122 msgid "JPEG DCT" msgstr "JPEG DCT" #: tdefile_tiff.cpp:125 msgid "Adobe Deflate" msgstr "Adobe Deflate" #: tdefile_tiff.cpp:128 msgid "NeXT 2-bit RLE" msgstr "NeXT 2-bit RLE" #: tdefile_tiff.cpp:130 msgid "RLE Word" msgstr "RLE Word" #: tdefile_tiff.cpp:132 msgid "Packbits" msgstr "Packbits" #: tdefile_tiff.cpp:134 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "Thunderscan RLE" #: tdefile_tiff.cpp:136 msgid "IT8 CT w/padding" msgstr "IT8 CT w/padding" #: tdefile_tiff.cpp:138 msgid "IT8 linework RLE" msgstr "IT8 linework RLE" #: tdefile_tiff.cpp:140 msgid "IT8 monochrome" msgstr "IT8 monocromo" #: tdefile_tiff.cpp:142 msgid "IT8 binary lineart" msgstr "IT8 binary lineart" #: tdefile_tiff.cpp:144 msgid "Pixar 10-bit LZW" msgstr "Pixar 10-bit LZW" #: tdefile_tiff.cpp:146 msgid "Pixar 11-bit ZIP" msgstr "Pixar 11-bit ZIP" #: tdefile_tiff.cpp:148 msgid "Pixar deflate" msgstr "Pixar deflate" #: tdefile_tiff.cpp:150 msgid "Kodak DCS" msgstr "Kodak DCS" #: tdefile_tiff.cpp:152 msgid "ISO JBIG" msgstr "ISO JBIG" #: tdefile_tiff.cpp:154 msgid "SGI log luminance RLE" msgstr "SGI log luminance RLE" #: tdefile_tiff.cpp:156 msgid "SGI log 24-bit packed" msgstr "SGI log 24-bit empaquetado" #: tdefile_tiff.cpp:251 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" #~ msgid " dpi" #~ msgstr " dpi"