# translation of kgepgraphy.po to # translation of kgeography1.po to # translation of kgeography.po to # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # , 2005. # Diego Iastrubni , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:29+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "tahmar1900,דיאגו יסטרובני" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tahmar1900@gmail.com, elcuco@kde.org" #: answersdialog.cpp:20 msgid "Your Answers Were" msgstr "התשובה שלך הייתה" #: answersdialog.cpp:50 msgid "Question" msgstr "שאלה" #: answersdialog.cpp:52 msgid "Your Answer" msgstr "התשובה שלך" #: answersdialog.cpp:54 msgid "Correct Answer" msgstr "התשובה הנכונה" #: answersdialog.cpp:70 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." msgstr "ענית נכון על %1 תשובות נכונות מתוך %2 שאלות" #: askwidget.cpp:101 msgid "Correct answers: %1/%2" msgstr "תשובות נכונות: %1 מתוך %2" #: boxasker.cpp:118 msgid "&Accept" msgstr "&קבל" #: capitaldivisionasker.cpp:32 msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital " "of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this " "option by setting the translation of this message to 1, and leave " "untranslated the translations of \"%1 is the capital of...\" that have the " "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " "fully translated. The second option is to translate all messages in full - " "this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " "Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " "and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" #: capitaldivisionasker.cpp:36 msgid "%1 is the capital of..." msgstr "%1 היא עיר הבירה של..." #: capitaldivisionasker.cpp:73 msgid "Division From Its Capital" msgstr "" #: divisioncapitalasker.cpp:28 msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 " "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " "option by setting the translation of this message to 1, and leave " "untranslated the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the " "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " "fully translated. The second option is to translate all messages in full - " "this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " "Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " "and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" #: divisioncapitalasker.cpp:32 msgid "The capital of %1 is..." msgstr "עיר הבירה של %1 היא..." #: divisioncapitalasker.cpp:74 msgid "Capital of Division" msgstr "" #: divisionflagasker.cpp:31 msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 " "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " "option by setting the translation of this message to 1, and leave " "untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the " "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " "fully translated. The second option is to translate all messages in full - " "this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " "Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " "and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" #: divisionflagasker.cpp:35 msgid "The flag of %1 is..." msgstr "הדגל של %1 הוא..." #: divisionflagasker.cpp:56 msgid "Flag of Division" msgstr "" #: flagdivisionasker.cpp:24 msgid "This flag belongs to:" msgstr "הדגל שייך למדינה:" #: flagdivisionasker.cpp:51 msgid "Division From Its Flag" msgstr "" #: kgeography.cpp:49 msgid "&Browse Map" msgstr "&עיין במפה:" #: kgeography.cpp:50 msgid "" "In this section left click on any part of the map to learn about the " "divisions" msgstr "" #: kgeography.cpp:51 msgid "&Click Division in Map..." msgstr "" #: kgeography.cpp:52 msgid "" "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " "and you must find it on the map and click on it" msgstr "" #: kgeography.cpp:53 msgid "Guess Division From Its &Capital..." msgstr "" #: kgeography.cpp:54 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" msgstr "" #: kgeography.cpp:55 msgid "Guess Capital of &Division..." msgstr "" #: kgeography.cpp:56 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" msgstr "" #: kgeography.cpp:57 msgid "&Guess Division From Its Flag..." msgstr "" #: kgeography.cpp:58 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" msgstr "" #: kgeography.cpp:59 msgid "G&uess Flag of Division..." msgstr "" #: kgeography.cpp:60 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" msgstr "" #: kgeography.cpp:76 msgid "&Open Map..." msgstr "&פתח מפה..." #: kgeography.cpp:82 msgid "&Original Size" msgstr "&גודל מקורי" #: kgeography.cpp:85 msgid "&Move" msgstr "&זוז" #: kgeography.cpp:88 kgeography.cpp:313 msgid "Disclaimer" msgstr "מחולק" #: kgeography.cpp:116 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" msgstr "שגיאה בנסיון לפתוח את המפה האחרונה שהייתה בשימוש. שגיאה %1 %2" #: kgeography.cpp:125 msgid "There is no current map" msgstr "אין מפה נוכחית" #: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222 #: kgeography.cpp:238 msgid "Number of Questions" msgstr "מספר השאלות" #: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222 #: kgeography.cpp:238 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" msgstr "כמה שאלות אתה רוצה? (1-%1)" #: kgeography.cpp:290 msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: " "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " "option by setting the translation of this message to 1, and leave " "untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the placename " "embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully " "translated. The second option is to translate all messages in full - this is " "likely to be required in the case of highly-inflected languages like " "Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " "and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" #: kgeography.cpp:294 msgid "Current map:
%1
" msgstr "מפה נוכחית:
%1
" #: kgeography.cpp:313 msgid "" "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." msgstr "" #: main.cpp:19 msgid "KGeography" msgstr "KGeography" #: main.cpp:19 msgid "A geography learning program" msgstr "תכנה ללימוד גיאוגרפיה" #: main.cpp:20 msgid "Programmer and designer" msgstr "מתכנת ומעצב" #: main.cpp:21 msgid "Small refinements" msgstr "תיקונים קטנים" #: main.cpp:22 msgid "Italy flags and Italy by provinces map" msgstr "דגלי איטליה ואיטליה לפי פרובינציות" #: main.cpp:23 main.cpp:24 main.cpp:25 main.cpp:26 main.cpp:27 main.cpp:28 msgid "Map contributor" msgstr "תורם מפות" #: main.cpp:29 msgid "Contributed some maps and map generation tools" msgstr "תרם כמה מפות וכלים ליצירת מפות" #: main.cpp:30 msgid "Sodipodi flags collection" msgstr "אוסף מפות Sodipodi " #: main.cpp:30 msgid "Got some flags from it" msgstr "קיבל כמה מפות מזה" #: mapasker.cpp:107 msgid "" "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " "has nothing associated to color %2,%3,%4." msgstr "" "אתה מצאת באג במפה. אנא פנה אל הכותב של התוכנה וספר לו שמפה %1 אין לה כלום " "מקושרת אל צבע %2,%3,%4." #: mapasker.cpp:173 msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: " "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose " "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " "untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the " "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " "fully translated. The second option is to translate all messages in full - " "this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " "Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " "and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" #: mapasker.cpp:177 #, c-format msgid "" "Please click on:\n" "%1" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "%1" #: mapasker.cpp:192 msgid "Division in Map" msgstr "" #: mapchooser.cpp:22 msgid "Choose Map to Use" msgstr "בחר מפה לשימוש" #: mapchooser.cpp:39 msgid "Error parsing %1: %2" msgstr "" #: mapparser.cpp:40 msgid "%1 does not exist." msgstr "%1 לא קיים" #: mapparser.cpp:77 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" msgstr "תיאור המפה צריך להתחיל בתגית %1" #: mapparser.cpp:84 msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5" msgstr "התגית %1 לא חוקית בתוך התגיד %2. תגים חוקיים הם %3 %4 ו-%5" #: mapparser.cpp:89 mapparser.cpp:119 msgid "%1 tag has already been set" msgstr "התגית %1 כבר קיימת" #: mapparser.cpp:105 msgid "There can not be a tag inside %1 tag" msgstr "לא יכול להיות דגל בתוך התגית %1 " #: mapparser.cpp:112 msgid "" "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7" msgstr "התגית %1 לא חוקית בתוך התגיד %2. תגים חוקיים הם %3 %4 %5 %6 ו-%7" #: mapparser.cpp:149 msgid "File %1 does not exist" msgstr "הקובץ %1 לא קיים" #: mapparser.cpp:155 msgid "There is a division without name" msgstr "" #: mapparser.cpp:157 msgid "" "There is already either a division called %1 or a division with the same " "colors as %2" msgstr "" #: mapparser.cpp:159 msgid "Division %1 has no capital" msgstr "" #: mapparser.cpp:176 mapparser.cpp:181 mapparser.cpp:186 msgid "Tag %1 has not the %2 tag." msgstr "" #: mapparser.cpp:220 #, c-format msgid "Invalid value in tag %1" msgstr "ערך לא חוקי בתגית %1" #: mapparser.cpp:227 #, c-format msgid "Could not find flag file %1" msgstr "לא יכול למצוא את קובץ הדגל %1" #: mapparser.cpp:248 msgid "There are characters outside tags." msgstr "יש תווים מחוץ לתגיות." #: mapparser.cpp:261 msgid "Tag %1 is missing." msgstr "התגית %1 חסרה." #: mapparser.cpp:268 msgid "The XML document is malformed." msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Africa" msgstr "אפריקה" #: mapsdatatranslation.cpp:2 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Current map:
Africa
" msgstr "מפה נוכחית:
אפריקה
" #: mapsdatatranslation.cpp:3 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Water" msgstr "מים" #: mapsdatatranslation.cpp:4 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Coast" msgstr "חוף" #: mapsdatatranslation.cpp:5 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:6 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Algeria" msgstr "אלג'יריה" #: mapsdatatranslation.cpp:7 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Algeria is..." msgstr "הבירה של אלג'יריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:8 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Algeria" msgstr "" "אנא לחץ על:\n" "אלג'יריה" #: mapsdatatranslation.cpp:9 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Algeria is..." msgstr "הדגל של אלג'יריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:10 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Algiers" msgstr "אל-ג'זאיר" #: mapsdatatranslation.cpp:11 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Algiers is the capital of..." msgstr "אל-ג'זאיר היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:12 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Angola" msgstr "אנגולה" #: mapsdatatranslation.cpp:13 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Angola is..." msgstr "הבירה של אנגולה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:14 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Angola" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אנגולה" #: mapsdatatranslation.cpp:15 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Angola is..." msgstr "הדגל של אנגולה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:16 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Luanda" msgstr "לואנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:17 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Luanda is the capital of..." msgstr "לואנדה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:18 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Benin" msgstr "בנין" #: mapsdatatranslation.cpp:19 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Benin is..." msgstr "הבירה של בנין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:20 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Benin" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בנין" #: mapsdatatranslation.cpp:21 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Benin is..." msgstr "הדגל של בנין הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:22 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Porto Novo" msgstr "פורטו נובו" #: mapsdatatranslation.cpp:23 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Porto Novo is the capital of..." msgstr "פורטו נובו היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:24 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Botswana" msgstr "בוצונה" #: mapsdatatranslation.cpp:25 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Botswana is..." msgstr "הבירה של בוצונה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:26 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Botswana" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בוצונה" #: mapsdatatranslation.cpp:27 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Botswana is..." msgstr "הדגל של בוצונה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:28 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Gaborone" msgstr "גבורונה" #: mapsdatatranslation.cpp:29 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Gaborone is the capital of..." msgstr "גבורונה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:30 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Burkina Faso" msgstr "בורקינה פסו" #: mapsdatatranslation.cpp:31 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Burkina Faso is..." msgstr "עיר הבירה של בורקינה פסו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:32 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Burkina Faso" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בורקינה פסו" #: mapsdatatranslation.cpp:33 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Burkina Faso is..." msgstr "הדגל של בורקינה פסו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:34 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Ouagadougou" msgstr "וגדוגו" #: mapsdatatranslation.cpp:35 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Ouagadougou is the capital of..." msgstr "וגדוגו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:36 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Burundi" msgstr "בורונדי" #: mapsdatatranslation.cpp:37 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Burundi is..." msgstr "עיר הבירה של בורונדי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:38 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Burundi" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בורונדי" #: mapsdatatranslation.cpp:39 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Burundi is..." msgstr "הדגל של בורונדי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:40 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bujumbura" msgstr "בוג'ומבורה" #: mapsdatatranslation.cpp:41 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bujumbura is the capital of..." msgstr "בוג'ומבורה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:42 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Cameroon" msgstr "קמרון" #: mapsdatatranslation.cpp:43 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Cameroon is..." msgstr "הבירה של קמרון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:44 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Cameroon" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קמרון" #: mapsdatatranslation.cpp:45 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Cameroon is..." msgstr "הדגל של קמרון הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:46 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Yaoundé" msgstr "יאונדה" #: mapsdatatranslation.cpp:47 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Yaoundé is the capital of..." msgstr "יאונדה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:48 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Central African Republic" msgstr "רפובליקה מרכז אפריקנית" #: mapsdatatranslation.cpp:49 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Central African Republic is..." msgstr "הבירה של הרפובליקה המרכז אפריקנית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:50 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Central African Republic" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רפובליקה מרכז אפריקנית" #: mapsdatatranslation.cpp:51 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Central African Republic is..." msgstr "הדגל של הרפובליקה המרכז אפריקנית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:52 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bangui" msgstr "בנגי" #: mapsdatatranslation.cpp:53 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bangui is the capital of..." msgstr "בנגי היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:54 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Chad" msgstr "צ'ד" #: mapsdatatranslation.cpp:55 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Chad is..." msgstr "הבירה של צ'ד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:56 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Chad" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "צ'ד" #: mapsdatatranslation.cpp:57 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Chad is..." msgstr "הדגל של צ'ד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:58 msgid "" "_: africa.kgm\n" "N'Djamena" msgstr "נג'מנה" #: mapsdatatranslation.cpp:59 msgid "" "_: africa.kgm\n" "N'Djamena is the capital of..." msgstr "נג'מנה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:60 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Côte d'Ivoire" msgstr "חוף השנהב" #: mapsdatatranslation.cpp:61 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Côte d'Ivoire is..." msgstr "עיר הבירה של חוף השנהב היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:62 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Côte d'Ivoire" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "חוף השנהב" #: mapsdatatranslation.cpp:63 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Côte d'Ivoire is..." msgstr "הדגל של חוף השנהב הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:64 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Yamoussoukro" msgstr "ימוסוקרו" #: mapsdatatranslation.cpp:65 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Yamoussoukro is the capital of..." msgstr "ימוסוקרו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:66 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Cyprus" msgstr "קפריסין" #: mapsdatatranslation.cpp:67 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Democratic Republic of the Congo" msgstr "רפובליקה דמוקרטית של קונגו" #: mapsdatatranslation.cpp:68 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Democratic Republic of the Congo is..." msgstr "הבירה של הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:69 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Democratic Republic of the Congo" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רפובליקה דמוקרטית של קונגו" #: mapsdatatranslation.cpp:70 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Democratic Republic of the Congo is..." msgstr "הדגל של הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:71 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kinshasa" msgstr "קינשסה" #: mapsdatatranslation.cpp:72 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kinshasa is the capital of..." msgstr "קינשסה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:73 mapsdatatranslation.cpp:77 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Djibouti" msgstr "ג'יבוטי" #: mapsdatatranslation.cpp:74 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Djibouti is..." msgstr "עיר הבירה של ג'יבוטי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:75 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Djibouti" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ג'יבוטי" #: mapsdatatranslation.cpp:76 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Djibouti is..." msgstr "הדגל של ג'יבוטי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:78 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Djibouti is the capital of..." msgstr "ג'יבוטי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:79 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Egypt" msgstr "מצרים" #: mapsdatatranslation.cpp:80 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Egypt is..." msgstr "הבירה של מצרים היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:81 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Egypt" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מצרים" #: mapsdatatranslation.cpp:82 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Egypt is..." msgstr "הדגל של מצרים הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:83 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Cairo" msgstr "קהיר" #: mapsdatatranslation.cpp:84 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Cairo is the capital of..." msgstr "קהיר היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:85 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Equatorial Guinea" msgstr "גינאה המשונית" #: mapsdatatranslation.cpp:86 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Equatorial Guinea is..." msgstr "הבירה של גינאה המשונית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:87 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Equatorial Guinea" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גינאה המשונית" #: mapsdatatranslation.cpp:88 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Equatorial Guinea is..." msgstr "הדגל של גינאה המשונית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:89 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Malabo" msgstr "מלבו" #: mapsdatatranslation.cpp:90 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Malabo is the capital of..." msgstr "מלבו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:91 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Eritrea" msgstr "אריתריאה" #: mapsdatatranslation.cpp:92 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Eritrea is..." msgstr "הבירה של אריתריאה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:93 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Eritrea" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אריתריאה" #: mapsdatatranslation.cpp:94 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Eritrea is..." msgstr "הדגל של אריתריאה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:95 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Asmara" msgstr "אסמרה" #: mapsdatatranslation.cpp:96 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Asmara is the capital of..." msgstr "אסמרה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:97 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Ethiopia" msgstr "אתיופיה" #: mapsdatatranslation.cpp:98 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Ethiopia is..." msgstr "הבירה של אתיופיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:99 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Ethiopia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אתיופיה" #: mapsdatatranslation.cpp:100 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Ethiopia is..." msgstr "הדגל של אתיופיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:101 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Addis Ababa" msgstr "אדיס אבבה" #: mapsdatatranslation.cpp:102 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Addis Ababa is the capital of..." msgstr "אדיס אבבה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:103 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Gabon" msgstr "גבון" #: mapsdatatranslation.cpp:104 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Gabon is..." msgstr "הבירה של גבון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:105 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Gabon" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גבון" #: mapsdatatranslation.cpp:106 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Gabon is..." msgstr "הדגל של גבון הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:107 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Libreville" msgstr "ליברויל" #: mapsdatatranslation.cpp:108 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Libreville is the capital of..." msgstr "ליברויל היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:109 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Ghana" msgstr "גנה" #: mapsdatatranslation.cpp:110 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Ghana is..." msgstr "הבירה של גנה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:111 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Ghana" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גנה" #: mapsdatatranslation.cpp:112 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Ghana is..." msgstr "הדגל של גנה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:113 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Accra" msgstr "אקרה" #: mapsdatatranslation.cpp:114 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Accra is the capital of..." msgstr "אקרה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:115 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Greece" msgstr "יוון" #: mapsdatatranslation.cpp:116 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Guinea" msgstr "גינאה" #: mapsdatatranslation.cpp:117 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Guinea is..." msgstr "עיר הבירה של גינאה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:118 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Guinea" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גינאה" #: mapsdatatranslation.cpp:119 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Guinea is..." msgstr "הדגל של גינאה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:120 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Conakry" msgstr "קונקרי" #: mapsdatatranslation.cpp:121 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Conakry is the capital of..." msgstr "קונקרי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:122 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Guinea-Bissau" msgstr "גינאה ביסאו" #: mapsdatatranslation.cpp:123 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Guinea-Bissau is..." msgstr "עיר הבירה של גינאה ביסאו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:124 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Guinea-Bissau" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גינאה ביסאו" #: mapsdatatranslation.cpp:125 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Guinea-Bissau is..." msgstr "הדגל של גינאה ביסאו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:126 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bissau" msgstr "ביסאו" #: mapsdatatranslation.cpp:127 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bissau is the capital of..." msgstr "ביסאו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:128 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Iran" msgstr "איראן" #: mapsdatatranslation.cpp:129 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Iraq" msgstr "עיראק" #: mapsdatatranslation.cpp:130 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Israel" msgstr "ישראל" #: mapsdatatranslation.cpp:131 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Italy" msgstr "איטליה" #: mapsdatatranslation.cpp:132 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Jordan" msgstr "ירדן" #: mapsdatatranslation.cpp:133 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kenya" msgstr "קניה" #: mapsdatatranslation.cpp:134 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Kenya is..." msgstr "הבירה של קניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:135 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Kenya" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קניה" #: mapsdatatranslation.cpp:136 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Kenya is..." msgstr "הדגל של קניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:137 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Nairobi" msgstr "ניירובי" #: mapsdatatranslation.cpp:138 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Nairobi is the capital of..." msgstr "ניירובי היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:139 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kuwait" msgstr "כווית" #: mapsdatatranslation.cpp:140 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lebanon" msgstr "לבנון" #: mapsdatatranslation.cpp:141 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lesotho" msgstr "לסותו" #: mapsdatatranslation.cpp:142 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Lesotho is..." msgstr "עיר הבירה של לסותו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:143 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Lesotho" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לסותו" #: mapsdatatranslation.cpp:144 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Lesotho is..." msgstr "הדגל של לסותו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:145 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Maseru" msgstr "מזרו" #: mapsdatatranslation.cpp:146 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Maseru is the capital of..." msgstr "מזרו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:147 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Liberia" msgstr "ליבריה" #: mapsdatatranslation.cpp:148 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Liberia is..." msgstr "הבירה של ליבריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:149 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Liberia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ליבריה" #: mapsdatatranslation.cpp:150 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Liberia is..." msgstr "הדגל של ליבריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:151 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Monrovia" msgstr "מונרוביה" #: mapsdatatranslation.cpp:152 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Monrovia is the capital of..." msgstr "מונרוביה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:153 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Libya" msgstr "לוב" #: mapsdatatranslation.cpp:154 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Libya is..." msgstr "הבירה של לוב היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:155 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Libya" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לוב" #: mapsdatatranslation.cpp:156 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Libya is..." msgstr "הדגל של לוב הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:157 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Tripoli" msgstr "טריפולי" #: mapsdatatranslation.cpp:158 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Tripoli is the capital of..." msgstr "טריפולי היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:159 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Madagascar" msgstr "מדגסקר" #: mapsdatatranslation.cpp:160 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Madagascar is..." msgstr "הבירה של מדגסקר היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:161 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Madagascar" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מדגסקר" #: mapsdatatranslation.cpp:162 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Madagascar is..." msgstr "הדגל של מדגסקר הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:163 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Antananarivo" msgstr "אנטננריבו" #: mapsdatatranslation.cpp:164 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Antananarivo is the capital of..." msgstr "אנטננריבו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:165 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Malawi" msgstr "מלוי" #: mapsdatatranslation.cpp:166 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Malawi is..." msgstr "עיר הבירה של מלוי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:167 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Malawi" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מלוי" #: mapsdatatranslation.cpp:168 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Malawi is..." msgstr "הדגל של מלוי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:169 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lilongwe" msgstr "זומבה" #: mapsdatatranslation.cpp:170 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lilongwe is the capital of..." msgstr "זומבה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:171 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mali" msgstr "מלי" #: mapsdatatranslation.cpp:172 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Mali is..." msgstr "עיר הבירה של מלי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:173 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Mali" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מלי" #: mapsdatatranslation.cpp:174 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Mali is..." msgstr "הדגל של מלי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:175 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bamako" msgstr "במקו" #: mapsdatatranslation.cpp:176 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Bamako is the capital of..." msgstr "במקו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:177 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mauritania" msgstr "מוריתאניה" #: mapsdatatranslation.cpp:178 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Mauritania is..." msgstr "עיר הבירה של מוריתאניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:179 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Mauritania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מוריתאניה" #: mapsdatatranslation.cpp:180 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Mauritania is..." msgstr "הדגל של מוריתאניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:181 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Nouakchott" msgstr "נואכשט" #: mapsdatatranslation.cpp:182 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Nouakchott is the capital of..." msgstr "נואכשט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:183 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Morocco" msgstr "מרוקו" #: mapsdatatranslation.cpp:184 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Morocco is..." msgstr "הבירה של מרוקו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:185 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Morocco" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מרוקו" #: mapsdatatranslation.cpp:186 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Morocco is..." msgstr "הדגל של מרוקו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:187 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Rabat" msgstr "רבת" #: mapsdatatranslation.cpp:188 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Rabat is the capital of..." msgstr "רבת היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:189 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mozambique" msgstr "מוזמביק" #: mapsdatatranslation.cpp:190 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Mozambique is..." msgstr "עיר הבירה של מוזמביק היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:191 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Mozambique" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מוזמביק" #: mapsdatatranslation.cpp:192 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Mozambique is..." msgstr "הדגל של מוזמביק הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:193 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Maputo" msgstr "מפוטו" #: mapsdatatranslation.cpp:194 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Maputo is the capital of..." msgstr "מפוטו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:195 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Namibia" msgstr "נמיביה" #: mapsdatatranslation.cpp:196 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Namibia is..." msgstr "עיר הבירה של נמיביה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:197 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Namibia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מוזמביק" #: mapsdatatranslation.cpp:198 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Namibia is..." msgstr "הדגל של נמיביה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:199 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Windhoek" msgstr "וינדהוק" #: mapsdatatranslation.cpp:200 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Windhoek is the capital of..." msgstr "וינדהוק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:201 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Niger" msgstr "ניז'ר" #: mapsdatatranslation.cpp:202 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Niger is..." msgstr "עיר הבירה של ניז'ר היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:203 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Niger" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניז'ר" #: mapsdatatranslation.cpp:204 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Niger is..." msgstr "הדגל של ניז'ר הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:205 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Niamey" msgstr "ניאמיי" #: mapsdatatranslation.cpp:206 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Niamey is the capital of..." msgstr "ניאמיי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:207 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Nigeria" msgstr "ניגריה" #: mapsdatatranslation.cpp:208 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Nigeria is..." msgstr "הבירה של ניגריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:209 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Nigeria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניגריה" #: mapsdatatranslation.cpp:210 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Nigeria is..." msgstr "הדגל של ניגריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:211 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Abuja" msgstr "אבוג'ה" #: mapsdatatranslation.cpp:212 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Abuja is the capital of..." msgstr "אבוג'ה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:213 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Portugal" msgstr "פורטוגל" #: mapsdatatranslation.cpp:214 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Qatar" msgstr "קטר" #: mapsdatatranslation.cpp:215 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Republic of the Congo" msgstr "הרפובליקה של קונגו" #: mapsdatatranslation.cpp:216 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Republic of the Congo is..." msgstr "הבירה של הרפובליקה של קונגו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:217 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Republic of the Congo" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הרפובליקה של קונגו" #: mapsdatatranslation.cpp:218 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Republic of the Congo is..." msgstr "הדגל של הרפובליקה של קונגו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:219 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Brazzaville" msgstr "ברזויל" #: mapsdatatranslation.cpp:220 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Brazzaville is the capital of..." msgstr "ברזויל היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:221 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Rwanda" msgstr "רונדה" #: mapsdatatranslation.cpp:222 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Rwanda is..." msgstr "עיר הבירה של רונדה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:223 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Rwanda" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רונדה" #: mapsdatatranslation.cpp:224 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Rwanda is..." msgstr "הדגל של רונדה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:225 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kigali" msgstr "קיגלי" #: mapsdatatranslation.cpp:226 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kigali is the capital of..." msgstr "קיגלי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:227 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Saudi Arabia" msgstr "ערב הסעודית" #: mapsdatatranslation.cpp:228 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Senegal" msgstr "סנגל" #: mapsdatatranslation.cpp:229 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Senegal is..." msgstr "הבירה של סנגל היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:230 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Senegal" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סנגל" #: mapsdatatranslation.cpp:231 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Senegal is..." msgstr "הדגל של סנגל הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:232 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Dakar" msgstr "דקר" #: mapsdatatranslation.cpp:233 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Dakar is the capital of..." msgstr "דקר היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:234 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Sierra Leone" msgstr "סיירה לאון" #: mapsdatatranslation.cpp:235 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Sierra Leone is..." msgstr "הבירה של סיירה לאון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:236 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Sierra Leone" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סיירה לאון" #: mapsdatatranslation.cpp:237 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Sierra Leone is..." msgstr "הדגל של סיירה לאון הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:238 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Freetown" msgstr "פריטאון" #: mapsdatatranslation.cpp:239 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Freetown is the capital of..." msgstr "פריטאון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:240 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Somalia" msgstr "סומליה" #: mapsdatatranslation.cpp:241 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Somalia is..." msgstr "הבירה של סומליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:242 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Somalia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סומליה" #: mapsdatatranslation.cpp:243 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Somalia is..." msgstr "הדגל של סומליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:244 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mogadishu" msgstr "מוגדישו" #: mapsdatatranslation.cpp:245 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mogadishu is the capital of..." msgstr "מוגדישו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:246 msgid "" "_: africa.kgm\n" "South Africa" msgstr "אפריקה הדרומית" #: mapsdatatranslation.cpp:247 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of South Africa is..." msgstr "הבירה של אפריקה הדרומית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:248 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "South Africa" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אפריקה הדרומית" #: mapsdatatranslation.cpp:249 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of South Africa is..." msgstr "הדגל של אפריקה הדרומית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:250 #, fuzzy msgid "" "_: africa.kgm\n" "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" msgstr "קייפטאון" #: mapsdatatranslation.cpp:251 #, fuzzy msgid "" "_: africa.kgm\n" "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." msgstr "קייפטאון היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:252 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Spain" msgstr "ספרד" #: mapsdatatranslation.cpp:253 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Sudan" msgstr "סודן" #: mapsdatatranslation.cpp:254 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Sudan is..." msgstr "הבירה של סודן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:255 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Sudan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סודן" #: mapsdatatranslation.cpp:256 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Sudan is..." msgstr "הדגל של סודן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:257 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Khartoum" msgstr "אל ח'רטום" #: mapsdatatranslation.cpp:258 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Khartoum is the capital of..." msgstr "אל ח'רטום היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:259 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Swaziland" msgstr "סווזילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:260 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Swaziland is..." msgstr "עיר הבירה של סווזילנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:261 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Swaziland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סווזילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:262 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Swaziland is..." msgstr "הדגל של סווזילנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:263 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mbabane" msgstr "מבבנה" #: mapsdatatranslation.cpp:264 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Mbabane is the capital of..." msgstr "מבבנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:265 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Syria" msgstr "סוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:266 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Tanzania" msgstr "טנזניה" #: mapsdatatranslation.cpp:267 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Tanzania is..." msgstr "הבירה של טנזניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:268 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Tanzania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טנזניה" #: mapsdatatranslation.cpp:269 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Tanzania is..." msgstr "הדגל של טנזניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:270 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Dodoma" msgstr "דודומה" #: mapsdatatranslation.cpp:271 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Dodoma is the capital of..." msgstr "דודומה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:272 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The Gambia" msgstr "גמביה" #: mapsdatatranslation.cpp:273 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of The Gambia is..." msgstr "עיר הבירה של גמביה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:274 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "The Gambia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גמביה" #: mapsdatatranslation.cpp:275 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of The Gambia is..." msgstr "הדגל של גמביה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:276 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Banjul" msgstr "בנג'ול" #: mapsdatatranslation.cpp:277 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Banjul is the capital of..." msgstr "בנג'ול היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:278 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Togo" msgstr "טוגו" #: mapsdatatranslation.cpp:279 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Togo is..." msgstr "הבירה של טוגו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:280 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Togo" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טוגו" #: mapsdatatranslation.cpp:281 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Togo is..." msgstr "הדגל של טוגו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:282 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lomé" msgstr "לומה" #: mapsdatatranslation.cpp:283 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lomé is the capital of..." msgstr "לומה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:284 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Tunisia" msgstr "טוניסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:285 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Tunisia is..." msgstr "הבירה של טוניסיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:286 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Tunisia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טוניסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:287 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Tunisia is..." msgstr "הדגל של טוניסיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:288 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Tunis" msgstr "טוניס" #: mapsdatatranslation.cpp:289 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Tunis is the capital of..." msgstr "טוניס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:290 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Turkey" msgstr "טורקיה" #: mapsdatatranslation.cpp:291 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Turkmenistan" msgstr "טורקמניסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:292 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Uganda" msgstr "אוגנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:293 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Uganda is..." msgstr "הבירה של אוגנדה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:294 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Uganda" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוגנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:295 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Uganda is..." msgstr "הדגל של אוגנדה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:296 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kampala" msgstr "קמפלה" #: mapsdatatranslation.cpp:297 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Kampala is the capital of..." msgstr "קמפלה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:298 msgid "" "_: africa.kgm\n" "United Arab Emirates" msgstr "הנסיכויות הערביות המאוחדות" #: mapsdatatranslation.cpp:299 msgid "" "_: africa.kgm\n" "West Bank" msgstr "הגדה המערבית" #: mapsdatatranslation.cpp:300 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Western Sahara" msgstr "סהרה המערבית" #: mapsdatatranslation.cpp:301 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Western Sahara is..." msgstr "עיר הבירה של סהרה המערבית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:302 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Western Sahara" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סהרה המערבית" #: mapsdatatranslation.cpp:303 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Western Sahara is..." msgstr "הדגל של סהרה המערבית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:304 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Laayoune" msgstr "אל עיון" #: mapsdatatranslation.cpp:305 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Laayoune is the capital of..." msgstr "אל עיון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:306 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Yemen" msgstr "תימן" #: mapsdatatranslation.cpp:307 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Zambia" msgstr "זמביה" #: mapsdatatranslation.cpp:308 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Zambia is..." msgstr "הבירה של זמביה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:309 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Zambia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "זמביה" #: mapsdatatranslation.cpp:310 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Zambia is..." msgstr "הדגל של זמביה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:311 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lusaka" msgstr "לוסקה" #: mapsdatatranslation.cpp:312 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Lusaka is the capital of..." msgstr "לוסקה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:313 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Zimbabwe" msgstr "זימבבואה" #: mapsdatatranslation.cpp:314 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The capital of Zimbabwe is..." msgstr "עיר הבירה של זימבבואה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:315 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Please click on:\n" "Zimbabwe" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "זימבבואה" #: mapsdatatranslation.cpp:316 msgid "" "_: africa.kgm\n" "The flag of Zimbabwe is..." msgstr "הדגל של זימבבואה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:317 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Harare" msgstr "הררה" #: mapsdatatranslation.cpp:318 msgid "" "_: africa.kgm\n" "Harare is the capital of..." msgstr "הררה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:319 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Asia" msgstr "אסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:320 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Current map:
Asia
" msgstr "מפה נוכחית:
אסיה
" #: mapsdatatranslation.cpp:321 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Not a Nation" msgstr "לא מדינה" #: mapsdatatranslation.cpp:322 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Russia" msgstr "רוסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:323 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Russia is..." msgstr "הבירה של רוסיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:324 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Russia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רוסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:325 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Russia is..." msgstr "הדגל של רוסיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:326 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Moscow" msgstr "מוסקבה" #: mapsdatatranslation.cpp:327 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Moscow is the capital of..." msgstr "מוסקבה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:328 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Turkey" msgstr "טורקיה" #: mapsdatatranslation.cpp:329 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Turkey is..." msgstr "הבירה של טורקיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:330 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Turkey" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טורקיה" #: mapsdatatranslation.cpp:331 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Turkey is..." msgstr "הדגל של טורקיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:332 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ankara" msgstr "אנקרה" #: mapsdatatranslation.cpp:333 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ankara is the capital of..." msgstr "אנקרה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:334 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Egypt" msgstr "מצריים" #: mapsdatatranslation.cpp:335 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Djibouti" msgstr "ג'יבוטי" #: mapsdatatranslation.cpp:336 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Eritrea" msgstr "אריתריאה" #: mapsdatatranslation.cpp:337 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ethiopia" msgstr "אתיופיה" #: mapsdatatranslation.cpp:338 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Iran" msgstr "איראן" #: mapsdatatranslation.cpp:339 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Iran is..." msgstr "הבירה של איראן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:340 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Iran" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "איראן" #: mapsdatatranslation.cpp:341 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Iran is..." msgstr "הדגל של איראן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:342 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tehran" msgstr "טהרן" #: mapsdatatranslation.cpp:343 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tehran is the capital of..." msgstr "טהרן היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:344 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Iraq" msgstr "עיראק" #: mapsdatatranslation.cpp:345 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Iraq is..." msgstr "הבירה של עיראק היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:346 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Iraq" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "עיראק" #: mapsdatatranslation.cpp:347 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Iraq is..." msgstr "הדגל של עיראק הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:348 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Baghdad" msgstr "בגדד" #: mapsdatatranslation.cpp:349 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Baghdad is the capital of..." msgstr "בגדד היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:350 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Israel" msgstr "ישראל" #: mapsdatatranslation.cpp:351 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Israel is..." msgstr "הבירה של ישראל הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:352 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Israel" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ישראל" #: mapsdatatranslation.cpp:353 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Israel is..." msgstr "הדגל של ישראל הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:354 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Jerusalem" msgstr "ירושליים" #: mapsdatatranslation.cpp:355 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Jerusalem is the capital of..." msgstr "ירושליים היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:356 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Jordan" msgstr "ירדן" #: mapsdatatranslation.cpp:357 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Jordan is..." msgstr "הבירה של ירדן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:358 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Jordan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" " ירדן" #: mapsdatatranslation.cpp:359 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Jordan is..." msgstr "הדגל של ירדן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:360 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Amman" msgstr "עמאן" #: mapsdatatranslation.cpp:361 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Amman is the capital of..." msgstr "עמאן היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:362 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kenya" msgstr "קניה" #: mapsdatatranslation.cpp:363 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kuwait" msgstr "כווית" #: mapsdatatranslation.cpp:364 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Kuwait is..." msgstr "הבירה של כווית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:365 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Kuwait" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "כווית" #: mapsdatatranslation.cpp:366 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Kuwait is..." msgstr "הדגל של כווית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:367 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kuwait City" msgstr "כווית העיר" #: mapsdatatranslation.cpp:368 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kuwait City is the capital of..." msgstr "כווית העיר היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:369 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Lebanon" msgstr "לבנון" #: mapsdatatranslation.cpp:370 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Lebanon is..." msgstr "הבירה של לבנון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:371 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Lebanon" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לבנון" #: mapsdatatranslation.cpp:372 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Lebanon is..." msgstr "הדגל של לבנון הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:373 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Beirut" msgstr "ביירות" #: mapsdatatranslation.cpp:374 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Beirut is the capital of..." msgstr "ביירות היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:375 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Qatar" msgstr "קטר" #: mapsdatatranslation.cpp:376 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Qatar is..." msgstr "הבירה של קטר היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:377 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Qatar" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קטר" #: mapsdatatranslation.cpp:378 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Qatar is..." msgstr "הדגל של קטר הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:379 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Doha" msgstr "דוחה" #: mapsdatatranslation.cpp:380 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Doha is the capital of..." msgstr "דוחה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:381 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Saudi Arabia" msgstr "ערב הסעודית" #: mapsdatatranslation.cpp:382 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Saudi Arabia is..." msgstr "הבירה של ערב הסעודית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:383 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Saudi Arabia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ערב הסעודית" #: mapsdatatranslation.cpp:384 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Saudi Arabia is..." msgstr "הדגל של ערב הסעודית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:385 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Riyadh" msgstr "ריאד" #: mapsdatatranslation.cpp:386 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Riyadh is the capital of..." msgstr "ריאד היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:387 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Somalia" msgstr "סומליה" #: mapsdatatranslation.cpp:388 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Sudan" msgstr "סודן" #: mapsdatatranslation.cpp:389 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Syria" msgstr "סוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:390 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Syria is..." msgstr "הבירה של סוריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:391 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Syria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:392 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Syria is..." msgstr "הדגל של סוריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:393 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Damascus" msgstr "דמשק" #: mapsdatatranslation.cpp:394 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Damascus is the capital of..." msgstr "דמשק היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:395 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Uganda" msgstr "אוגנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:396 msgid "" "_: asia.kgm\n" "United Arab Emirates" msgstr "הנסיכויות הערביות המאוחדות" #: mapsdatatranslation.cpp:397 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of United Arab Emirates is..." msgstr "עיר הבירה של הנסיכויות הערביות המאוחדות היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:398 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "United Arab Emirates" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הנסיכויות הערביות המאוחדות" #: mapsdatatranslation.cpp:399 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of United Arab Emirates is..." msgstr "הדגל של הנסיכויות הערביות המאוחדות הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:400 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Abu Dhabi City" msgstr "אבו דאבי" #: mapsdatatranslation.cpp:401 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Abu Dhabi City is the capital of..." msgstr "אבו דאבי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:402 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Oman" msgstr "עמאן" #: mapsdatatranslation.cpp:403 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Oman is..." msgstr "עיר הבירה של עמאן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:404 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Oman" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "עמאן" #: mapsdatatranslation.cpp:405 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Oman is..." msgstr "הדגל של עמאן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:406 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Muscat" msgstr "מוסקט" #: mapsdatatranslation.cpp:407 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Muscat is the capital of..." msgstr "מוסקט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:408 msgid "" "_: asia.kgm\n" "West Bank" msgstr "הגדה המערבית" #: mapsdatatranslation.cpp:409 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Yemen" msgstr "תימן" #: mapsdatatranslation.cpp:410 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Yemen is..." msgstr "עיר הבירה של תימן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:411 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Yemen" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "תימן" #: mapsdatatranslation.cpp:412 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Yemen is..." msgstr "הדגל של תימן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:413 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Sana'a" msgstr "צנעא" #: mapsdatatranslation.cpp:414 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Sana'a is the capital of..." msgstr "צנעא היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:415 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ukraine" msgstr "אוקראינה" #: mapsdatatranslation.cpp:416 msgid "" "_: asia.kgm\n" "China" msgstr "סין" #: mapsdatatranslation.cpp:417 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of China is..." msgstr "הבירה של סין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:418 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "China" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סין" #: mapsdatatranslation.cpp:419 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of China is..." msgstr "הדגל של סין הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:420 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Beijing" msgstr "בייג'ינג" #: mapsdatatranslation.cpp:421 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Beijing is the capital of..." msgstr "בייג'ינג היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:422 msgid "" "_: asia.kgm\n" "India" msgstr "הודו" #: mapsdatatranslation.cpp:423 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of India is..." msgstr "הבירה של הודו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:424 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "India" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הודו" #: mapsdatatranslation.cpp:425 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of India is..." msgstr "הדגל של הודו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:426 msgid "" "_: asia.kgm\n" "New Delhi" msgstr "ניו דלהי" #: mapsdatatranslation.cpp:427 msgid "" "_: asia.kgm\n" "New Delhi is the capital of..." msgstr "ניו דלהי היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:428 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Sri Lanka" msgstr "סרי לנקה" #: mapsdatatranslation.cpp:429 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Sri Lanka is..." msgstr "הבירה השל סרי לנקה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:430 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Sri Lanka" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סרי לנקה" #: mapsdatatranslation.cpp:431 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Sri Lanka is..." msgstr "הדגל של סרי לנקה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:432 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Colombo and Sri Jayewardenepura" msgstr "קולומבו" #: mapsdatatranslation.cpp:433 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..." msgstr "קולומבו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:434 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Mongolia" msgstr "מונגוליה" #: mapsdatatranslation.cpp:435 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Mongolia is..." msgstr "הבירה של מונגוליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:436 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Mongolia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מונגוליה" #: mapsdatatranslation.cpp:437 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Mongolia is..." msgstr "הדגל של מונגוליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:438 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ulaanbaatar" msgstr "אולן בטור" #: mapsdatatranslation.cpp:439 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ulaanbaatar is the capital of..." msgstr "אולן בטור היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:440 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kazakhstan" msgstr "קזחסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:441 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Kazakhstan is..." msgstr "עיר הבירה של קזחסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:442 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Kazakhstan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קזחסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:443 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Kazakhstan is..." msgstr "הדגל של קזחסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:444 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Astana" msgstr "אסטנה" #: mapsdatatranslation.cpp:445 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Astana is the capital of..." msgstr "אסטנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:446 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Japan" msgstr "יפן" #: mapsdatatranslation.cpp:447 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Japan is..." msgstr "הבירה של יפן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:448 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Japan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "יפן" #: mapsdatatranslation.cpp:449 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Japan is..." msgstr "הדגל של יפן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:450 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tokyo" msgstr "טוקיו" #: mapsdatatranslation.cpp:451 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tokyo is the capital of..." msgstr "טוקיו היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:452 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Myanmar" msgstr "בורמה" #: mapsdatatranslation.cpp:453 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Myanmar is..." msgstr "עיר הבירה של בורמה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:454 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Myanmar" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בורמה" #: mapsdatatranslation.cpp:455 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Myanmar is..." msgstr "הדגל של בורמה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:456 #, fuzzy msgid "" "_: asia.kgm\n" "Naypyidaw" msgstr "סוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:457 #, fuzzy msgid "" "_: asia.kgm\n" "Naypyidaw is the capital of..." msgstr "טיפה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:458 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Nepal" msgstr "נפל" #: mapsdatatranslation.cpp:459 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Nepal is..." msgstr "הבירה של נפל היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:460 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Nepal" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "נפל" #: mapsdatatranslation.cpp:461 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Nepal is..." msgstr "הדגל של נפל הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:462 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kathmandu" msgstr "קטמנדו" #: mapsdatatranslation.cpp:463 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kathmandu is the capital of..." msgstr "קטמנדו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:464 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bhutan" msgstr "בהוטן" #: mapsdatatranslation.cpp:465 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Bhutan is..." msgstr "עיר הבירה של בהוטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:466 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Bhutan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בהוטן" #: mapsdatatranslation.cpp:467 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Bhutan is..." msgstr "הדגל של בהוטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:468 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Thimphu" msgstr "טהימפו" #: mapsdatatranslation.cpp:469 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Thimphu is the capital of..." msgstr "טהימפו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:470 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Indonesia" msgstr "אינדונזיה" #: mapsdatatranslation.cpp:471 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Malaysia" msgstr "מלסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:472 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Malaysia is..." msgstr "עיר הבירה של מלסיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:473 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Malaysia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מלסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:474 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Malaysia is..." msgstr "הדגל של מלסיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:475 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kuala Lumpur" msgstr "קואלה לומפור" #: mapsdatatranslation.cpp:476 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kuala Lumpur is the capital of..." msgstr "קואלה לומפור היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:477 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bangladesh" msgstr "בנגלדש" #: mapsdatatranslation.cpp:478 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Bangladesh is..." msgstr "עיר הבירה של בנגלדש היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:479 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Bangladesh" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בנגלדש" #: mapsdatatranslation.cpp:480 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Bangladesh is..." msgstr "הדגל של בנגלדש הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:481 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Dhaka" msgstr "דקה" #: mapsdatatranslation.cpp:482 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Dhaka is the capital of..." msgstr "דקה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:483 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Afghanistan" msgstr "אפגניסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:484 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Afghanistan is..." msgstr "עיר הבירה של אפגניסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:485 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Afghanistan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אפגניסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:486 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Afghanistan is..." msgstr "הדגל של אפגניסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:487 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kabul" msgstr "קאבול" #: mapsdatatranslation.cpp:488 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kabul is the capital of..." msgstr "קאבול היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:489 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Azerbaijan" msgstr "אזרביג'ן" #: mapsdatatranslation.cpp:490 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Azerbaijan is..." msgstr "עיר הבירה של אזרביג'ן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:491 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Azerbaijan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אזרביג'ן" #: mapsdatatranslation.cpp:492 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Azerbaijan is..." msgstr "הדגל של אזרביג'ן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:493 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Baku" msgstr "בקו" #: mapsdatatranslation.cpp:494 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Baku is the capital of..." msgstr "בקו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:495 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Armenia" msgstr "ארמניה" #: mapsdatatranslation.cpp:496 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Armenia is..." msgstr "הבירה של ארמניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:497 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Armenia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" " ארמניה" #: mapsdatatranslation.cpp:498 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Armenia is..." msgstr "הדגל של ארמניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:499 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Yerevan" msgstr "ירון" #: mapsdatatranslation.cpp:500 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Yerevan is the capital of..." msgstr "ירון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:501 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bahrain" msgstr "בחרין" #: mapsdatatranslation.cpp:502 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Bahrain is..." msgstr "עיר הבירה של בחרין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:503 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Bahrain" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בחרין" #: mapsdatatranslation.cpp:504 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Bahrain is..." msgstr "הדגל של בחרין הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:505 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Manama" msgstr "מנמה" #: mapsdatatranslation.cpp:506 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Manama is the capital of..." msgstr "מנמה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:507 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Georgia" msgstr "גרוזיה" #: mapsdatatranslation.cpp:508 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Georgia is..." msgstr "עיר הבירה של גרוזיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:509 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Georgia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גרוזיה" #: mapsdatatranslation.cpp:510 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Georgia is..." msgstr "הדגל של גרוזיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:511 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tbilisi" msgstr "טבילייסי" #: mapsdatatranslation.cpp:512 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tbilisi is the capital of..." msgstr "טבילייסי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:513 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Turkmenistan" msgstr "טורקמניסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:514 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Turkmenistan is..." msgstr "עיר הבירה של טורקמניסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:515 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Turkmenistan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טורקמניסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:516 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Turkmenistan is..." msgstr "הדגל של טורקמניסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:517 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ashgabat" msgstr "אשגבט" #: mapsdatatranslation.cpp:518 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Ashgabat is the capital of..." msgstr "אשגבט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:519 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Uzbekistan" msgstr "אוזבקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:520 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Uzbekistan is..." msgstr "עיר הבירה של אוזבקיסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:521 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Uzbekistan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוזבקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:522 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Uzbekistan is..." msgstr "הדגל של אוזבקיסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:523 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tashkent" msgstr "טשקנט" #: mapsdatatranslation.cpp:524 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tashkent is the capital of..." msgstr "טשקנט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:525 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Kyrgyzstan" msgstr "קירג'יזסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:526 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Kyrgyzstan is..." msgstr "עיר הבירה של קירג'יזסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:527 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Kyrgyzstan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קירג'יסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:528 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Kyrgyzstan is..." msgstr "הדגל של קירג'יזסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:529 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bishkek" msgstr "בישנקק" #: mapsdatatranslation.cpp:530 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bishkek is the capital of..." msgstr "בישנקק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:531 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Tajikistan" msgstr "טג'יקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:532 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Tajikistan is..." msgstr "עיר הבירה של טג'יקיסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:533 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Tajikistan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "\n" "טג'יקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:534 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Tajikistan is..." msgstr "הדגל של טג'יקיסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:535 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Dushanbe" msgstr "דושנבה" #: mapsdatatranslation.cpp:536 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Dushanbe is the capital of..." msgstr "דושנבה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:537 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Pakistan" msgstr "פקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:538 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Pakistan is..." msgstr "הבירה של פקיסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:539 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Pakistan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:540 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Pakistan is..." msgstr "הדגל של פקיסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:541 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Islamabad" msgstr "איסלמבד" #: mapsdatatranslation.cpp:542 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Islamabad is the capital of..." msgstr "איסלמבד היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:543 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Laos" msgstr "לאוס" #: mapsdatatranslation.cpp:544 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Laos is..." msgstr "עיר הבירה של לאוס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:545 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Laos" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לאוס" #: mapsdatatranslation.cpp:546 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Laos is..." msgstr "הדגל של לאוס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:547 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Vientiane" msgstr "ויינטין" #: mapsdatatranslation.cpp:548 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Vientiane is the capital of..." msgstr "ויינטין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:549 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Cambodia" msgstr "קמבודיה" #: mapsdatatranslation.cpp:550 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Cambodia is..." msgstr "הבירה של קמבודיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:551 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Cambodia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קמבודיה" #: mapsdatatranslation.cpp:552 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Cambodia is..." msgstr "הדגל של קמבודיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:553 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Phnom Penh" msgstr "פנום פן" #: mapsdatatranslation.cpp:554 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Phnom Penh is the capital of..." msgstr "פנום פן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:555 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Brunei" msgstr "ברוני" #: mapsdatatranslation.cpp:556 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Brunei is..." msgstr "עיר הבירה של ברוני היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:557 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Brunei" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ברוני" #: mapsdatatranslation.cpp:558 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Brunei is..." msgstr "הדגל של ברוני הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:559 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bandar Seri Begawan" msgstr "בנדר סרי בגוואן" #: mapsdatatranslation.cpp:560 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bandar Seri Begawan is the capital of..." msgstr "בנדר סרי בגוואן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:561 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Philippines" msgstr "הפיליפינים" #: mapsdatatranslation.cpp:562 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Philippines is..." msgstr "עיר הבירה של הפיליפינים היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:563 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Philippines" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הפיליפינים" #: mapsdatatranslation.cpp:564 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Philippines is..." msgstr "הדגל של הפיליפינים הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:565 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Manila" msgstr "מנילה" #: mapsdatatranslation.cpp:566 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Manila is the capital of..." msgstr "מנילה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:567 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Thailand" msgstr "תאילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:568 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Thailand is..." msgstr "עיר הבירה של תאילנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:569 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Thailand" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "תאילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:570 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Thailand is..." msgstr "הדגל של תאילנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:571 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bangkok" msgstr "בנגקוק" #: mapsdatatranslation.cpp:572 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Bangkok is the capital of..." msgstr "בנגקוק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:573 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Vietnam" msgstr "וייאטנם" #: mapsdatatranslation.cpp:574 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Vietnam is..." msgstr "הבירה של וייאטנם היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:575 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Vietnam" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "וייאטנם" #: mapsdatatranslation.cpp:576 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Vietnam is..." msgstr "הדגל של וייאטנם הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:577 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Hanoi" msgstr "הנוי" #: mapsdatatranslation.cpp:578 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Hanoi is the capital of..." msgstr "הנוי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:579 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Taiwan" msgstr "טיוואן" #: mapsdatatranslation.cpp:580 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Taiwan is..." msgstr "עיר הבירה של טיוואן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:581 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Taiwan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טיוואן" #: mapsdatatranslation.cpp:582 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Taiwan is..." msgstr "הדגל של טיוואן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:583 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Taipei" msgstr "טיפה" #: mapsdatatranslation.cpp:584 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Taipei is the capital of..." msgstr "טיפה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:585 mapsdatatranslation.cpp:589 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Singapore" msgstr "סינגפור" #: mapsdatatranslation.cpp:586 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of Singapore is..." msgstr "הבירה של סינגפור היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:587 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "Singapore" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סינגפור" #: mapsdatatranslation.cpp:588 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of Singapore is..." msgstr "הדגל של סינגפור הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:590 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Singapore is the capital of..." msgstr "סינגפור היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:591 msgid "" "_: asia.kgm\n" "North Korea" msgstr "קוריאה הצפונית" #: mapsdatatranslation.cpp:592 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of North Korea is..." msgstr "הבירה של קוריאה הצפונית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:593 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "North Korea" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קוריאה הצפונית" #: mapsdatatranslation.cpp:594 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of North Korea is..." msgstr "הדגל של קוריאה הצפונית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:595 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Pyeongyang" msgstr "פיונגינג" #: mapsdatatranslation.cpp:596 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Pyeongyang is the capital of..." msgstr "פיונגינג היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:597 msgid "" "_: asia.kgm\n" "South Korea" msgstr "קוריאה הדרומית" #: mapsdatatranslation.cpp:598 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The capital of South Korea is..." msgstr "הבירה של קוריאה הדרומית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:599 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Please click on:\n" "South Korea" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "דרופ קוריאה" #: mapsdatatranslation.cpp:600 msgid "" "_: asia.kgm\n" "The flag of South Korea is..." msgstr "הדגל של דרום קוריאה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:601 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Seoul" msgstr "סיאול" #: mapsdatatranslation.cpp:602 msgid "" "_: asia.kgm\n" "Seoul is the capital of..." msgstr "סיאול היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:603 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Austria" msgstr "אוסטריה" #: mapsdatatranslation.cpp:604 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Current map:
Austria
" msgstr "מפה נוכחית:
אוסטריה
" #: mapsdatatranslation.cpp:605 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:606 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Not Austria" msgstr "לא אוסטריה" #: mapsdatatranslation.cpp:607 mapsdatatranslation.cpp:610 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Vienna" msgstr "וינה" #: mapsdatatranslation.cpp:608 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Vienna is..." msgstr "עיר הבירה של וינה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:609 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Vienna" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "וינה" #: mapsdatatranslation.cpp:611 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Vienna is the capital of..." msgstr "וינה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:612 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Burgenland" msgstr "בורגנלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:613 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Burgenland is..." msgstr "עיר הבירה של בורגנלנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:614 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Burgenland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בורגנלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:615 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Eisenstadt" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:616 #, fuzzy msgid "" "_: austria.kgm\n" "Eisenstadt is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:617 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Styria" msgstr "סטיריה" #: mapsdatatranslation.cpp:618 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Styria is..." msgstr "עיר הבירה של סטיריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:619 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Styria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סטיריה" #: mapsdatatranslation.cpp:620 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Graz" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:621 #, fuzzy msgid "" "_: austria.kgm\n" "Graz is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:622 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Carinthia" msgstr "קרינטיה" #: mapsdatatranslation.cpp:623 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Carinthia is..." msgstr "עיר הבירה של קרינטיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:624 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Carinthia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קרינטיה" #: mapsdatatranslation.cpp:625 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Klagenfurt" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:626 #, fuzzy msgid "" "_: austria.kgm\n" "Klagenfurt is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:627 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Tyrol" msgstr "טירול" #: mapsdatatranslation.cpp:628 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Tyrol is..." msgstr "עיר הבירה של טירול היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:629 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Tyrol" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טירול" #: mapsdatatranslation.cpp:630 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Innsbruck" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "_: austria.kgm\n" "Innsbruck is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:632 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Vorarlberg" msgstr "פורארלברג" #: mapsdatatranslation.cpp:633 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Vorarlberg is..." msgstr "עיר הבירה של פורארלברג היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:634 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Vorarlberg" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פורארלברג" #: mapsdatatranslation.cpp:635 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Bregenz" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:636 #, fuzzy msgid "" "_: austria.kgm\n" "Bregenz is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:637 mapsdatatranslation.cpp:640 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Salzburg" msgstr "זלצבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:638 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Salzburg is..." msgstr "עיר הבירה של זלצבורג היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:639 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Salzburg" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "זלצבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:641 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Salzburg is the capital of..." msgstr "זלצבורג היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:642 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Upper Austria" msgstr "אוסטריה העליונה" #: mapsdatatranslation.cpp:643 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Upper Austria is..." msgstr "עיר הבירה של אוסטריה העליונה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:644 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Upper Austria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוסטריה העליונה" #: mapsdatatranslation.cpp:645 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Linz" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:646 #, fuzzy msgid "" "_: austria.kgm\n" "Linz is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:647 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Lower Austria" msgstr "אוסטריה התחתונה" #: mapsdatatranslation.cpp:648 msgid "" "_: austria.kgm\n" "The capital of Lower Austria is..." msgstr "עיר הבירה של אוסטריה התחתונה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:649 msgid "" "_: austria.kgm\n" "Please click on:\n" "Lower Austria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוסטריה התחתונה" #: mapsdatatranslation.cpp:650 msgid "" "_: austria.kgm\n" "St. Pölten" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:651 #, fuzzy msgid "" "_: austria.kgm\n" "St. Pölten is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:652 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Brazil" msgstr "ברזיל" #: mapsdatatranslation.cpp:653 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Current map:
Brazil
" msgstr "מפה נוכחית
ברזיל
" #: mapsdatatranslation.cpp:654 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Sergipe" msgstr "סרז'יפה" #: mapsdatatranslation.cpp:655 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Sergipe is..." msgstr "עיר הבירה של סרז'יפה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:656 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Sergipe" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סרז'יפה" #: mapsdatatranslation.cpp:657 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Sergipe is..." msgstr "הדגל של סרז'יפה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:658 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Aracaju" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:659 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Aracaju is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:660 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Para" msgstr "פארה" #: mapsdatatranslation.cpp:661 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Para is..." msgstr "עיר הבירה של פארה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:662 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Para" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פארה" #: mapsdatatranslation.cpp:663 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Para is..." msgstr "הדגל של פארה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:664 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Belem" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:665 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Belem is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:666 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Minas Gerais" msgstr "מינאס ז'ראיס" #: mapsdatatranslation.cpp:667 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Minas Gerais is..." msgstr "עיר הבירה של מינאס ז'ראיס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:668 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Minas Gerais" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מינאס ז'ראיס" #: mapsdatatranslation.cpp:669 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Minas Gerais is..." msgstr "הדגל של מינאס ז'ראיס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:670 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Belo Horizonte" msgstr "בלו אוריזונטה" #: mapsdatatranslation.cpp:671 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Belo Horizonte is the capital of..." msgstr "בלו אוריזונטה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:672 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Roraima" msgstr "רוראיימה" #: mapsdatatranslation.cpp:673 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Roraima is..." msgstr "עיר הבירה של רוראיימה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:674 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Roraima" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רוראיימה" #: mapsdatatranslation.cpp:675 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Roraima is..." msgstr "הדגל של רוראיימה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:676 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Boa Vista" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:677 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Boa Vista is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:678 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Federal District" msgstr "דיסטרירו פדרל" #: mapsdatatranslation.cpp:679 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Federal District is..." msgstr "עיר הבירה של דיסטרירו פדרל היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:680 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Federal District" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "דיסטרירו פדרל" #: mapsdatatranslation.cpp:681 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Federal District is..." msgstr "הדגל של דיסטרירו פדרל הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:682 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Brasilia" msgstr "ברזיליה" #: mapsdatatranslation.cpp:683 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Brasilia is the capital of..." msgstr "ברזיליה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:684 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Mato Grosso do Sul" msgstr "מאטו גרוסו דו סול" #: mapsdatatranslation.cpp:685 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Mato Grosso do Sul is..." msgstr "עיר הבירה של מאטו גרוסו דו סול היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:686 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Mato Grosso do Sul" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מאטו גרוסו דו סול" #: mapsdatatranslation.cpp:687 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Mato Grosso do Sul is..." msgstr "הדגל של מאטו גרוסו דו סול הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:688 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Campo Grande" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:689 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Campo Grande is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:690 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Mato Grosso" msgstr "מאטו גרוסו" #: mapsdatatranslation.cpp:691 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Mato Grosso is..." msgstr "עיר הבירה של מאטו גרוסו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:692 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Mato Grosso" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מאטו גרוסו" #: mapsdatatranslation.cpp:693 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Mato Grosso is..." msgstr "הדגל של מאטו גרוסו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:694 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Cuiaba" msgstr "קויבה" #: mapsdatatranslation.cpp:695 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Cuiaba is the capital of..." msgstr "קויבה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:696 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Parana" msgstr "פארנה" #: mapsdatatranslation.cpp:697 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Parana is..." msgstr "עיר הבירה של פארנה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:698 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Parana" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פארנה" #: mapsdatatranslation.cpp:699 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Parana is..." msgstr "הדגל של פארנה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:700 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Curitiba" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:701 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Curitiba is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:702 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Santa Catarina" msgstr "סנטה קטרינה" #: mapsdatatranslation.cpp:703 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Santa Catarina is..." msgstr "עיר הבירה של סטנה קטרינה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:704 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Santa Catarina" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סנטה קטרינה" #: mapsdatatranslation.cpp:705 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Santa Catarina is..." msgstr "הדגל של סנטה קטרינה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:706 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Florianopolis" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:707 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Florianopolis is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:708 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Ceara" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:709 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Ceara is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:710 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Ceara" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:711 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Ceara is..." msgstr "הדגל של XXXX הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:712 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Fortaleza" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Fortaleza is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:714 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Goias" msgstr "גויאס" #: mapsdatatranslation.cpp:715 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Goias is..." msgstr "עיר הבירה של גויאס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:716 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Goias" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גויאס" #: mapsdatatranslation.cpp:717 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Goias is..." msgstr "הדגל של גויאס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:718 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Goiânia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:719 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Goiânia is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:720 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Paraiba" msgstr "פאראיבה" #: mapsdatatranslation.cpp:721 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Paraiba is..." msgstr "עיר הבירה של פאראיבה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:722 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Paraiba" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פאראיבה" #: mapsdatatranslation.cpp:723 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Paraiba is..." msgstr "הדגל של פאראיבה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:724 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Joao Pessoa" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:725 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Joao Pessoa is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:726 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Amapa" msgstr "אמאפה" #: mapsdatatranslation.cpp:727 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Amapa is..." msgstr "עיר הבירה של אמאפה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:728 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Amapa" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אמאפה" #: mapsdatatranslation.cpp:729 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Amapa is..." msgstr "הדגל של אמאפה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:730 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Macapa" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:731 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Macapa is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:732 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Alagoas" msgstr "אלאגואס" #: mapsdatatranslation.cpp:733 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Alagoas is..." msgstr "עיר הבירה של אלאגואס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:734 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Alagoas" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אלאגואס" #: mapsdatatranslation.cpp:735 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Alagoas is..." msgstr "הדגל של אלאגואס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:736 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Maceio" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:737 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Maceio is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:738 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Amazonas" msgstr "אמאזונאס" #: mapsdatatranslation.cpp:739 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Amazonas is..." msgstr "עיר הבירה של אמאזונאס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:740 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Amazonas" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אמאזונאס" #: mapsdatatranslation.cpp:741 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Amazonas is..." msgstr "הדגל של אמאזונאס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:742 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Manaus" msgstr "מנאוס" #: mapsdatatranslation.cpp:743 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Manaus is the capital of..." msgstr "מנאוס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:744 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio Grande do Norte" msgstr "ריו גרנדז'ה דו נורצ'ה" #: mapsdatatranslation.cpp:745 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Rio Grande do Norte is..." msgstr "עיר הבירה של ריו גרנדז'ה דו נורצ'ה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:746 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Rio Grande do Norte" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ריו גרנדז'ה דו נורצ'ה" #: mapsdatatranslation.cpp:747 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Rio Grande do Norte is..." msgstr "הדגל של ריו גרנדז'ה דו נורצ'ה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:748 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Natal" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:749 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Natal is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:750 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Tocantins" msgstr "טוקנטינס" #: mapsdatatranslation.cpp:751 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Tocantins is..." msgstr "עיר הבירה של טוקנטינס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:752 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Tocantins" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טוקנטינס" #: mapsdatatranslation.cpp:753 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Tocantins is..." msgstr "הדגל של טוקנטינס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:754 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Palmas" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:755 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Palmas is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:756 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio Grande do Sul" msgstr "ריו גרנדז'ה דו סול" #: mapsdatatranslation.cpp:757 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Rio Grande do Sul is..." msgstr "עיר הבירה של ריו גרנדז'ה דו סול היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:758 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Rio Grande do Sul" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ריו גרנדז'ה דו סול" #: mapsdatatranslation.cpp:759 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Rio Grande do Sul is..." msgstr "הדגל של ריו גרנדז'ה דו סול הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:760 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Porto Alegre" msgstr "פורטו אלגרה" #: mapsdatatranslation.cpp:761 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Porto Alegre is the capital of..." msgstr "פורטו אלגרה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:762 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rondonia" msgstr "רונדוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:763 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Rondonia is..." msgstr "עיר הבירה של רונדוניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:764 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Rondonia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רונדוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:765 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Rondonia is..." msgstr "הדגל של רונדוניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:766 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Porto Velho" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:767 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Porto Velho is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:768 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Pernambuco" msgstr "פרנאמבוקו" #: mapsdatatranslation.cpp:769 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Pernambuco is..." msgstr "עיר הבירה של פרנאמבוקו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:770 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Pernambuco" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פרנאמבוקו" #: mapsdatatranslation.cpp:771 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Pernambuco is..." msgstr "הדגל של פרנאמבוקו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:772 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Recife" msgstr "רסיפה" #: mapsdatatranslation.cpp:773 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Recife is the capital of..." msgstr "רסיפה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:774 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Acre" msgstr "אקרה" #: mapsdatatranslation.cpp:775 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Acre is..." msgstr "עיר הבירה של אקרה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:776 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Acre" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אקרה" #: mapsdatatranslation.cpp:777 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Acre is..." msgstr "הדגל של אקרה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:778 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio Branco" msgstr "ריאו ברנקו" #: mapsdatatranslation.cpp:779 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio Branco is the capital of..." msgstr "ריאו ברנקו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:780 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio de Janeiro State" msgstr "ריו דה ז'נרו" #: mapsdatatranslation.cpp:781 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Rio de Janeiro State is..." msgstr "עיר הבירה של ריו דה ז'נרו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:782 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Rio de Janeiro State" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ריו דה ז'נרו" #: mapsdatatranslation.cpp:783 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Rio de Janeiro State is..." msgstr "הדגל של ריו דה ז'נרו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:784 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio de Janeiro" msgstr "ריו דה ז'נרו" #: mapsdatatranslation.cpp:785 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Rio de Janeiro is the capital of..." msgstr "ריו דה ז'נרו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:786 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Bahia" msgstr "באהיה" #: mapsdatatranslation.cpp:787 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Bahia is..." msgstr "עיר הבירה של באהיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:788 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Bahia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "באהיה" #: mapsdatatranslation.cpp:789 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Bahia is..." msgstr "הדגל של XXXX הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:790 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Salvador" msgstr "סלבדור" #: mapsdatatranslation.cpp:791 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Salvador is the capital of..." msgstr "סלבדור היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:792 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Maranhao" msgstr "מאראניון" #: mapsdatatranslation.cpp:793 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Maranhao is..." msgstr "עיר הבירה של מאראניון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:794 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Maranhao" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מאראניון" #: mapsdatatranslation.cpp:795 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Maranhao is..." msgstr "הדגל של מאראניון הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:796 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Sao Luis" msgstr "סאו לואיס" #: mapsdatatranslation.cpp:797 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Sao Luis is the capital of..." msgstr "סאו לואיס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:798 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Sao Paulo State" msgstr "סאו פאולו" #: mapsdatatranslation.cpp:799 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Sao Paulo State is..." msgstr "עיר הבירה של סאו פאולו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:800 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Sao Paulo State" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סאו פאולו" #: mapsdatatranslation.cpp:801 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Sao Paulo State is..." msgstr "הדגל של סאו פאולו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:802 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Sao Paulo (city)" msgstr "סאו פאולו" #: mapsdatatranslation.cpp:803 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Sao Paulo (city) is the capital of..." msgstr "סאו פאולו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:804 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Piaui" msgstr "פיאאוי" #: mapsdatatranslation.cpp:805 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Piaui is..." msgstr "עיר הבירה של פיאאוי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:806 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Piaui" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פיאאוי" #: mapsdatatranslation.cpp:807 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Piaui is..." msgstr "הדגל של פיאאוי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:808 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Teresina" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:809 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Teresina is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:810 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Espirito Santo" msgstr "אספריטו סנטו" #: mapsdatatranslation.cpp:811 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The capital of Espirito Santo is..." msgstr "עיר הבירה של אספריטו סנטו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:812 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Espirito Santo" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אספריטו סנטו" #: mapsdatatranslation.cpp:813 #, fuzzy msgid "" "_: brazil.kgm\n" "The flag of Espirito Santo is..." msgstr "הדגל של אספריטו סנטו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:814 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Vitoria" msgstr "ויטוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:815 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Vitoria is the capital of..." msgstr "ויטוריה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:816 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:817 msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Out of Bounds" msgstr "מחוץ לגבולות" #: mapsdatatranslation.cpp:818 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Canada" msgstr "קנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:819 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Current map:
Canada
" msgstr "מפה נוכחית:
קנדה
" #: mapsdatatranslation.cpp:820 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Out of Bounds" msgstr "מחוץ לגבולות" #: mapsdatatranslation.cpp:821 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:822 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Prince Edward Island" msgstr "איי הנסיך אדוארד" #: mapsdatatranslation.cpp:823 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Prince Edward Island is..." msgstr "עיר הבירה של איי הנסיך אדוארד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:824 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Prince Edward Island" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "איי הנסיך אדוארד" #: mapsdatatranslation.cpp:825 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Prince Edward Island is..." msgstr "הדגל של איי הנסיך אדוארד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:826 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Charlottetown" msgstr "שארלוטטאון" #: mapsdatatranslation.cpp:827 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Charlottetown is the capital of..." msgstr "שארלוטטאון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:828 msgid "" "_: canada.kgm\n" "British Columbia" msgstr "קולומביה הבריטית" #: mapsdatatranslation.cpp:829 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of British Columbia is..." msgstr "עיר הבירה של קולומביה הבריטית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:830 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "British Columbia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קולומביה הבריטית" #: mapsdatatranslation.cpp:831 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of British Columbia is..." msgstr "הדגל של קולומביה הבריטית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:832 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Victoria" msgstr "ויקטוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:833 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Victoria is the capital of..." msgstr "ויקטוריה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:834 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Ontario" msgstr "אונטריו" #: mapsdatatranslation.cpp:835 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Ontario is..." msgstr "עיר הבירה של אונטריו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:836 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Ontario" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אונטריו" #: mapsdatatranslation.cpp:837 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Ontario is..." msgstr "הדגל של אונטריו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:838 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Toronto" msgstr "טורונטו" #: mapsdatatranslation.cpp:839 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Toronto is the capital of..." msgstr "טורונטו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:840 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Newfoundland" msgstr "ניופאונדלנד ולברדור" #: mapsdatatranslation.cpp:841 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Newfoundland is..." msgstr "עיר הבירה של ניופאונדלנד ולברדור היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:842 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Newfoundland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניופאונדלנד ולברדור" #: mapsdatatranslation.cpp:843 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Newfoundland is..." msgstr "הדגל של ניופאונדלנד ולברדור הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:844 msgid "" "_: canada.kgm\n" "St John's" msgstr "סיינט ג'ונס" #: mapsdatatranslation.cpp:845 msgid "" "_: canada.kgm\n" "St John's is the capital of..." msgstr "סיינט ג'ונס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:846 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Nunavut" msgstr "נונאווט" #: mapsdatatranslation.cpp:847 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Nunavut is..." msgstr "עיר הבירה של נונאווט היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:848 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Nunavut" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "נונאווט" #: mapsdatatranslation.cpp:849 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Nunavut is..." msgstr "הדגל של נונאווט הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:850 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Iqaluit" msgstr "איקלוויט" #: mapsdatatranslation.cpp:851 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Iqaluit is the capital of..." msgstr "איקלוויט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:852 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Alberta" msgstr "אלברטה" #: mapsdatatranslation.cpp:853 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Alberta is..." msgstr "עיר הבירה של אלברטה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:854 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Alberta" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אלברטה" #: mapsdatatranslation.cpp:855 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Alberta is..." msgstr "הדגל של אלברטה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:856 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Edmonton" msgstr "אדמונטון" #: mapsdatatranslation.cpp:857 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Edmonton is the capital of..." msgstr "דמונטון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:858 msgid "" "_: canada.kgm\n" "North West Territories" msgstr "הטריטוריות הצפון מערביות" #: mapsdatatranslation.cpp:859 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of North West Territories is..." msgstr "עיר הבירה של הטריטוריות הצפון מערביות היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:860 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "North West Territories" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הטריטוריות הצפון מערביות" #: mapsdatatranslation.cpp:861 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of North West Territories is..." msgstr "הדגל של הטריטוריות הצפון מערביות הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:862 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Yellowknife" msgstr "ילונייף" #: mapsdatatranslation.cpp:863 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Yellowknife is the capital of..." msgstr "ילונייף היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:864 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Quebec" msgstr "קוובק" #: mapsdatatranslation.cpp:865 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Quebec is..." msgstr "עיר הבירה של קוובק היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:866 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Quebec" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קוובק" #: mapsdatatranslation.cpp:867 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Quebec is..." msgstr "הדגל של קוובק הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:868 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Quebec City" msgstr "קוובק סיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:869 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Quebec City is the capital of..." msgstr "קוובק סיטי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:870 msgid "" "_: canada.kgm\n" "New Brunswick" msgstr "ניו ברונסוויק" #: mapsdatatranslation.cpp:871 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of New Brunswick is..." msgstr "עיר הבירה של ניו ברונסוויק היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:872 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "New Brunswick" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניו ברונסוויק" #: mapsdatatranslation.cpp:873 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of New Brunswick is..." msgstr "הדגל של ניו ברונסוויק הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:874 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Fredericton" msgstr "פרדריקטון" #: mapsdatatranslation.cpp:875 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Fredericton is the capital of..." msgstr "פרדריקטון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:876 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Manitoba" msgstr "מניטובה" #: mapsdatatranslation.cpp:877 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Manitoba is..." msgstr "עיר הבירה של מניטובה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:878 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Manitoba" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מניטובה" #: mapsdatatranslation.cpp:879 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Manitoba is..." msgstr "הדגל של מניטובה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:880 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Winnipeg" msgstr "ויניפג" #: mapsdatatranslation.cpp:881 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Winnipeg is the capital of..." msgstr "ויניפג היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:882 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Nova Scotia" msgstr "נובה סקוטיה" #: mapsdatatranslation.cpp:883 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Nova Scotia is..." msgstr "עיר הבירה של נובה סקוטיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:884 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Nova Scotia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "נובה סקוטיה" #: mapsdatatranslation.cpp:885 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Nova Scotia is..." msgstr "הדגל של נובה סקוטיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:886 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Halifax" msgstr "האליפקס" #: mapsdatatranslation.cpp:887 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Halifax is the capital of..." msgstr "האליפקס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:888 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Yukon Territory" msgstr "יוקון" #: mapsdatatranslation.cpp:889 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Yukon Territory is..." msgstr "עיר הבירה של יוקון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:890 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Yukon Territory" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "יוקון" #: mapsdatatranslation.cpp:891 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Yukon Territory is..." msgstr "הדגל של יוקון הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:892 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Whitehorse" msgstr "וייטהורס" #: mapsdatatranslation.cpp:893 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Whitehorse is the capital of..." msgstr "וייטהורס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:894 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Saskatchewan" msgstr "ססקצ'ואן" #: mapsdatatranslation.cpp:895 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The capital of Saskatchewan is..." msgstr "עיר הבירה של ססקצ'ואן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:896 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Please click on:\n" "Saskatchewan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ססקצ'ואן" #: mapsdatatranslation.cpp:897 msgid "" "_: canada.kgm\n" "The flag of Saskatchewan is..." msgstr "הדגל של ססקצ'ואן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:898 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Regina" msgstr "רג'ינה" #: mapsdatatranslation.cpp:899 msgid "" "_: canada.kgm\n" "Regina is the capital of..." msgstr "רג'ינה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:900 msgid "" "_: china.kgm\n" "China" msgstr "סין" #: mapsdatatranslation.cpp:901 msgid "" "_: china.kgm\n" "Current map:
China
" msgstr "מפה נוכחית:
סין
" #: mapsdatatranslation.cpp:902 msgid "" "_: china.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:903 msgid "" "_: china.kgm\n" "Water" msgstr "מים" #: mapsdatatranslation.cpp:904 msgid "" "_: china.kgm\n" "Coast" msgstr "חוף" #: mapsdatatranslation.cpp:905 msgid "" "_: china.kgm\n" "Russia" msgstr "רוסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:906 msgid "" "_: china.kgm\n" "Japan" msgstr "יפן" #: mapsdatatranslation.cpp:907 msgid "" "_: china.kgm\n" "Mongolia" msgstr "מוגוליה" #: mapsdatatranslation.cpp:908 msgid "" "_: china.kgm\n" "North Korea" msgstr "קוריאה הצפונית" #: mapsdatatranslation.cpp:909 msgid "" "_: china.kgm\n" "South Korea" msgstr "קוריאה הדרומית" #: mapsdatatranslation.cpp:910 msgid "" "_: china.kgm\n" "Kazakhstan" msgstr "קזחסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:911 msgid "" "_: china.kgm\n" "Kyrgyzstan" msgstr "קירג'יזסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:912 msgid "" "_: china.kgm\n" "Tajikistan" msgstr "טג'יקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:913 msgid "" "_: china.kgm\n" "Afghanistan" msgstr "אפגניסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:914 msgid "" "_: china.kgm\n" "Pakistan" msgstr "פקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:915 msgid "" "_: china.kgm\n" "India" msgstr "הודו" #: mapsdatatranslation.cpp:916 msgid "" "_: china.kgm\n" "Bhutan" msgstr "בהוטן" #: mapsdatatranslation.cpp:917 msgid "" "_: china.kgm\n" "Bangladesh" msgstr "בנגלדש" #: mapsdatatranslation.cpp:918 msgid "" "_: china.kgm\n" "Myanmar" msgstr "בורמה " #: mapsdatatranslation.cpp:919 msgid "" "_: china.kgm\n" "Thailand" msgstr "תאילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:920 msgid "" "_: china.kgm\n" "Taiwan" msgstr "טיוואן" #: mapsdatatranslation.cpp:921 msgid "" "_: china.kgm\n" "Vietnam" msgstr "וייאטנם" #: mapsdatatranslation.cpp:922 msgid "" "_: china.kgm\n" "Laos" msgstr "לאוס" #: mapsdatatranslation.cpp:923 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nepal" msgstr "נפאל" #: mapsdatatranslation.cpp:924 msgid "" "_: china.kgm\n" "Anhui" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:925 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Anhui is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:926 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Anhui" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:927 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hefei" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:928 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Hefei is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:929 msgid "" "_: china.kgm\n" "Beijing" msgstr "בייג'ינג" #: mapsdatatranslation.cpp:930 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Beijing" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בייג'ינג" #: mapsdatatranslation.cpp:931 msgid "" "_: china.kgm\n" "Chongqing" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Chongqing" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:933 msgid "" "_: china.kgm\n" "Fujian" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:934 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Fujian is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Fujian" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:936 msgid "" "_: china.kgm\n" "Fuzhou" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:937 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Fuzhou is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:938 msgid "" "_: china.kgm\n" "Gansu" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:939 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Gansu is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:940 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Gansu" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:941 msgid "" "_: china.kgm\n" "Lanzhou" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:942 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Lanzhou is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:943 msgid "" "_: china.kgm\n" "Guangdong" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:944 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Guangdong is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:945 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Guangdong" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:946 msgid "" "_: china.kgm\n" "Guangzhou" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:947 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Guangzhou is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:948 msgid "" "_: china.kgm\n" "Guangxi Zhuang" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Guangxi Zhuang is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:950 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Guangxi Zhuang" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:951 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nanning" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:952 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Nanning is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:953 msgid "" "_: china.kgm\n" "Guizhou" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:954 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Guizhou is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:955 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Guizhou" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:956 msgid "" "_: china.kgm\n" "Guiyang" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:957 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Guiyang is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:958 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hainan" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:959 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Hainan is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:960 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Hainan" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:961 msgid "" "_: china.kgm\n" "Haikou" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:962 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Haikou is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:963 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hebei" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:964 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Hebei is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:965 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Hebei" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:966 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shijiazhuang" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:967 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Shijiazhuang is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:968 msgid "" "_: china.kgm\n" "Heilongjiang" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:969 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Heilongjiang is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:970 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Heilongjiang" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:971 msgid "" "_: china.kgm\n" "Harbin" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:972 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Harbin is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:973 msgid "" "_: china.kgm\n" "Henan" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:974 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Henan is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:975 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Henan" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:976 msgid "" "_: china.kgm\n" "Zhengzhou" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:977 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Zhengzhou is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:978 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hubei" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:979 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Hubei is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:980 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Hubei" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:981 msgid "" "_: china.kgm\n" "Wuhan" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:982 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Wuhan is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:983 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hunan" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:984 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Hunan is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:985 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Hunan" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:986 msgid "" "_: china.kgm\n" "Changsha" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:987 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Changsha is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:988 msgid "" "_: china.kgm\n" "Jiangsu" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:989 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Jiangsu is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:990 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Jiangsu" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:991 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nanjing" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Nanjing is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:993 msgid "" "_: china.kgm\n" "Jiangxi" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:994 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Jiangxi is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:995 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Jiangxi" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:996 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nanchang" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:997 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Nanchang is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:998 msgid "" "_: china.kgm\n" "Jilin" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:999 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Jilin is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1000 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Jilin" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1001 msgid "" "_: china.kgm\n" "Changchun" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1002 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Changchun is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1003 msgid "" "_: china.kgm\n" "Liaoning" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1004 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Liaoning is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Liaoning" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1006 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shenyang" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1007 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Shenyang is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1008 msgid "" "_: china.kgm\n" "Nei Mongol" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1009 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Nei Mongol is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1010 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Nei Mongol" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1011 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hohhot" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1012 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Hohhot is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1013 msgid "" "_: china.kgm\n" "Ningxia Hui" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1014 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Ningxia Hui is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1015 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Ningxia Hui" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1016 msgid "" "_: china.kgm\n" "Yinchuan" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1017 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Yinchuan is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1018 msgid "" "_: china.kgm\n" "Qinghai" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1019 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Qinghai is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1020 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Qinghai" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1021 msgid "" "_: china.kgm\n" "Xining" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1022 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Xining is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1023 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shanxi" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1024 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Shanxi is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1025 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Shanxi" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1026 msgid "" "_: china.kgm\n" "Taiyuan" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1027 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Taiyuan is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1028 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shandong" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1029 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Shandong is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1030 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Shandong" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1031 msgid "" "_: china.kgm\n" "Jinan" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Jinan is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1033 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shanghai" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1034 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Shanghai" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1035 msgid "" "_: china.kgm\n" "Shaanxi" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1036 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Shaanxi is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1037 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Shaanxi" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1038 msgid "" "_: china.kgm\n" "Xian" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1039 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Xian is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1040 msgid "" "_: china.kgm\n" "Sichuan" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1041 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Sichuan is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1042 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Sichuan" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1043 msgid "" "_: china.kgm\n" "Chengdu" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1044 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Chengdu is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1045 msgid "" "_: china.kgm\n" "Tianjin" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1046 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Tianjin" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1047 msgid "" "_: china.kgm\n" "Xinjiang Uygur" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1048 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Xinjiang Uygur is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1049 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Xinjiang Uygur" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1050 msgid "" "_: china.kgm\n" "Urumqi" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Urumqi is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1052 msgid "" "_: china.kgm\n" "Xizang" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1053 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Xizang is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1054 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Xizang" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1055 msgid "" "_: china.kgm\n" "Lhasa" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1056 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Lhasa is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1057 msgid "" "_: china.kgm\n" "Yunnan" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Yunnan is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1059 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Yunnan" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1060 msgid "" "_: china.kgm\n" "Kunming" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1061 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Kunming is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1062 msgid "" "_: china.kgm\n" "Zhejiang" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1063 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "The capital of Zhejiang is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1064 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Zhejiang" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1065 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hangzhou" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1066 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Hangzhou is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1067 msgid "" "_: china.kgm\n" "Hong Kong" msgstr "הונג קונג" #: mapsdatatranslation.cpp:1068 msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Hong Kong" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הונג קונג" #: mapsdatatranslation.cpp:1069 msgid "" "_: china.kgm\n" "Macao" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1070 #, fuzzy msgid "" "_: china.kgm\n" "Please click on:\n" "Macao" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1071 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Europe" msgstr "אירופה" #: mapsdatatranslation.cpp:1072 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Current map:
Europe
" msgstr "מפה נוכחית:
אירופה
" #: mapsdatatranslation.cpp:1073 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Water" msgstr "מים" #: mapsdatatranslation.cpp:1074 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Coast" msgstr "חוף" #: mapsdatatranslation.cpp:1075 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:1076 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Albania" msgstr "אלבניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1077 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Albania is..." msgstr "הבירה של אלבניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1078 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Albania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אלבניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1079 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Albania is..." msgstr "הדגל של אלבניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1080 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Tirana" msgstr "טירנה" #: mapsdatatranslation.cpp:1081 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Tirana is the capital of..." msgstr "טירנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1082 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Algeria" msgstr "אלג'יריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1083 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Austria" msgstr "אוסטריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1084 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Austria is..." msgstr "הבירה של אוסטריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1085 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Austria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוסטריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1086 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Austria is..." msgstr "הדגל של אוסטריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1087 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Vienna" msgstr "וינה" #: mapsdatatranslation.cpp:1088 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Vienna is the capital of..." msgstr "וינה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1089 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Belarus" msgstr "בלרוס" #: mapsdatatranslation.cpp:1090 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Belarus is..." msgstr "הבירה של בלרוס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1091 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Belarus" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בלרוס" #: mapsdatatranslation.cpp:1092 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Belarus is..." msgstr "הדגל של בלרוס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1093 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Minsk" msgstr "מינסק" #: mapsdatatranslation.cpp:1094 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Minsk is the capital of..." msgstr "מינסק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1095 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Belgium" msgstr "בלגיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1096 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Belgium is..." msgstr "הבירה של בלגיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1097 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Belgium" msgstr "" "אנא לחץ על :\n" "בלגיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1098 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Belgium is..." msgstr "הדגל של בלגיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1099 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Brussels" msgstr "בריסל" #: mapsdatatranslation.cpp:1100 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Brussels is the capital of..." msgstr "בריסל היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1101 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bosnia and Herzegovina" msgstr "בוסניה הרצגובינה" #: mapsdatatranslation.cpp:1102 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Bosnia and Herzegovina is..." msgstr "עיר הבירה של בוסניה הרצגובינה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1103 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בוסניה הרצגובינה" #: mapsdatatranslation.cpp:1104 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Bosnia and Herzegovina is..." msgstr "הדגל של בוסניה הרצגובינה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1105 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Sarajevo" msgstr "סרייבו" #: mapsdatatranslation.cpp:1106 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Sarajevo is the capital of..." msgstr "סרייבו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1107 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bulgaria" msgstr "בולגריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1108 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Bulgaria is..." msgstr "הבירה של בולגריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1109 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Bulgaria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בולגריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1110 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Bulgaria is..." msgstr "הדגל של בולגריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1111 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Sofia" msgstr "סופיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1112 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Sofia is the capital of..." msgstr "סופיה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1113 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Croatia" msgstr "קרואטיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1114 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Croatia is..." msgstr "הבירה של קרואטיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1115 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Croatia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קרואטיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1116 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Croatia is..." msgstr "הדגל של קרואטיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1117 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Zagreb" msgstr "זגרב" #: mapsdatatranslation.cpp:1118 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Zagreb is the capital of..." msgstr "זגרב היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1119 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Czech Republic" msgstr "צ'כיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1120 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Czech Republic is..." msgstr "עיר הבירה של צ'כיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1121 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Czech Republic" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "צ'כיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1122 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Czech Republic is..." msgstr "הדגל של צ'כיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1123 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Prague" msgstr "פראג" #: mapsdatatranslation.cpp:1124 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Prague is the capital of..." msgstr "פראג היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1125 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Denmark" msgstr "דנמרק" #: mapsdatatranslation.cpp:1126 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Denmark is..." msgstr "דנמרק היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1127 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Denmark" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "דנמרק" #: mapsdatatranslation.cpp:1128 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Denmark is..." msgstr "הדגל של דנמרק הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1129 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Copenhagen" msgstr "קופנהגן" #: mapsdatatranslation.cpp:1130 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Copenhagen is the capital of..." msgstr "קופנהגן היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1131 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Estonia" msgstr "אסטוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1132 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Estonia is..." msgstr "הבירה של אסטוניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1133 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Estonia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אסטוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1134 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Estonia is..." msgstr "הדגל של אסטוניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1135 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Tallinn" msgstr "טלין" #: mapsdatatranslation.cpp:1136 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Tallinn is the capital of..." msgstr "טלין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1137 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Finland" msgstr "פינלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:1138 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Finland is..." msgstr "הבירה של פינלנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1139 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Finland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פינלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:1140 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Finland is..." msgstr "הדגל של פינלנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1141 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Helsinki" msgstr "הלנסינקי" #: mapsdatatranslation.cpp:1142 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Helsinki is the capital of..." msgstr "הלסינקי היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1143 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Macedonia" msgstr "מקדוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1144 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Macedonia is..." msgstr "עיר הבירה של מקדוניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1145 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Macedonia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מקדוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1146 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Macedonia is..." msgstr "הדגל של מקדוניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1147 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Skopje" msgstr "סקופיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1148 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Skopje is the capital of..." msgstr "סקופיה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1149 msgid "" "_: europe.kgm\n" "France" msgstr "צרפת" #: mapsdatatranslation.cpp:1150 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of France is..." msgstr "הבירה של צרפת היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1151 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "France" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "צרפת" #: mapsdatatranslation.cpp:1152 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of France is..." msgstr "הדגל של צרפת הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1153 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Paris" msgstr "פריז" #: mapsdatatranslation.cpp:1154 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Paris is the capital of..." msgstr "פריז היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1155 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Germany" msgstr "גרמניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1156 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Germany is..." msgstr "הבירה של גרמניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1157 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Germany" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גרמניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1158 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Germany is..." msgstr "הדגל של גרמניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1159 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Berlin" msgstr "ברלין" #: mapsdatatranslation.cpp:1160 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Berlin is the capital of..." msgstr "ברלין היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1161 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Greece" msgstr "יוון" #: mapsdatatranslation.cpp:1162 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Greece is..." msgstr "עיר הבירה של יוון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1163 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Greece" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "יוון" #: mapsdatatranslation.cpp:1164 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Greece is..." msgstr "הדגל של יוון הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1165 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Athens" msgstr "אתונה" #: mapsdatatranslation.cpp:1166 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Athens is the capital of..." msgstr "אתונה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1167 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Hungary" msgstr "הונגריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1168 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Hungary is..." msgstr "הבירה של הונגריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1169 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Hungary" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הונגריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1170 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Hungary is..." msgstr "הדגל של הונגריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1171 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Budapest" msgstr "בודפסט" #: mapsdatatranslation.cpp:1172 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Budapest is the capital of..." msgstr "בודפסט היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1173 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Iceland" msgstr "איסלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:1174 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Iceland is..." msgstr "הבירה של איסלנד היא... " #: mapsdatatranslation.cpp:1175 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Iceland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "איסלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:1176 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Iceland is..." msgstr "הדגל של איסלנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1177 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Reykjavik" msgstr "ריקיוויק" #: mapsdatatranslation.cpp:1178 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Reykjavik is the capital of..." msgstr "ריקיוויק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1179 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Ireland" msgstr "אירלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:1180 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Ireland is..." msgstr "הבירה של אירלנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1181 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Ireland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אירלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:1182 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Ireland is..." msgstr "הדגל של אירלנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1183 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Dublin" msgstr "דאבלין" #: mapsdatatranslation.cpp:1184 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Dublin is the capital of..." msgstr "דאבלין היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1185 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Italy" msgstr "איטליה" #: mapsdatatranslation.cpp:1186 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Italy is..." msgstr "הבירה של איטליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1187 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Italy" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "איטליה" #: mapsdatatranslation.cpp:1188 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Italy is..." msgstr "הדגל של איטליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1189 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Rome" msgstr "רומא" #: mapsdatatranslation.cpp:1190 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Rome is the capital of..." msgstr "רומא היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1191 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Latvia" msgstr "לטביה" #: mapsdatatranslation.cpp:1192 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Latvia is..." msgstr "הבירה של לטביה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1193 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Latvia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לטביה" #: mapsdatatranslation.cpp:1194 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Latvia is..." msgstr "הדגל של לטביה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1195 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Riga" msgstr "ריגה" #: mapsdatatranslation.cpp:1196 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Riga is the capital of..." msgstr "ריגה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1197 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Lithuania" msgstr "ליטא" #: mapsdatatranslation.cpp:1198 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Lithuania is..." msgstr "עיר הבירה של ליטא היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1199 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Lithuania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ליטא" #: mapsdatatranslation.cpp:1200 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Lithuania is..." msgstr "הדגל של ליטא הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1201 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Vilnius" msgstr "וילנה" #: mapsdatatranslation.cpp:1202 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Vilnius is the capital of..." msgstr "וילנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1203 mapsdatatranslation.cpp:1207 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Luxembourg" msgstr "לוקסמבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:1204 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Luxembourg is..." msgstr "הבירה של לוקסמבורג היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1205 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Luxembourg" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לוקסמבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:1206 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Luxembourg is..." msgstr "הדגל של לוקסמבורג הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1208 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Luxembourg is the capital of..." msgstr "לוקסמבורג היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1209 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Moldova" msgstr "מולדבה" #: mapsdatatranslation.cpp:1210 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Moldova is..." msgstr "הבירה של מולדבה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1211 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Moldova" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מולדבה" #: mapsdatatranslation.cpp:1212 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Moldova is..." msgstr "הדגל של מולדבה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1213 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Chisinau" msgstr "קישינב" #: mapsdatatranslation.cpp:1214 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Chisinau is the capital of..." msgstr "קישינב היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1215 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Morocco" msgstr "מרוקו" #: mapsdatatranslation.cpp:1216 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Netherlands" msgstr "הולנד" #: mapsdatatranslation.cpp:1217 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Netherlands is..." msgstr "הבירה של הולנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1218 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Netherlands" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הולנד" #: mapsdatatranslation.cpp:1219 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Netherlands is..." msgstr "הדגל של הולנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1220 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Amsterdam" msgstr "אמסטרדם" #: mapsdatatranslation.cpp:1221 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Amsterdam is the capital of..." msgstr "אמסטרדם היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1222 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Norway" msgstr "נורבגיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1223 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Norway is..." msgstr "הבירה של נורבגיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1224 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Norway" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "נורבגיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1225 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Norway is..." msgstr "הדגל של נורבגיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1226 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Oslo" msgstr "אוסלו" #: mapsdatatranslation.cpp:1227 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Oslo is the capital of..." msgstr "אוסלו היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1228 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Poland" msgstr "פולין" #: mapsdatatranslation.cpp:1229 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Poland is..." msgstr "הבירה של פולין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1230 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Poland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פולין" #: mapsdatatranslation.cpp:1231 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Poland is..." msgstr "הדגל של פולין הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1232 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Warsaw" msgstr "וורשה" #: mapsdatatranslation.cpp:1233 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Warsaw is the capital of..." msgstr "וורשה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1234 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Portugal" msgstr "פורטוגל" #: mapsdatatranslation.cpp:1235 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Portugal is..." msgstr "הבירה של פורטוגל היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1236 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Portugal" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פורטוגל" #: mapsdatatranslation.cpp:1237 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Portugal is..." msgstr "הדגל של פורטוגל הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1238 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Lisbon" msgstr "ליסבון" #: mapsdatatranslation.cpp:1239 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Lisbon is the capital of..." msgstr "ליסבון היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1240 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Romania" msgstr "רומניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1241 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Romania is..." msgstr "הבירה של רומניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1242 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Romania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רומניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1243 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Romania is..." msgstr "הדגל של רומניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1244 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bucharest" msgstr "בוקרשט" #: mapsdatatranslation.cpp:1245 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bucharest is the capital of..." msgstr "בוקרשט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1246 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Russia" msgstr "רוסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1247 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Russia is..." msgstr "הבירה של רוסיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1248 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Russia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רוסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1249 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Russia is..." msgstr "הדגל של רוסיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1250 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Moscow" msgstr "מוסקבה" #: mapsdatatranslation.cpp:1251 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Moscow is the capital of..." msgstr "מוסקבה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1252 mapsdatatranslation.cpp:1256 msgid "" "_: europe.kgm\n" "San Marino" msgstr "סן מרינו" #: mapsdatatranslation.cpp:1253 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of San Marino is..." msgstr "עיר הבירה של סן מרינו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1254 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "San Marino" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סן מרינו" #: mapsdatatranslation.cpp:1255 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of San Marino is..." msgstr "הדגל של סן מרינו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1257 msgid "" "_: europe.kgm\n" "San Marino is the capital of..." msgstr "סן מרינו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1258 #, fuzzy msgid "" "_: europe.kgm\n" "Serbia" msgstr "סוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1259 #, fuzzy msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Serbia is..." msgstr "הבירה של סלובניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1260 #, fuzzy msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Serbia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סלובניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1261 #, fuzzy msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Serbia is..." msgstr "הדגל של סלובניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1262 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Belgrade" msgstr "בלגרד" #: mapsdatatranslation.cpp:1263 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Belgrade is the capital of..." msgstr "בלגרד היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1264 #, fuzzy msgid "" "_: europe.kgm\n" "Montenegro" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:1265 #, fuzzy msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Montenegro is..." msgstr "עיר הבירה של סרבייה ומונטנגרו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1266 #, fuzzy msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Montenegro" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סרבייה מונטנגרו" #: mapsdatatranslation.cpp:1267 #, fuzzy msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Montenegro is..." msgstr "הדגל של סרבייה ומונטנגרו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1268 #, fuzzy msgid "" "_: europe.kgm\n" "Podgorica" msgstr "אלג'יריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1269 #, fuzzy msgid "" "_: europe.kgm\n" "Podgorica is the capital of..." msgstr "סופיה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1270 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Slovakia" msgstr "סלובקיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1271 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Slovakia is..." msgstr "הבירה של סלובקיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1272 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Slovakia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סלובקיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1273 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Slovakia is..." msgstr "הדגל של סלובקיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1274 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bratislava" msgstr "ברטיסלבה" #: mapsdatatranslation.cpp:1275 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bratislava is the capital of..." msgstr "ברטיסלבה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1276 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Slovenia" msgstr "סלובניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1277 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Slovenia is..." msgstr "הבירה של סלובניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1278 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Slovenia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סלובניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1279 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Slovenia is..." msgstr "הדגל של סלובניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1280 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Ljubljana" msgstr "לובליאנה" #: mapsdatatranslation.cpp:1281 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Ljubljana is the capital of..." msgstr "לובליאנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1282 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Spain" msgstr "ספרד" #: mapsdatatranslation.cpp:1283 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Spain is..." msgstr "הבירה של ספרד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1284 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Spain" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ספרד" #: mapsdatatranslation.cpp:1285 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Spain is..." msgstr "הדגל של ספרד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1286 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Madrid" msgstr "מדריד" #: mapsdatatranslation.cpp:1287 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Madrid is the capital of..." msgstr "מדריד היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1288 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Sweden" msgstr "שוודיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1289 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Sweden is..." msgstr "הבירה של שוודיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1290 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Sweden" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "שוודיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1291 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Sweden is..." msgstr "הדגל של שוודיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1292 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Stockholm" msgstr "סטוקהולם" #: mapsdatatranslation.cpp:1293 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Stockholm is the capital of..." msgstr "סטוקהולם היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1294 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Switzerland" msgstr "שוויץ" #: mapsdatatranslation.cpp:1295 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Switzerland is..." msgstr "הבירה של שוויץ היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1296 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Switzerland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "שוויץ" #: mapsdatatranslation.cpp:1297 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Switzerland is..." msgstr "הדגל של שוויץ הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1298 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bern" msgstr "ברן" #: mapsdatatranslation.cpp:1299 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Bern is the capital of..." msgstr "ברן היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1300 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Syria" msgstr "סוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1301 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Tunisia" msgstr "טוניס" #: mapsdatatranslation.cpp:1302 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Turkey" msgstr "טורקיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1303 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Turkey is..." msgstr "הבירה של טורקיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1304 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Turkey" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טורקיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1305 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Turkey is..." msgstr "הדגל של טורקיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1306 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Ankara" msgstr "אנקרה" #: mapsdatatranslation.cpp:1307 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Ankara is the capital of..." msgstr "אנקרה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1308 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Ukraine" msgstr "אוקריינה" #: mapsdatatranslation.cpp:1309 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of Ukraine is..." msgstr "הבירה של אוקריינה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1310 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "Ukraine" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוקריינה" #: mapsdatatranslation.cpp:1311 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of Ukraine is..." msgstr "הדגל של אוקריינה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1312 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Kiev" msgstr "קייב" #: mapsdatatranslation.cpp:1313 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Kiev is the capital of..." msgstr "קייב היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1314 msgid "" "_: europe.kgm\n" "United Kingdom" msgstr "אנגליה" #: mapsdatatranslation.cpp:1315 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The capital of United Kingdom is..." msgstr "הבירה של אנגליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1316 msgid "" "_: europe.kgm\n" "Please click on:\n" "United Kingdom" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אנגליה" #: mapsdatatranslation.cpp:1317 msgid "" "_: europe.kgm\n" "The flag of United Kingdom is..." msgstr "הדגל של אנגליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1318 msgid "" "_: europe.kgm\n" "London" msgstr "לונדון" #: mapsdatatranslation.cpp:1319 msgid "" "_: europe.kgm\n" "London is the capital of..." msgstr "לונדון היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1320 msgid "" "_: france.kgm\n" "France" msgstr "צרפת" #: mapsdatatranslation.cpp:1321 msgid "" "_: france.kgm\n" "Current map:
France
" msgstr "מפה נוכחית:
צרפת
" #: mapsdatatranslation.cpp:1322 msgid "" "_: france.kgm\n" "Not France" msgstr "לא צרפת" #: mapsdatatranslation.cpp:1323 msgid "" "_: france.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:1324 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ain" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1325 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Ain is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1326 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Ain" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1327 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bourg en Bresse" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1328 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Bourg en Bresse is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1329 msgid "" "_: france.kgm\n" "Aisne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Aisne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1331 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Aisne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1332 msgid "" "_: france.kgm\n" "Laon" msgstr "לאון" #: mapsdatatranslation.cpp:1333 msgid "" "_: france.kgm\n" "Laon is the capital of..." msgstr "לאון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1334 msgid "" "_: france.kgm\n" "Allier" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1335 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Allier is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1336 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Allier" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1337 msgid "" "_: france.kgm\n" "Moulins" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1338 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Moulins is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1339 msgid "" "_: france.kgm\n" "Alpes de Haute-Provence" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1340 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Alpes de Haute-Provence is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1341 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Alpes de Haute-Provence" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1342 msgid "" "_: france.kgm\n" "Digne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1343 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Digne is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1344 msgid "" "_: france.kgm\n" "Hautes-Alpes" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1345 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Hautes-Alpes is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1346 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Hautes-Alpes" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1347 msgid "" "_: france.kgm\n" "Gap" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1348 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Gap is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1349 msgid "" "_: france.kgm\n" "Alpes Maritimes" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1350 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Alpes Maritimes is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Alpes Maritimes" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1352 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nice" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1353 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Nice is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1354 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ardèche" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1355 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Ardèche is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1356 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Ardèche" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1357 msgid "" "_: france.kgm\n" "Privas" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1358 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Privas is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1359 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ardennes" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1360 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Ardennes is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1361 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Ardennes" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1362 msgid "" "_: france.kgm\n" "Charleville-Mézières" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1363 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Charleville-Mézières is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1364 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ariège" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1365 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Ariège is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1366 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Ariège" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1367 msgid "" "_: france.kgm\n" "Foix" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1368 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Foix is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1369 msgid "" "_: france.kgm\n" "Aube" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1370 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Aube is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1371 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Aube" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1372 msgid "" "_: france.kgm\n" "Troyes" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1373 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Troyes is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1374 msgid "" "_: france.kgm\n" "Aude" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1375 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Aude is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1376 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Aude" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1377 msgid "" "_: france.kgm\n" "Carcassonne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1378 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Carcassonne is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1379 msgid "" "_: france.kgm\n" "Aveyron" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1380 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Aveyron is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1381 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Aveyron" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1382 msgid "" "_: france.kgm\n" "Rodez" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1383 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Rodez is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1384 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bouches-du-Rhône" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1385 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Bouches-du-Rhône is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1386 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Bouches-du-Rhône" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1387 msgid "" "_: france.kgm\n" "Marseille" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1388 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Marseille is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1389 msgid "" "_: france.kgm\n" "Calvados" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1390 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Calvados is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1391 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Calvados" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1392 msgid "" "_: france.kgm\n" "Caen" msgstr "קאן" #: mapsdatatranslation.cpp:1393 msgid "" "_: france.kgm\n" "Caen is the capital of..." msgstr "קאן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1394 msgid "" "_: france.kgm\n" "Cantal" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1395 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Cantal is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1396 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Cantal" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1397 msgid "" "_: france.kgm\n" "Aurillac" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1398 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Aurillac is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1399 msgid "" "_: france.kgm\n" "Charente" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1400 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Charente is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1401 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Charente" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1402 msgid "" "_: france.kgm\n" "Angoulème" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Angoulème is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1404 msgid "" "_: france.kgm\n" "Charente-Maritime" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1405 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Charente-Maritime is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1406 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Charente-Maritime" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1407 msgid "" "_: france.kgm\n" "La Rochelle" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1408 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "La Rochelle is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1409 msgid "" "_: france.kgm\n" "Cher" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1410 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Cher is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1411 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Cher" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1412 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bourges" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1413 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Bourges is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1414 msgid "" "_: france.kgm\n" "Corrèze" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1415 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Corrèze is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1416 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Corrèze" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1417 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tulle" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1418 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Tulle is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1419 msgid "" "_: france.kgm\n" "Corse du Sud" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1420 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Corse du Sud is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1421 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Corse du Sud" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1422 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ajaccio" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1423 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Ajaccio is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1424 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Corse" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1425 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Corse is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1426 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Corse" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1427 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bastia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1428 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Bastia is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1429 msgid "" "_: france.kgm\n" "Côte d'Or" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1430 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Côte d'Or is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1431 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Côte d'Or" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1432 msgid "" "_: france.kgm\n" "Dijon" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1433 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Dijon is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1434 msgid "" "_: france.kgm\n" "Côtes d'Armor" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1435 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Côtes d'Armor is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1436 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Côtes d'Armor" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1437 msgid "" "_: france.kgm\n" "Saint Brieuc" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1438 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Saint Brieuc is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1439 msgid "" "_: france.kgm\n" "Creuse" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1440 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Creuse is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1441 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Creuse" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1442 msgid "" "_: france.kgm\n" "Guéret" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1443 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Guéret is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1444 msgid "" "_: france.kgm\n" "Dordogne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1445 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Dordogne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1446 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Dordogne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1447 msgid "" "_: france.kgm\n" "Périgueux" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1448 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Périgueux is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1449 msgid "" "_: france.kgm\n" "Doubs" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1450 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Doubs is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1451 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Doubs" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1452 msgid "" "_: france.kgm\n" "Besançon" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Besançon is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1454 msgid "" "_: france.kgm\n" "Drôme" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1455 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Drôme is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1456 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Drôme" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1457 msgid "" "_: france.kgm\n" "Valence" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Valence is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1459 msgid "" "_: france.kgm\n" "Eure" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1460 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Eure is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1461 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Eure" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1462 msgid "" "_: france.kgm\n" "Evreux" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1463 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Evreux is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1464 msgid "" "_: france.kgm\n" "Eure et Loir" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1465 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Eure et Loir is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1466 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Eure et Loir" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1467 msgid "" "_: france.kgm\n" "Chartres" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1468 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Chartres is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1469 msgid "" "_: france.kgm\n" "Finistère" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1470 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Finistère is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1471 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Finistère" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1472 msgid "" "_: france.kgm\n" "Quimper" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1473 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Quimper is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1474 msgid "" "_: france.kgm\n" "Gard" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1475 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Gard is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1476 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Gard" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1477 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nîmes" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1478 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Nîmes is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1479 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Garonne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1480 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Garonne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1481 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Garonne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1482 msgid "" "_: france.kgm\n" "Toulouse" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1483 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Toulouse is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1484 msgid "" "_: france.kgm\n" "Gers" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1485 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Gers is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1486 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Gers" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1487 msgid "" "_: france.kgm\n" "Auch" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1488 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Auch is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1489 msgid "" "_: france.kgm\n" "Gironde" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1490 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Gironde is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1491 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Gironde" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1492 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bordeaux" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1493 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Bordeaux is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1494 msgid "" "_: france.kgm\n" "Hérault" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1495 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Hérault is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1496 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Hérault" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1497 msgid "" "_: france.kgm\n" "Montpellier" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1498 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Montpellier is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1499 msgid "" "_: france.kgm\n" "Ille et Vilaine" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1500 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Ille et Vilaine is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1501 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Ille et Vilaine" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1502 msgid "" "_: france.kgm\n" "Rennes" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1503 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Rennes is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1504 msgid "" "_: france.kgm\n" "Indre" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1505 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Indre is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1506 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Indre" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1507 msgid "" "_: france.kgm\n" "Châteauroux" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1508 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Châteauroux is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1509 msgid "" "_: france.kgm\n" "Indre et Loire" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1510 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Indre et Loire is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1511 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Indre et Loire" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1512 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tours" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1513 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Tours is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1514 msgid "" "_: france.kgm\n" "Isère" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1515 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Isère is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1516 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Isère" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1517 msgid "" "_: france.kgm\n" "Grenoble" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1518 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Grenoble is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1519 msgid "" "_: france.kgm\n" "Jura" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1520 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Jura is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1521 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Jura" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1522 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lons le Saunier" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1523 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Lons le Saunier is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1524 msgid "" "_: france.kgm\n" "Landes" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Landes is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1526 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Landes" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1527 msgid "" "_: france.kgm\n" "Mont de Marsan" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1528 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Mont de Marsan is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1529 msgid "" "_: france.kgm\n" "Loir et Cher" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1530 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Loir et Cher is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1531 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Loir et Cher" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1532 msgid "" "_: france.kgm\n" "Blois" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1533 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Blois is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1534 msgid "" "_: france.kgm\n" "Loire" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1535 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Loire is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1536 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Loire" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1537 msgid "" "_: france.kgm\n" "Saint Etienne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1538 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Saint Etienne is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1539 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Loire" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1540 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Loire is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1541 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Loire" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1542 msgid "" "_: france.kgm\n" "Le Puy" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1543 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Le Puy is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1544 msgid "" "_: france.kgm\n" "Loire-Atlantique" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1545 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Loire-Atlantique is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1546 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Loire-Atlantique" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1547 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nantes" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1548 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Nantes is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1549 msgid "" "_: france.kgm\n" "Loiret" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1550 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Loiret is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1551 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Loiret" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1552 msgid "" "_: france.kgm\n" "Orléans" msgstr "אורלינס" #: mapsdatatranslation.cpp:1553 msgid "" "_: france.kgm\n" "Orléans is the capital of..." msgstr "אורלינס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1554 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lot" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1555 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Lot is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1556 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Lot" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1557 msgid "" "_: france.kgm\n" "Cahors" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1558 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Cahors is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1559 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lot et Garonne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1560 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Lot et Garonne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1561 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Lot et Garonne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1562 msgid "" "_: france.kgm\n" "Agen" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1563 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Agen is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1564 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lozère" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1565 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Lozère is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1566 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Lozère" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1567 msgid "" "_: france.kgm\n" "Mende" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1568 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Mende is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1569 msgid "" "_: france.kgm\n" "Maine et Loire" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1570 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Maine et Loire is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1571 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Maine et Loire" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1572 msgid "" "_: france.kgm\n" "Angers" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1573 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Angers is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1574 msgid "" "_: france.kgm\n" "Manche" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1575 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Manche is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1576 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Manche" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1577 msgid "" "_: france.kgm\n" "Saint Lô" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1578 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Saint Lô is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1579 msgid "" "_: france.kgm\n" "Marne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1580 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Marne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1581 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Marne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1582 msgid "" "_: france.kgm\n" "Châlon en Champagne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1583 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Châlon en Champagne is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1584 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Marne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1585 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Marne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1586 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Marne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1587 msgid "" "_: france.kgm\n" "Chaumont" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1588 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Chaumont is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1589 msgid "" "_: france.kgm\n" "Mayenne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1590 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Mayenne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1591 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Mayenne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1592 msgid "" "_: france.kgm\n" "Laval" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1593 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Laval is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1594 msgid "" "_: france.kgm\n" "Meurthe et Moselle" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1595 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Meurthe et Moselle is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1596 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Meurthe et Moselle" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1597 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nancy" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1598 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Nancy is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1599 msgid "" "_: france.kgm\n" "Meuse" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1600 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Meuse is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1601 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Meuse" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1602 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bar le Duc" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1603 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Bar le Duc is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1604 msgid "" "_: france.kgm\n" "Morbihan" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1605 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Morbihan is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1606 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Morbihan" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1607 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vannes" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1608 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Vannes is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1609 msgid "" "_: france.kgm\n" "Moselle" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1610 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Moselle is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1611 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Moselle" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1612 msgid "" "_: france.kgm\n" "Metz" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1613 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Metz is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1614 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nièvre" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1615 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Nièvre is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1616 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Nièvre" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1617 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nevers" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1618 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Nevers is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1619 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nord" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1620 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Nord is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1621 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Nord" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1622 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lille" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1623 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Lille is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1624 msgid "" "_: france.kgm\n" "Oise" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1625 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Oise is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1626 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Oise" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1627 msgid "" "_: france.kgm\n" "Beauvais" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1628 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Beauvais is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1629 msgid "" "_: france.kgm\n" "Orne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1630 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Orne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1631 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Orne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1632 msgid "" "_: france.kgm\n" "Alençon" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1633 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Alençon is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1634 msgid "" "_: france.kgm\n" "Pas-de-Calais" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1635 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Pas-de-Calais is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1636 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Pas-de-Calais" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1637 msgid "" "_: france.kgm\n" "Arras" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1638 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Arras is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1639 msgid "" "_: france.kgm\n" "Puy-de-Dôme" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1640 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Puy-de-Dôme is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1641 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Puy-de-Dôme" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1642 msgid "" "_: france.kgm\n" "Clermont Ferrand" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1643 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Clermont Ferrand is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1644 msgid "" "_: france.kgm\n" "Pyrénées-Atlantiques" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1645 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Pyrénées-Atlantiques is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1646 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Pyrénées-Atlantiques" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1647 msgid "" "_: france.kgm\n" "Pau" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1648 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Pau is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1649 msgid "" "_: france.kgm\n" "Hautes-Pyrénées" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1650 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Hautes-Pyrénées is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1651 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Hautes-Pyrénées" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1652 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tarbes" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1653 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Tarbes is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1654 msgid "" "_: france.kgm\n" "Pyrénées-Orientales" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1655 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Pyrénées-Orientales is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1656 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Pyrénées-Orientales" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1657 msgid "" "_: france.kgm\n" "Perpignan" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1658 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Perpignan is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1659 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bas-Rhin" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1660 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Bas-Rhin is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1661 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Bas-Rhin" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1662 msgid "" "_: france.kgm\n" "Strasbourg" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1663 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Strasbourg is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1664 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haut-Rhin" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1665 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haut-Rhin is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1666 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haut-Rhin" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1667 msgid "" "_: france.kgm\n" "Colmar" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1668 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Colmar is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1669 msgid "" "_: france.kgm\n" "Rhône" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1670 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Rhône is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1671 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Rhône" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1672 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lyon" msgstr "ליון" #: mapsdatatranslation.cpp:1673 msgid "" "_: france.kgm\n" "Lyon is the capital of..." msgstr "ליון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1674 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Saône" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1675 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Saône is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1676 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Saône" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1677 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vesoul" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1678 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Vesoul is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1679 msgid "" "_: france.kgm\n" "Saône et Loire" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1680 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Saône et Loire is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1681 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Saône et Loire" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1682 msgid "" "_: france.kgm\n" "Mâcon" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1683 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Mâcon is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1684 msgid "" "_: france.kgm\n" "Sarthe" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1685 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Sarthe is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1686 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Sarthe" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1687 msgid "" "_: france.kgm\n" "Le Mans" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1688 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Le Mans is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1689 msgid "" "_: france.kgm\n" "Savoie" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1690 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Savoie is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1691 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Savoie" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1692 msgid "" "_: france.kgm\n" "Chambéry" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1693 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Chambéry is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1694 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Savoie" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1695 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Savoie is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1696 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Savoie" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1697 msgid "" "_: france.kgm\n" "Annecy" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1698 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Annecy is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1699 mapsdatatranslation.cpp:1702 msgid "" "_: france.kgm\n" "Paris" msgstr "פריז" #: mapsdatatranslation.cpp:1700 msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Paris is..." msgstr "עיר הבירה של פריז היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1701 msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Paris" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פריז" #: mapsdatatranslation.cpp:1703 msgid "" "_: france.kgm\n" "Paris is the capital of..." msgstr "פריז היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1704 msgid "" "_: france.kgm\n" "Seine-Maritime" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1705 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Seine-Maritime is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1706 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Seine-Maritime" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1707 msgid "" "_: france.kgm\n" "Rouen" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1708 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Rouen is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1709 msgid "" "_: france.kgm\n" "Seine et Marne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1710 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Seine et Marne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1711 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Seine et Marne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1712 msgid "" "_: france.kgm\n" "Melun" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1713 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Melun is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1714 msgid "" "_: france.kgm\n" "Yvelines" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1715 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Yvelines is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1716 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Yvelines" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1717 msgid "" "_: france.kgm\n" "Versailles" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1718 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Versailles is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1719 msgid "" "_: france.kgm\n" "Deux-Sèvres" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1720 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Deux-Sèvres is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1721 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Deux-Sèvres" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1722 msgid "" "_: france.kgm\n" "Niort" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1723 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Niort is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1724 msgid "" "_: france.kgm\n" "Somme" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1725 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Somme is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1726 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Somme" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1727 msgid "" "_: france.kgm\n" "Amiens" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1728 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Amiens is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1729 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tarn" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1730 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Tarn is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1731 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Tarn" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1732 msgid "" "_: france.kgm\n" "Albi" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1733 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Albi is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1734 msgid "" "_: france.kgm\n" "Tarn et Garonne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1735 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Tarn et Garonne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1736 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Tarn et Garonne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1737 msgid "" "_: france.kgm\n" "Montauban" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1738 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Montauban is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1739 msgid "" "_: france.kgm\n" "Var" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1740 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Var is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1741 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Var" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1742 msgid "" "_: france.kgm\n" "Toulon" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1743 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Toulon is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1744 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vaucluse" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1745 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Vaucluse is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Vaucluse" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1747 msgid "" "_: france.kgm\n" "Avignon" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1748 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Avignon is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1749 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vendée" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1750 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Vendée is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1751 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Vendée" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1752 msgid "" "_: france.kgm\n" "La Roche sur Yon" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1753 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "La Roche sur Yon is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1754 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vienne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1755 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Vienne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1756 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Vienne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1757 msgid "" "_: france.kgm\n" "Poitiers" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1758 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Poitiers is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1759 msgid "" "_: france.kgm\n" "Haute-Vienne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1760 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Haute-Vienne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1761 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Haute-Vienne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1762 msgid "" "_: france.kgm\n" "Limoges" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1763 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Limoges is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1764 msgid "" "_: france.kgm\n" "Vosges" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1765 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Vosges is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1766 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Vosges" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1767 msgid "" "_: france.kgm\n" "Epinal" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1768 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Epinal is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1769 msgid "" "_: france.kgm\n" "Yonne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1770 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Yonne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1771 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Yonne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1772 msgid "" "_: france.kgm\n" "Auxerre" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1773 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Auxerre is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1774 msgid "" "_: france.kgm\n" "Territoire de Belfort" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1775 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Territoire de Belfort is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1776 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Territoire de Belfort" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1777 msgid "" "_: france.kgm\n" "Belfort" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1778 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Belfort is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1779 msgid "" "_: france.kgm\n" "Essonne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1780 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Essonne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1781 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Essonne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1782 msgid "" "_: france.kgm\n" "Evry" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1783 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Evry is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1784 msgid "" "_: france.kgm\n" "Hauts-de-Seine" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1785 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Hauts-de-Seine is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1786 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Hauts-de-Seine" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1787 msgid "" "_: france.kgm\n" "Nanterre" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1788 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Nanterre is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1789 msgid "" "_: france.kgm\n" "Seine-Saint-Denis" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1790 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Seine-Saint-Denis is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1791 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Seine-Saint-Denis" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1792 msgid "" "_: france.kgm\n" "Bobigny" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1793 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Bobigny is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1794 msgid "" "_: france.kgm\n" "Val-de-Marne" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1795 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Val-de-Marne is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1796 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Val-de-Marne" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1797 msgid "" "_: france.kgm\n" "Créteil" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1798 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Créteil is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1799 msgid "" "_: france.kgm\n" "Val d'Oise" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1800 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "The capital of Val d'Oise is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1801 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Please click on:\n" "Val d'Oise" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:1802 msgid "" "_: france.kgm\n" "Cergy-Pontoise" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:1803 #, fuzzy msgid "" "_: france.kgm\n" "Cergy-Pontoise is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1804 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Germany" msgstr "גרמניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1805 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Current map:
Germany
" msgstr "מפה נוכחית:
גרמניה
" #: mapsdatatranslation.cpp:1806 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:1807 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Not Germany" msgstr "לא גרמניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1808 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Baden-Württemberg" msgstr "באדן וירטמברג" #: mapsdatatranslation.cpp:1809 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Baden-Württemberg is..." msgstr "עיר הבירה של באדן וירטמברג היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1810 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Baden-Württemberg" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "באדן וירטמברג" #: mapsdatatranslation.cpp:1811 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Baden-Württemberg is..." msgstr "הדגל של באדן וירטמברג הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1812 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Stuttgart" msgstr "שטוטגרט" #: mapsdatatranslation.cpp:1813 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Stuttgart is the capital of..." msgstr "שטוטגרט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1814 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Bavaria" msgstr "בוואריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1815 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Bavaria is..." msgstr "עיר הבירה של בוואריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1816 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Bavaria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בוואריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1817 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Bavaria is..." msgstr "הדגל של בוואריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1818 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Munich" msgstr "מינכן" #: mapsdatatranslation.cpp:1819 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Munich is the capital of..." msgstr "מינכן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1820 mapsdatatranslation.cpp:1824 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Berlin" msgstr "ברלין" #: mapsdatatranslation.cpp:1821 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Berlin is..." msgstr "עיר הבירה של ברלין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1822 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Berlin" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ברלין" #: mapsdatatranslation.cpp:1823 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Berlin is..." msgstr "הדגל של ברלין הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1825 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Berlin is the capital of..." msgstr "ברלין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1826 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Brandenburg" msgstr "ברנדנבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:1827 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Brandenburg is..." msgstr "עיר הבירה של ברנדנבורג היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1828 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Brandenburg" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ברנדנבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:1829 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Brandenburg is..." msgstr "הדגל של ברנדנבורג הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1830 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Potsdam" msgstr "פוטסדם" #: mapsdatatranslation.cpp:1831 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Potsdam is the capital of..." msgstr "פוטסדם היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1832 mapsdatatranslation.cpp:1836 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Bremen" msgstr "ברמן" #: mapsdatatranslation.cpp:1833 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Bremen is..." msgstr "עיר הבירה של ברמן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1834 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Bremen" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ברמן" #: mapsdatatranslation.cpp:1835 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Bremen is..." msgstr "הדגל של ברמן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1837 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Bremen is the capital of..." msgstr "ברמן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1838 mapsdatatranslation.cpp:1842 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Hamburg" msgstr "המבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:1839 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Hamburg is..." msgstr "עיר הבירה של המבורג היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1840 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Hamburg" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "המבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:1841 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Hamburg is..." msgstr "הדגל של המבורג הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1843 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Hamburg is the capital of..." msgstr "המבורג היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1844 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Hesse" msgstr "הסה" #: mapsdatatranslation.cpp:1845 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Hesse is..." msgstr "עיר הבירה של הסה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1846 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Hesse" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הסה" #: mapsdatatranslation.cpp:1847 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Hesse is..." msgstr "הדגל של הסה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1848 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Wiesbaden" msgstr "ויסבאדן" #: mapsdatatranslation.cpp:1849 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Wiesbaden is the capital of..." msgstr "ויסבאדן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1850 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Mecklenburg-Western Pomerania" msgstr "מקלנבורג מערב פומרניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1851 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..." msgstr "עיר הבירה של מקלנבורג מערב פומרניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1852 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Mecklenburg-Western Pomerania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מקלנבורג מערב פומרניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1853 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..." msgstr "הדגל של מקלנבורג מערב פומרניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1854 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Schwerin" msgstr "שוורין" #: mapsdatatranslation.cpp:1855 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Schwerin is the capital of..." msgstr "שוורין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1856 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Lower Saxony" msgstr "סקסוניה התחתונה" #: mapsdatatranslation.cpp:1857 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Lower Saxony is..." msgstr "עיר הבירה של סקסוניה התחתונה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1858 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Lower Saxony" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סקסוניה התחתונה" #: mapsdatatranslation.cpp:1859 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Lower Saxony is..." msgstr "הדגל של סקסוניה התחתונה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1860 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Hanover" msgstr "הנובר" #: mapsdatatranslation.cpp:1861 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Hanover is the capital of..." msgstr "הנובר היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1862 msgid "" "_: germany.kgm\n" "North Rhine-Westphalia" msgstr "נורדריין וסטפאליה" #: mapsdatatranslation.cpp:1863 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of North Rhine-Westphalia is..." msgstr "עיר הבירה של נורדריין וסטפאליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1864 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "North Rhine-Westphalia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "נורדריין וסטפאליה" #: mapsdatatranslation.cpp:1865 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of North Rhine-Westphalia is..." msgstr "הדגל של נורדריין וסטפאליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1866 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Düsseldorf" msgstr "דיסלדורף" #: mapsdatatranslation.cpp:1867 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Düsseldorf is the capital of..." msgstr "דיסלדורף היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1868 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Rhineland-Palatinate" msgstr "ריינלנד פאלץ" #: mapsdatatranslation.cpp:1869 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Rhineland-Palatinate is..." msgstr "עיר הבירה של ריינלנד פאלץ היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1870 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Rhineland-Palatinate" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ריינלנד פאלץ" #: mapsdatatranslation.cpp:1871 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Rhineland-Palatinate is..." msgstr "הדגל של ריינלנד פאלץ הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1872 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Mainz" msgstr "מיינץ" #: mapsdatatranslation.cpp:1873 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Mainz is the capital of..." msgstr "מיינץ היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1874 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Saarland" msgstr "חבל הסאר" #: mapsdatatranslation.cpp:1875 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Saarland is..." msgstr "עיר הבירה של חבר הסאר היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1876 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Saarland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "חבל הסאר" #: mapsdatatranslation.cpp:1877 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Saarland is..." msgstr "הדגל של חבר הסאר הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1878 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Saarbrücken" msgstr "זארבריקן" #: mapsdatatranslation.cpp:1879 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Saarbrücken is the capital of..." msgstr "זארבריקן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1880 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Saxony" msgstr "סקסוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1881 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Saxony is..." msgstr "עיר הבירה של סקסוניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1882 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Saxony" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סקסוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1883 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Saxony is..." msgstr "הדגל של סקסוניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1884 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Dresden" msgstr "דרזדן" #: mapsdatatranslation.cpp:1885 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Dresden is the capital of..." msgstr "דרזדן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1886 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Saxony-Anhalt" msgstr "סקסוניה אנהלט" #: mapsdatatranslation.cpp:1887 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Saxony-Anhalt is..." msgstr "עיר הבירה של סקסוניה אנהלט היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1888 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Saxony-Anhalt" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סקסוניה אנהלט" #: mapsdatatranslation.cpp:1889 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Saxony-Anhalt is..." msgstr "הדגל של סקסוניה אנהלט הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1890 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Magdeburg" msgstr "מגדבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:1891 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Magdeburg is the capital of..." msgstr "מגדבורג היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1892 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Schleswig-Holstein" msgstr "שלזוויג הולשטיין" #: mapsdatatranslation.cpp:1893 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Schleswig-Holstein is..." msgstr "עיר הבירה של שלזוויג הולשטיין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1894 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Schleswig-Holstein" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "שלזוויג הולשטיין" #: mapsdatatranslation.cpp:1895 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Schleswig-Holstein is..." msgstr "הדגל של שלזוויג הולשטיין הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1896 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Kiel" msgstr "קיל" #: mapsdatatranslation.cpp:1897 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Kiel is the capital of..." msgstr "קיל היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1898 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Thuringia" msgstr "תורינגיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1899 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The capital of Thuringia is..." msgstr "עיר הבירה של תורינגיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1900 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Please click on:\n" "Thuringia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "תורינגיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1901 msgid "" "_: germany.kgm\n" "The flag of Thuringia is..." msgstr "הדגל של תורינגיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1902 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Erfurt" msgstr "ארפורט" #: mapsdatatranslation.cpp:1903 msgid "" "_: germany.kgm\n" "Erfurt is the capital of..." msgstr "ארפורט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1904 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Italy" msgstr "איטליה" #: mapsdatatranslation.cpp:1905 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Current map:
Italy
" msgstr "מפה נוכחית
איטליה
" #: mapsdatatranslation.cpp:1906 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Not Italy" msgstr "לא איטליה" #: mapsdatatranslation.cpp:1907 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:1908 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Sicily" msgstr "סיציליה" #: mapsdatatranslation.cpp:1909 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Sicily is..." msgstr "עיר הבירה של סיציליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1910 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Sicily" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סיציליה" #: mapsdatatranslation.cpp:1911 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Sicily is..." msgstr "הדגל של סיציליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1912 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Palermo" msgstr "פלרמו" #: mapsdatatranslation.cpp:1913 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Palermo is the capital of..." msgstr "פלרמו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1914 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Friuli Venezia Giulia" msgstr "פריולי ונציה ג'וליה" #: mapsdatatranslation.cpp:1915 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Friuli Venezia Giulia is..." msgstr "עיר הבירה של פריולי ונציה ג'וליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1916 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Friuli Venezia Giulia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פריולי ונציה ג'וליה" #: mapsdatatranslation.cpp:1917 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Friuli Venezia Giulia is..." msgstr "הדגל של פריולי ונציה ג'וליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1918 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Trieste" msgstr "טרייסטה" #: mapsdatatranslation.cpp:1919 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Trieste is the capital of..." msgstr "טרייסטה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1920 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Abruzzo" msgstr "אברוצו" #: mapsdatatranslation.cpp:1921 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Abruzzo is..." msgstr "עיר הבירה של אברוצו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1922 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Abruzzo" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אברוצו" #: mapsdatatranslation.cpp:1923 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Abruzzo is..." msgstr "הדגל של אברוצו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1924 msgid "" "_: italy.kgm\n" "L'Aquila" msgstr "לאקווילה" #: mapsdatatranslation.cpp:1925 msgid "" "_: italy.kgm\n" "L'Aquila is the capital of..." msgstr "לאקווילה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1926 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Latium" msgstr "לאציו" #: mapsdatatranslation.cpp:1927 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Latium is..." msgstr "עיר הבירה של לאציו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1928 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Latium" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לאציו" #: mapsdatatranslation.cpp:1929 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Latium is..." msgstr "הדגל של לאציו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1930 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Rome" msgstr "רומא" #: mapsdatatranslation.cpp:1931 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Rome is the capital of..." msgstr "רומא היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1932 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Calabria" msgstr "קלבריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1933 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Calabria is..." msgstr "עיר הבירה של קלבריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1934 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Calabria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קלבריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1935 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Calabria is..." msgstr "הדגל של קלבריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1936 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Catanzaro" msgstr "קטנזארו" #: mapsdatatranslation.cpp:1937 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Catanzaro is the capital of..." msgstr "קטנזארו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1938 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Piedmont" msgstr "פיימונטה" #: mapsdatatranslation.cpp:1939 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Piedmont is..." msgstr "עיר הבירה של פיימונטה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1940 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Piedmont" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פיימונטה" #: mapsdatatranslation.cpp:1941 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Piedmont is..." msgstr "הדגל של פיימונטה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1942 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Turin" msgstr "טורינו" #: mapsdatatranslation.cpp:1943 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Turin is the capital of..." msgstr "טורינו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1944 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Apulia" msgstr "פולייה" #: mapsdatatranslation.cpp:1945 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Apulia is..." msgstr "עיר הבירה של פולייה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1946 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Apulia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פולייה" #: mapsdatatranslation.cpp:1947 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Apulia is..." msgstr "הדגל של פולייה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1948 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Bari" msgstr "בארי" #: mapsdatatranslation.cpp:1949 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Bari is the capital of..." msgstr "בארי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1950 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Lombardy" msgstr "לומברדיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1951 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Lombardy is..." msgstr "עיר הבירה של לומברדיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1952 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Lombardy" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לומברדיה" #: mapsdatatranslation.cpp:1953 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Lombardy is..." msgstr "הדגל של לומברדיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1954 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Milan" msgstr "מילנו" #: mapsdatatranslation.cpp:1955 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Milan is the capital of..." msgstr "מילנו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1956 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Umbria" msgstr "אומבריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1957 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Umbria is..." msgstr "עיר הבירה של אומבריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1958 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Umbria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אומבריה" #: mapsdatatranslation.cpp:1959 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Umbria is..." msgstr "הדגל של אומבריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1960 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Perugia" msgstr "פרוג'יה" #: mapsdatatranslation.cpp:1961 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Perugia is the capital of..." msgstr "פרוג'יה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1962 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Trentino Alto Adige" msgstr "טרנטינו אלטו אדיג'ה" #: mapsdatatranslation.cpp:1963 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Trentino Alto Adige is..." msgstr "עיר הבירה של טרנטינו אלטו אדיג'ה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1964 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Trentino Alto Adige" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טרנטינו אלטו אדיג'ה" #: mapsdatatranslation.cpp:1965 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Trentino Alto Adige is..." msgstr "הדגל של טרנטינו אלטו אדיג'ה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1966 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Trento" msgstr "טרנטו" #: mapsdatatranslation.cpp:1967 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Trento is the capital of..." msgstr "טרנטו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1968 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Molise" msgstr "מוליזה" #: mapsdatatranslation.cpp:1969 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Molise is..." msgstr "עיר הבירה של מוליזה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1970 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Molise" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מוליזה" #: mapsdatatranslation.cpp:1971 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Molise is..." msgstr "הדגל של מוליזה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1972 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Campobasso" msgstr "קמפובאסו" #: mapsdatatranslation.cpp:1973 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Campobasso is the capital of..." msgstr "קמפובאסו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1974 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Tuscany" msgstr "טוסקנה" #: mapsdatatranslation.cpp:1975 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Tuscany is..." msgstr "עיר הבירה של טוסקנה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1976 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Tuscany" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טוסקנה" #: mapsdatatranslation.cpp:1977 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Tuscany is..." msgstr "הדגל של טוסקנה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1978 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Florence" msgstr "פירנצה" #: mapsdatatranslation.cpp:1979 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Florence is the capital of..." msgstr "פירנצה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1980 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Emilia Romagna" msgstr "אמיליה רומאניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1981 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Emilia Romagna is..." msgstr "עיר הבירה של אמיליה רומאניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1982 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Emilia Romagna" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אמיליה רומאניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1983 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Emilia Romagna is..." msgstr "הדגל של אמיליה רומאניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1984 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Bologna" msgstr "בולוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:1985 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Bologna is the capital of..." msgstr "בולוניה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1986 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Val d'Aosta" msgstr "וואלה ד'אאוסטה" #: mapsdatatranslation.cpp:1987 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Val d'Aosta is..." msgstr "עיר הבירה של וואלה ד'אאוסטה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1988 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Val d'Aosta" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "וואלה ד'אאוסטה" #: mapsdatatranslation.cpp:1989 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Val d'Aosta is..." msgstr "הדגל של וואלה ד'אאוסטה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1990 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Aosta" msgstr "אאוסטה" #: mapsdatatranslation.cpp:1991 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Aosta is the capital of..." msgstr "אאוסטה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1992 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Campania" msgstr "קמפנייה" #: mapsdatatranslation.cpp:1993 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Campania is..." msgstr "עיר הבירה של קמפנייה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1994 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Campania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קמפנייה" #: mapsdatatranslation.cpp:1995 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Campania is..." msgstr "הדגל של קמפנייה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:1996 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Naples" msgstr "נאפולי" #: mapsdatatranslation.cpp:1997 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Naples is the capital of..." msgstr "נאפולי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:1998 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Basilicata" msgstr "בזיליקטה" #: mapsdatatranslation.cpp:1999 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Basilicata is..." msgstr "עיר הבירה של בזיליקטה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2000 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Basilicata" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בזיליקטה" #: mapsdatatranslation.cpp:2001 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Basilicata is..." msgstr "הדגל של בזיליקטה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2002 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Potenza" msgstr "פוטנזה" #: mapsdatatranslation.cpp:2003 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Potenza is the capital of..." msgstr "פוטנזה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2004 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Liguria" msgstr "ליגוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:2005 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Liguria is..." msgstr "עיר הבירה של ליגוריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2006 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Liguria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ליגוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:2007 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Liguria is..." msgstr "הדגל של ליגוריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2008 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Genoa" msgstr "גנואה" #: mapsdatatranslation.cpp:2009 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Genoa is the capital of..." msgstr "גנואה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2010 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Sardinia" msgstr "סרדיניה" #: mapsdatatranslation.cpp:2011 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Sardinia is..." msgstr "עיר הבירה של סרדיניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2012 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Sardinia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סרדיניה" #: mapsdatatranslation.cpp:2013 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Sardinia is..." msgstr "הדגל של סרדיניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2014 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Cagliari" msgstr "קךיארי" #: mapsdatatranslation.cpp:2015 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Cagliari is the capital of..." msgstr "קליארי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2016 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Marches" msgstr "מארקה" #: mapsdatatranslation.cpp:2017 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Marches is..." msgstr "עיר הבירה של מארקה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2018 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Marches" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מארקה" #: mapsdatatranslation.cpp:2019 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Marches is..." msgstr "הדגל של מארקה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2020 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Ancona" msgstr "אנקונה" #: mapsdatatranslation.cpp:2021 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Ancona is the capital of..." msgstr "אנקונה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2022 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Veneto" msgstr "ונטו" #: mapsdatatranslation.cpp:2023 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The capital of Veneto is..." msgstr "עיר הבירה של ונטו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2024 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Please click on:\n" "Veneto" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ונטו" #: mapsdatatranslation.cpp:2025 msgid "" "_: italy.kgm\n" "The flag of Veneto is..." msgstr "הדגל של ונטו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2026 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Venice" msgstr "ונציה" #: mapsdatatranslation.cpp:2027 msgid "" "_: italy.kgm\n" "Venice is the capital of..." msgstr "ונציה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2028 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Italy by Provinces" msgstr "מחוזות של איטליה" #: mapsdatatranslation.cpp:2029 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Current map:
Italy by Provinces
" msgstr "מפה נוכחית:
מחוזות איטליה
" #: mapsdatatranslation.cpp:2030 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:2031 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Not Italy" msgstr "לא איטליה" #: mapsdatatranslation.cpp:2032 mapsdatatranslation.cpp:2035 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Alessandria" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2033 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Alessandria is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2034 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Alessandria" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2036 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Alessandria is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2037 mapsdatatranslation.cpp:2040 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Asti" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2038 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Asti is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2039 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Asti" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2041 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Asti is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2042 mapsdatatranslation.cpp:2045 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Biella" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2043 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Biella is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2044 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Biella" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2046 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Biella is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2047 mapsdatatranslation.cpp:2050 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cuneo" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2048 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Cuneo is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2049 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Cuneo" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2051 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cuneo is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2052 mapsdatatranslation.cpp:2055 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Novara" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2053 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Novara is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2054 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Novara" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2056 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Novara is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2057 mapsdatatranslation.cpp:2060 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Turin" msgstr "טורינו" #: mapsdatatranslation.cpp:2058 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Turin is..." msgstr "עיר הבירה של טורינו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2059 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Turin" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טורינו" #: mapsdatatranslation.cpp:2061 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Turin is the capital of..." msgstr "טורינו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2062 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2063 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2064 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2065 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Verbania" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2066 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Verbania is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2067 mapsdatatranslation.cpp:2070 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Vercelli" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2068 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Vercelli is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2069 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Vercelli" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2071 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Vercelli is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2072 mapsdatatranslation.cpp:2075 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bergamo" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2073 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Bergamo is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2074 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Bergamo" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2076 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bergamo is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2077 mapsdatatranslation.cpp:2080 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Brescia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2078 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Brescia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2079 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Brescia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2081 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Brescia is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2082 mapsdatatranslation.cpp:2085 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Como" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2083 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Como is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2084 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Como" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2086 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Como is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2087 mapsdatatranslation.cpp:2090 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cremona" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2088 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Cremona is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2089 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Cremona" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2091 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cremona is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2092 mapsdatatranslation.cpp:2095 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lecco" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2093 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Lecco is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2094 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Lecco" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2096 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lecco is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2097 mapsdatatranslation.cpp:2100 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lodi" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2098 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Lodi is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2099 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Lodi" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2101 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lodi is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2102 mapsdatatranslation.cpp:2105 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Mantova" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2103 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Mantova is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2104 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Mantova" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2106 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Mantova is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2107 mapsdatatranslation.cpp:2110 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Milan" msgstr "מילנו" #: mapsdatatranslation.cpp:2108 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Milan is..." msgstr "עיר הבירה של מילנו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2109 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Milan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מילנו" #: mapsdatatranslation.cpp:2111 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Milan is the capital of..." msgstr "מילנו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2112 mapsdatatranslation.cpp:2115 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pavia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2113 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Pavia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2114 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Pavia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2116 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pavia is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2117 mapsdatatranslation.cpp:2120 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Sondrio" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2118 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Sondrio is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2119 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Sondrio" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2121 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Sondrio is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2122 mapsdatatranslation.cpp:2125 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Varese" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2123 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Varese is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2124 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Varese" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2126 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Varese is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2127 mapsdatatranslation.cpp:2130 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Aosta" msgstr "אאוסטה" #: mapsdatatranslation.cpp:2128 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Aosta is..." msgstr "עיר הבירה של אאוסטה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2129 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Aosta" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אאוסטה" #: mapsdatatranslation.cpp:2131 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Aosta is the capital of..." msgstr "אאוסטה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2132 mapsdatatranslation.cpp:2135 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bolzano" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2133 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Bolzano is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2134 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Bolzano" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2136 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bolzano is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2137 mapsdatatranslation.cpp:2140 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Trento" msgstr "טרנטו" #: mapsdatatranslation.cpp:2138 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Trento is..." msgstr "עיר הבירה של טרנטו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2139 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Trento" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טרנטו" #: mapsdatatranslation.cpp:2141 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Trento is the capital of..." msgstr "טרנטו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2142 mapsdatatranslation.cpp:2145 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Belluno" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2143 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Belluno is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2144 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Belluno" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2146 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Belluno is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2147 mapsdatatranslation.cpp:2150 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Padova" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2148 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Padova is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2149 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Padova" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2151 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Padova is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2152 mapsdatatranslation.cpp:2155 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rovigo" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2153 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Rovigo is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2154 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Rovigo" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2156 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rovigo is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2157 mapsdatatranslation.cpp:2160 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Treviso" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Treviso is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2159 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Treviso" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2161 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Treviso is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2162 mapsdatatranslation.cpp:2165 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Venice" msgstr "ונציה" #: mapsdatatranslation.cpp:2163 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Venice is..." msgstr "עיר הבירה של ונציה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2164 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Venice" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ונציה" #: mapsdatatranslation.cpp:2166 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Venice is the capital of..." msgstr "ונציה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2167 mapsdatatranslation.cpp:2170 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Verona" msgstr "ורונה" #: mapsdatatranslation.cpp:2168 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Verona is..." msgstr "עיר הבירה של ורונה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2169 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Verona" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ורונה" #: mapsdatatranslation.cpp:2171 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Verona is the capital of..." msgstr "ורונה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2172 mapsdatatranslation.cpp:2175 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Vicenza" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2173 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Vicenza is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2174 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Vicenza" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2176 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Vicenza is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2177 mapsdatatranslation.cpp:2180 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Gorizia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2178 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Gorizia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2179 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Gorizia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2181 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Gorizia is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2182 mapsdatatranslation.cpp:2185 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pordenone" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2183 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Pordenone is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2184 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Pordenone" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2186 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pordenone is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2187 mapsdatatranslation.cpp:2190 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Trieste" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2188 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Trieste is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2189 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Trieste" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2191 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Trieste is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2192 mapsdatatranslation.cpp:2195 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Udine" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2193 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Udine is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2194 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Udine" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2196 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Udine is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2197 mapsdatatranslation.cpp:2200 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Genoa" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2198 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Genoa is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2199 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Genoa" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2201 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Genoa is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2202 mapsdatatranslation.cpp:2205 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Imperia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2203 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Imperia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2204 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Imperia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2206 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Imperia is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2207 mapsdatatranslation.cpp:2210 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "La Spezia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2208 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of La Spezia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2209 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "La Spezia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2211 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "La Spezia is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2212 mapsdatatranslation.cpp:2215 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Savona" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2213 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Savona is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2214 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Savona" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2216 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Savona is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2217 mapsdatatranslation.cpp:2220 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bologna" msgstr "בולוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:2218 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Bologna is..." msgstr "עיר הבירה של בולוניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2219 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Bologna" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בולוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:2221 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bologna is the capital of..." msgstr "בולוניה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2222 mapsdatatranslation.cpp:2225 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ferrara" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2223 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Ferrara is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2224 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Ferrara" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2226 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ferrara is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2227 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Forlì-Cesena" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2228 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Forlì-Cesena is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2229 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Forlì-Cesena" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2230 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Forlì" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2231 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Forlì is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2232 mapsdatatranslation.cpp:2235 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Modena" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2233 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Modena is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2234 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Modena" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2236 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Modena is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2237 mapsdatatranslation.cpp:2240 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Parma" msgstr "פארמה" #: mapsdatatranslation.cpp:2238 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Parma is..." msgstr "עיר הבירה של פארמה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2239 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Parma" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פארמה" #: mapsdatatranslation.cpp:2241 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Parma is the capital of..." msgstr "פארמה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2242 mapsdatatranslation.cpp:2245 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Piacenza" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2243 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Piacenza is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2244 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Piacenza" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2246 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Piacenza is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2247 mapsdatatranslation.cpp:2250 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ravenna" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2248 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Ravenna is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2249 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Ravenna" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2251 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ravenna is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2252 mapsdatatranslation.cpp:2255 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Reggio nell'Emilia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2253 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Reggio nell'Emilia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2254 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Reggio nell'Emilia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2256 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Reggio nell'Emilia is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2257 mapsdatatranslation.cpp:2260 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rimini" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2258 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Rimini is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2259 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Rimini" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2261 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rimini is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2262 mapsdatatranslation.cpp:2265 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Arezzo" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2263 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Arezzo is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2264 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Arezzo" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2266 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Arezzo is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2267 mapsdatatranslation.cpp:2270 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Florence" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2268 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Florence is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2269 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Florence" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2271 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Florence is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2272 mapsdatatranslation.cpp:2275 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Grosseto" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2273 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Grosseto is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2274 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Grosseto" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2276 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Grosseto is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2277 mapsdatatranslation.cpp:2280 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Livorno" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2278 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Livorno is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2279 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Livorno" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2281 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Livorno is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2282 mapsdatatranslation.cpp:2285 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lucca" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2283 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Lucca is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2284 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Lucca" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2286 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lucca is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2287 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Massa-Carrara" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2288 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Massa-Carrara is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2289 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Massa-Carrara" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2290 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Massa" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2291 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Massa is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2292 mapsdatatranslation.cpp:2295 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pisa" msgstr "פיזה" #: mapsdatatranslation.cpp:2293 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Pisa is..." msgstr "עיר הבירה של פיזה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2294 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Pisa" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פיזה" #: mapsdatatranslation.cpp:2296 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pisa is the capital of..." msgstr "פיזה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2297 mapsdatatranslation.cpp:2300 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pistoia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2298 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Pistoia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2299 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Pistoia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2301 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pistoia is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2302 mapsdatatranslation.cpp:2305 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Prato" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2303 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Prato is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2304 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Prato" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2306 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Prato is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2307 mapsdatatranslation.cpp:2310 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Siena" msgstr "סיאנה" #: mapsdatatranslation.cpp:2308 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Siena is..." msgstr "עיר הבירה של סיאנה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2309 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Siena" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סיאנה" #: mapsdatatranslation.cpp:2311 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Siena is the capital of..." msgstr "סיאנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2312 mapsdatatranslation.cpp:2315 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Perugia" msgstr "פרוג'יה" #: mapsdatatranslation.cpp:2313 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Perugia is..." msgstr "עיר הבירה של פרוג'יה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2314 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Perugia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פרוג'יה" #: mapsdatatranslation.cpp:2316 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Perugia is the capital of..." msgstr "פרוג'יה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2317 mapsdatatranslation.cpp:2320 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Terni" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2318 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Terni is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2319 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Terni" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2321 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Terni is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2322 mapsdatatranslation.cpp:2325 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ancona" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2323 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Ancona is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2324 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Ancona" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2326 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ancona is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2327 mapsdatatranslation.cpp:2330 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ascoli Piceno" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2328 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Ascoli Piceno is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2329 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Ascoli Piceno" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2331 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ascoli Piceno is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2332 mapsdatatranslation.cpp:2335 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Macerata" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2333 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Macerata is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2334 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Macerata" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2336 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Macerata is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2337 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pesaro and Urbino" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2338 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Pesaro and Urbino is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2339 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Pesaro and Urbino" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2340 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pesaro" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2341 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pesaro is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2342 mapsdatatranslation.cpp:2345 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Frosinone" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2343 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Frosinone is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2344 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Frosinone" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2346 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Frosinone is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2347 mapsdatatranslation.cpp:2350 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Latina" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2348 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Latina is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2349 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Latina" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2351 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Latina is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2352 mapsdatatranslation.cpp:2355 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rieti" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2353 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Rieti is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2354 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Rieti" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2356 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rieti is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2357 mapsdatatranslation.cpp:2360 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rome" msgstr "רומא" #: mapsdatatranslation.cpp:2358 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Rome is..." msgstr "עיר הבירה של רומא היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2359 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Rome" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רומא" #: mapsdatatranslation.cpp:2361 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Rome is the capital of..." msgstr "רומא היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2362 mapsdatatranslation.cpp:2365 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Viterbo" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2363 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Viterbo is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2364 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Viterbo" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2366 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Viterbo is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2367 mapsdatatranslation.cpp:2370 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Chieti" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2368 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Chieti is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2369 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Chieti" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2371 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Chieti is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2372 mapsdatatranslation.cpp:2375 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "L'Aquila" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2373 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of L'Aquila is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2374 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "L'Aquila" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2376 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "L'Aquila is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2377 mapsdatatranslation.cpp:2380 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pescara" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2378 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Pescara is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2379 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Pescara" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2381 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Pescara is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2382 mapsdatatranslation.cpp:2385 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Teramo" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2383 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Teramo is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2384 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Teramo" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2386 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Teramo is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2387 mapsdatatranslation.cpp:2390 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Campobasso" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2388 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Campobasso is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2389 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Campobasso" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2391 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Campobasso is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2392 mapsdatatranslation.cpp:2395 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Isernia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2393 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Isernia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2394 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Isernia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2396 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Isernia is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2397 mapsdatatranslation.cpp:2400 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Avellino" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2398 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Avellino is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2399 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Avellino" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2401 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Avellino is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2402 mapsdatatranslation.cpp:2405 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Benevento" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2403 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Benevento is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2404 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Benevento" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2406 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Benevento is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2407 mapsdatatranslation.cpp:2410 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Caserta" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2408 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Caserta is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2409 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Caserta" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2411 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Caserta is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2412 mapsdatatranslation.cpp:2415 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Naples" msgstr "נאפולי" #: mapsdatatranslation.cpp:2413 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Naples is..." msgstr "עיר הבירה של נאפולי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2414 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Naples" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "נאפולי" #: mapsdatatranslation.cpp:2416 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Naples is the capital of..." msgstr "נאפולי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2417 mapsdatatranslation.cpp:2420 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Salerno" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2418 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Salerno is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2419 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Salerno" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2421 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Salerno is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2422 mapsdatatranslation.cpp:2425 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bari" msgstr "בארי" #: mapsdatatranslation.cpp:2423 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Bari is..." msgstr "עיר הבירה של בארי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2424 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Bari" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בארי" #: mapsdatatranslation.cpp:2426 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Bari is the capital of..." msgstr "בארי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2427 mapsdatatranslation.cpp:2430 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Brindisi" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2428 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Brindisi is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2429 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Brindisi" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2431 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Brindisi is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2432 mapsdatatranslation.cpp:2435 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Foggia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2433 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Foggia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2434 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Foggia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2436 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Foggia is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2437 mapsdatatranslation.cpp:2440 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lecce" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2438 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Lecce is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2439 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Lecce" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2441 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Lecce is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2442 mapsdatatranslation.cpp:2445 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Taranto" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2443 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Taranto is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2444 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Taranto" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2446 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Taranto is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2447 mapsdatatranslation.cpp:2450 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Matera" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2448 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Matera is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2449 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Matera" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2451 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Matera is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2452 mapsdatatranslation.cpp:2455 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Potenza" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2453 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Potenza is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2454 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Potenza" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2456 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Potenza is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2457 mapsdatatranslation.cpp:2460 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Catanzaro" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2458 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Catanzaro is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2459 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Catanzaro" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2461 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Catanzaro is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2462 mapsdatatranslation.cpp:2465 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cosenza" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2463 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Cosenza is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2464 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Cosenza" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2466 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cosenza is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2467 mapsdatatranslation.cpp:2470 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Crotone" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2468 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Crotone is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2469 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Crotone" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2471 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Crotone is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2472 mapsdatatranslation.cpp:2475 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Reggio di Calabria" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2473 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Reggio di Calabria is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2474 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Reggio di Calabria" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2476 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Reggio di Calabria is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2477 mapsdatatranslation.cpp:2480 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Vibo Valentia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2478 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Vibo Valentia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2479 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Vibo Valentia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2481 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Vibo Valentia is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2482 mapsdatatranslation.cpp:2485 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Agrigento" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2483 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Agrigento is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2484 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Agrigento" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2486 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Agrigento is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2487 mapsdatatranslation.cpp:2490 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Caltanissetta" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2488 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Caltanissetta is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2489 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Caltanissetta" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2491 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Caltanissetta is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2492 mapsdatatranslation.cpp:2495 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Catania" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2493 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Catania is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2494 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Catania" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2496 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Catania is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2497 mapsdatatranslation.cpp:2500 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Enna" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2498 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Enna is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2499 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Enna" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2501 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Enna is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2502 mapsdatatranslation.cpp:2505 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Messina" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2503 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Messina is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2504 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Messina" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2506 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Messina is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2507 mapsdatatranslation.cpp:2510 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Palermo" msgstr "פאלמרו" #: mapsdatatranslation.cpp:2508 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Palermo is..." msgstr "עיר הבירה של פאלמרו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2509 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Palermo" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פאלמרו" #: mapsdatatranslation.cpp:2511 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Palermo is the capital of..." msgstr "פאלמרו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2512 mapsdatatranslation.cpp:2515 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ragusa" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2513 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Ragusa is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2514 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Ragusa" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2516 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Ragusa is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2517 mapsdatatranslation.cpp:2520 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Syracuse" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2518 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Syracuse is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2519 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Syracuse" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2521 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Syracuse is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2522 mapsdatatranslation.cpp:2525 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Trapani" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Trapani is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2524 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Trapani" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2526 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Trapani is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2527 mapsdatatranslation.cpp:2530 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cagliari" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2528 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Cagliari is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2529 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Cagliari" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2531 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Cagliari is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2532 mapsdatatranslation.cpp:2535 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Nuoro" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2533 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Nuoro is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2534 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Nuoro" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2536 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Nuoro is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2537 mapsdatatranslation.cpp:2540 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Oristano" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2538 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Oristano is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2539 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Oristano" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2541 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Oristano is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2542 mapsdatatranslation.cpp:2545 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Sassari" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2543 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "The capital of Sassari is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2544 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Please click on:\n" "Sassari" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2546 #, fuzzy msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" "Sassari is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2547 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "North and Central America" msgstr "צפון ומרכז אמריקה" #: mapsdatatranslation.cpp:2548 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Current map:
North and Central America
" msgstr "מפה נוכחית:
מרכז וצפון אמריקה
" #: mapsdatatranslation.cpp:2549 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Water" msgstr "מים" #: mapsdatatranslation.cpp:2550 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Not North and Central America" msgstr "לא צפון ומרכז אמריקה" #: mapsdatatranslation.cpp:2551 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:2552 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Canada" msgstr "קנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:2553 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Canada is..." msgstr "הבירה של קנדה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2554 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Canada" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:2555 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Canada is..." msgstr "הדגל של קנדה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2556 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Ottawa" msgstr "אוטווה" #: mapsdatatranslation.cpp:2557 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Ottawa is the capital of..." msgstr "אוטווה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2558 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "El Salvador" msgstr "אל סלבדור" #: mapsdatatranslation.cpp:2559 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of El Salvador is..." msgstr "הבירה של אל סלבדור היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2560 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "El Salvador" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אל סלבדור" #: mapsdatatranslation.cpp:2561 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of El Salvador is..." msgstr "הדגל של אל סלבדור הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2562 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "San Salvador" msgstr "סאן סלבדור" #: mapsdatatranslation.cpp:2563 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "San Salvador is the capital of..." msgstr "סאן סלבדור היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2564 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The United States of America" msgstr "ארצות הברית" #: mapsdatatranslation.cpp:2565 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of The United States of America is..." msgstr "הבירה של ארצות הברית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2566 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "The United States of America" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ארצות הברית" #: mapsdatatranslation.cpp:2567 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of The United States of America is..." msgstr "הדגל של ארצות הברית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2568 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Washington D.C." msgstr "וושינגטון" #: mapsdatatranslation.cpp:2569 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Washington D.C. is the capital of..." msgstr "וושינגטון היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2570 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The Bahamas" msgstr "בהאמה" #: mapsdatatranslation.cpp:2571 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of The Bahamas is..." msgstr "עיר הבירה של בהאמה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2572 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "The Bahamas" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בהאמה" #: mapsdatatranslation.cpp:2573 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of The Bahamas is..." msgstr "הדגל של בהאמה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2574 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Nassau" msgstr "נסאו" #: mapsdatatranslation.cpp:2575 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Nassau is the capital of..." msgstr "נסאו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2576 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The Dominican Republic" msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" #: mapsdatatranslation.cpp:2577 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of The Dominican Republic is..." msgstr "עיר הבירה של הרפובליקה הדומיניקנית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2578 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "The Dominican Republic" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הרפובליקה הדומיניקנית" #: mapsdatatranslation.cpp:2579 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of The Dominican Republic is..." msgstr "הדגל של הרפובליקה הדומיניקנית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2580 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Santo Domingo" msgstr "סנטו דומינגו" #: mapsdatatranslation.cpp:2581 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Santo Domingo is the capital of..." msgstr "סנטו דומינגו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2582 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Haiti" msgstr "האיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:2583 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Haiti is..." msgstr "הבירה של האיטי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2584 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Haiti" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "האיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:2585 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Haiti is..." msgstr "הדגל של האיטי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2586 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Port-au-Prince" msgstr "פורט או פרינס" #: mapsdatatranslation.cpp:2587 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Port-au-Prince is the capital of..." msgstr "פורט או פרינס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2588 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Cuba" msgstr "קובה" #: mapsdatatranslation.cpp:2589 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Cuba is..." msgstr "הבירה של קובה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2590 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Cuba" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קובה" #: mapsdatatranslation.cpp:2591 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Cuba is..." msgstr "הדגל של קובה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2592 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Havana" msgstr "הוואנה" #: mapsdatatranslation.cpp:2593 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Havana is the capital of..." msgstr "הוואנה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2594 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Jamaica" msgstr "ג'מייקה" #: mapsdatatranslation.cpp:2595 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Jamaica is..." msgstr "הבירה של ג'מייקה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2596 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Jamaica" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ג'מייקה" #: mapsdatatranslation.cpp:2597 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Jamaica is..." msgstr "הדגל של ג'מייקה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2598 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Kingston" msgstr "קינגסטון" #: mapsdatatranslation.cpp:2599 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Kingston is the capital of..." msgstr "קינגסטון היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2600 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Dominica" msgstr "דומיניקה" #: mapsdatatranslation.cpp:2601 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Dominica is..." msgstr "עיר הבירה של דומיניקה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2602 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Dominica" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "דומיניקה" #: mapsdatatranslation.cpp:2603 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Dominica is..." msgstr "הדגל של דומיניקה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2604 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Roseau" msgstr "רוזו" #: mapsdatatranslation.cpp:2605 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Roseau is the capital of..." msgstr "רוזו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2606 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Antigua and Barbuda" msgstr "אנטיגואה וברבודה" #: mapsdatatranslation.cpp:2607 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Antigua and Barbuda is..." msgstr "עיר הבירה של אנטיגואה וברבודה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2608 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Antigua and Barbuda" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אנטיגואה וברבודה" #: mapsdatatranslation.cpp:2609 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Antigua and Barbuda is..." msgstr "הדגל של אנטיגואה וברבודה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2610 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "St. John's" msgstr "סיינט ג'ונז" #: mapsdatatranslation.cpp:2611 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "St. John's is the capital of..." msgstr "סיינט ג'ונז היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2612 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Barbados" msgstr "ברבדוס" #: mapsdatatranslation.cpp:2613 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Barbados is..." msgstr "עיר הבירה של ברבדוס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2614 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Barbados" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ברבדוס" #: mapsdatatranslation.cpp:2615 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Barbados is..." msgstr "הדגל של ברבדוס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2616 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Bridgetown" msgstr "בריג'טאון" #: mapsdatatranslation.cpp:2617 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Bridgetown is the capital of..." msgstr "בריג'טאון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2618 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Trinidad and Tobago" msgstr "טרינידד וטובגו" #: mapsdatatranslation.cpp:2619 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Trinidad and Tobago is..." msgstr "עיר הבירה של טרינידד וטובגו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2620 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Trinidad and Tobago" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טרינידד וטובגו" #: mapsdatatranslation.cpp:2621 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Trinidad and Tobago is..." msgstr "הדגל של טרינידד וטובגו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2622 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Port of Spain" msgstr "פורט אוף ספיין" #: mapsdatatranslation.cpp:2623 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Port of Spain is the capital of..." msgstr "פורט אוף ספיין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2624 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Mexico" msgstr "מקסיקו" #: mapsdatatranslation.cpp:2625 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Mexico is..." msgstr "הבירה של מקסיקו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2626 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Mexico" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מקסיקו" #: mapsdatatranslation.cpp:2627 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Mexico is..." msgstr "הדגל של מקסיקו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2628 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Mexico City" msgstr "מקסיקו סיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:2629 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Mexico City is the capital of..." msgstr "מקסיקו סיטי היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2630 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Guatemala" msgstr "גאוטמלה" #: mapsdatatranslation.cpp:2631 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Guatemala is..." msgstr "הבירה של גאוטמלה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2632 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Guatemala" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מקסיקו " #: mapsdatatranslation.cpp:2633 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Guatemala is..." msgstr "הדגל של גאוטמלה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2634 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Guatemala City" msgstr "גאוטמלה סיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:2635 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Guatemala City is the capital of..." msgstr "גאוטמלה סיטי היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2636 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Belize" msgstr "בליז" #: mapsdatatranslation.cpp:2637 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Belize is..." msgstr "הבירה של בליז היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2638 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Belize" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בליז" #: mapsdatatranslation.cpp:2639 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Belize is..." msgstr "הדגל של בליז הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2640 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Belmopan" msgstr "בלמופן" #: mapsdatatranslation.cpp:2641 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Belmopan is the capital of..." msgstr "בלמופן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2642 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Honduras" msgstr "הונדורס" #: mapsdatatranslation.cpp:2643 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Honduras is..." msgstr "הבירה של הונדורס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2644 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Honduras" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מקסיקו" #: mapsdatatranslation.cpp:2645 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Honduras is..." msgstr "הדגל של הונדורס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2646 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Tegucigalpa" msgstr "טגוסיגלפה" #: mapsdatatranslation.cpp:2647 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Tegucigalpa is the capital of..." msgstr "טגוסילגפה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2648 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Nicaragua" msgstr "ניקרגואה" #: mapsdatatranslation.cpp:2649 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Nicaragua is..." msgstr "עיר הבירה של ניקרגואה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2650 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Nicaragua" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניקרגואה" #: mapsdatatranslation.cpp:2651 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Nicaragua is..." msgstr "הדגל של ניקרגואה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2652 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Managua" msgstr "מנגואה" #: mapsdatatranslation.cpp:2653 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Managua is the capital of..." msgstr "מנגואה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2654 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Costa Rica" msgstr "קוסטה ריקה" #: mapsdatatranslation.cpp:2655 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Costa Rica is..." msgstr "הבירה של קוסטה ריקה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2656 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Costa Rica" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קוסטה ריקה" #: mapsdatatranslation.cpp:2657 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Costa Rica is..." msgstr "הדגל של קוסטה ריקה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2658 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "San José" msgstr "סן חוזה" #: mapsdatatranslation.cpp:2659 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "San José is the capital of..." msgstr "סן חוזה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2660 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Panama" msgstr "פנמה" #: mapsdatatranslation.cpp:2661 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The capital of Panama is..." msgstr "הבירה של פנה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2662 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Panama" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פנמה" #: mapsdatatranslation.cpp:2663 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "The flag of Panama is..." msgstr "הדגל של פנמה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2664 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Panama City" msgstr "פנמה סיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:2665 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Panama City is the capital of..." msgstr "פנמה סיטי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2666 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Greenland [Denmark]" msgstr "גרינלנד [דנמרק]" #: mapsdatatranslation.cpp:2667 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Guyana" msgstr "גינאה" #: mapsdatatranslation.cpp:2668 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Venezuela" msgstr "ונצואלה" #: mapsdatatranslation.cpp:2669 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Colombia" msgstr "קולומביה" #: mapsdatatranslation.cpp:2670 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The Netherlands" msgstr "הולנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2671 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Current map:
The Netherlands
" msgstr "מפה נוכחית:
הולנד
" #: mapsdatatranslation.cpp:2672 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:2673 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Not The Netherlands" msgstr "לא הולנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2674 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Water" msgstr "מים" #: mapsdatatranslation.cpp:2675 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Friesland" msgstr "פריזלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2676 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Friesland is..." msgstr "עיר הבירה של פריזלנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2677 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Friesland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פריזלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2678 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Leeuwarden" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2679 #, fuzzy msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Leeuwarden is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2680 mapsdatatranslation.cpp:2683 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Groningen" msgstr "חרונינגן" #: mapsdatatranslation.cpp:2681 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Groningen is..." msgstr "עיר הבירה של חרונינגן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2682 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Groningen" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "חרונינגן" #: mapsdatatranslation.cpp:2684 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Groningen is the capital of..." msgstr "חרונינגן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2685 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Drenthe" msgstr "דרנתה" #: mapsdatatranslation.cpp:2686 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Drenthe is..." msgstr "עיר הבירה של דרנתה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2687 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Drenthe" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "דרנתה" #: mapsdatatranslation.cpp:2688 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Assen" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2689 #, fuzzy msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Assen is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2690 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Overijssel" msgstr "אובראיסל" #: mapsdatatranslation.cpp:2691 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Overijssel is..." msgstr "עיר הבירה של אובראיסל היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2692 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Overijssel" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אובראיסל" #: mapsdatatranslation.cpp:2693 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Zwolle" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2694 #, fuzzy msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Zwolle is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2695 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Gelderland" msgstr "חלדרלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2696 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Gelderland is..." msgstr "עיר הבירה של חלדרלנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2697 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Gelderland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "חלדרלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2698 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Arnhem" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2699 #, fuzzy msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Arnhem is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2700 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "North Brabant" msgstr "צפון בראבנט" #: mapsdatatranslation.cpp:2701 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of North Brabant is..." msgstr "עיר הבירה של צפון בראבנט היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2702 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "North Brabant" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "צפון בראבנט" #: mapsdatatranslation.cpp:2703 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "'s Hertogenbosch" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2704 #, fuzzy msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "'s Hertogenbosch is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2705 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Limburg" msgstr "לימבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:2706 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Limburg is..." msgstr "עיר הבירה של לימבורג היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2707 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Limburg" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לימבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:2708 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Maastricht" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2709 #, fuzzy msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Maastricht is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2710 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Flevoland" msgstr "פלבולנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2711 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Flevoland is..." msgstr "עיר הבירה של פלבולנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2712 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Flevoland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פלבולנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2713 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Lelystad" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2714 #, fuzzy msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Lelystad is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2715 mapsdatatranslation.cpp:2718 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Utrecht" msgstr "אוטרכט" #: mapsdatatranslation.cpp:2716 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Utrecht is..." msgstr "עיר הבירה של אוטרכט היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2717 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Utrecht" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוטרכט" #: mapsdatatranslation.cpp:2719 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Utrecht is the capital of..." msgstr "אוטרכט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2720 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Zeeland" msgstr "זילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2721 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of Zeeland is..." msgstr "עיר הבירה של זילנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2722 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "Zeeland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "זילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2723 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Middelburg" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2724 #, fuzzy msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Middelburg is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2725 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "North Holland" msgstr "צפון הולנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2726 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of North Holland is..." msgstr "עיר הבירה של צפון הולנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2727 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "North Holland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "צפון הולנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2728 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Haarlem" msgstr "הארלם" #: mapsdatatranslation.cpp:2729 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Haarlem is the capital of..." msgstr "הארלם היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2730 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "South Holland" msgstr "דרום הולנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2731 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The capital of South Holland is..." msgstr "עיר הבירה של דרום הולנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2732 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "Please click on:\n" "South Holland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "דרום הולנד" #: mapsdatatranslation.cpp:2733 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The Hague" msgstr "האג" #: mapsdatatranslation.cpp:2734 #, fuzzy msgid "" "_: netherlands.kgm\n" "The Hague is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2735 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Norway" msgstr "נורבגיה" #: mapsdatatranslation.cpp:2736 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Current map:
Norway
" msgstr "מפה נוכחית:
נורבגיה
" #: mapsdatatranslation.cpp:2737 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:2738 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Not Norway" msgstr "לא נורבגיה" #: mapsdatatranslation.cpp:2739 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Finnmark" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2740 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Finnmark is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2741 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Finnmark" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2742 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Vadsø" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2743 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Vadsø is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2744 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Troms" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2745 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Troms is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2746 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Troms" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2747 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Tromsø" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2748 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Tromsø is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2749 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Nordland" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2750 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Nordland is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2751 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Nordland" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2752 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Bodø" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2753 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Bodø is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2754 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Nord-Trøndelag" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2755 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Nord-Trøndelag is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2756 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Nord-Trøndelag" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2757 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Steinkjer" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2758 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Steinkjer is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2759 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Sør-Trøndelag" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2760 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Sør-Trøndelag is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2761 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Sør-Trøndelag" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2762 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Trondheim" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2763 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Trondheim is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2764 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Møre Og Romsdal" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2765 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Møre Og Romsdal is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2766 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Møre Og Romsdal" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2767 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Molde" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2768 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Molde is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2769 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Oppland" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2770 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Oppland is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2771 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Oppland" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2772 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Lillehammer" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2773 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Lillehammer is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2774 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Hedmark" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2775 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Hedmark is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2776 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Hedmark" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2777 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Hamar" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2778 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Hamar is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2779 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Sogn Og Fjordane" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2780 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Sogn Og Fjordane is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2781 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Sogn Og Fjordane" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2782 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Hermansverk" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2783 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Hermansverk is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2784 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Hordaland" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2785 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Hordaland is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2786 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Hordaland" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2787 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Bergen" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2788 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Bergen is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2789 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Rogaland" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2790 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Rogaland is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2791 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Rogaland" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2792 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Stavanger" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2793 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Stavanger is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2794 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Vest-Agder" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2795 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Vest-Agder is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2796 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Vest-Agder" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2797 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Kristiansand" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2798 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Kristiansand is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2799 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Aust-Agder" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2800 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Aust-Agder is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2801 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Aust-Agder" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2802 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Arendal" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2803 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Arendal is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2804 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Telemark" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2805 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Telemark is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2806 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Telemark" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2807 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Skien" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2808 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Skien is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2809 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Buskerud" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2810 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Buskerud is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2811 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Buskerud" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2812 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Drammen" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2813 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Drammen is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2814 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Vestfold" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2815 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Vestfold is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2816 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Vestfold" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2817 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Tønsberg" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2818 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Tønsberg is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2819 mapsdatatranslation.cpp:2822 #: mapsdatatranslation.cpp:2827 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Oslo" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2820 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Oslo is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2821 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Oslo" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2823 mapsdatatranslation.cpp:2828 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Oslo is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2824 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Akershus" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2825 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Akershus is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2826 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Akershus" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2829 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Østfold" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2830 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "The capital of Østfold is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2831 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Please click on:\n" "Østfold" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2832 msgid "" "_: norway.kgm\n" "Sarpsborg" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2833 #, fuzzy msgid "" "_: norway.kgm\n" "Sarpsborg is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2834 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Poland" msgstr "פולין" #: mapsdatatranslation.cpp:2835 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Current map:
Poland
" msgstr "מפה נוכחית:
פולין
" #: mapsdatatranslation.cpp:2836 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:2837 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Not Poland" msgstr "לא פולין" #: mapsdatatranslation.cpp:2838 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Masovia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2839 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Masovia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2840 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Masovia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2841 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Warsaw" msgstr "ורשה" #: mapsdatatranslation.cpp:2842 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Warsaw is the capital of..." msgstr "ורשה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2843 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Warmia and Masuria" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2844 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Warmia and Masuria is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2845 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Warmia and Masuria" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2846 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Olsztyn" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2847 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Olsztyn is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2848 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Podlachia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2849 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Podlachia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2850 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Podlachia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2851 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Białystok" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2852 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Białystok is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2853 mapsdatatranslation.cpp:2856 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Lublin" msgstr "לובלין" #: mapsdatatranslation.cpp:2854 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Lublin is..." msgstr "עיר הבירה של לובלין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2855 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Lublin" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לובלין" #: mapsdatatranslation.cpp:2857 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Lublin is the capital of..." msgstr "לובלין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2858 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Subcarpathia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2859 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Subcarpathia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2860 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Subcarpathia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2861 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Rzeszów" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2862 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Rzeszów is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2863 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Świętokrzyskie" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2864 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Świętokrzyskie is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2865 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Świętokrzyskie" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2866 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Kielce" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2867 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Kielce is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2868 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Lesser Poland" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2869 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Lesser Poland is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2870 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Lesser Poland" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2871 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Kraków" msgstr "קרקוב" #: mapsdatatranslation.cpp:2872 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Kraków is the capital of..." msgstr "קרקוב היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2873 mapsdatatranslation.cpp:2876 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Łódź" msgstr "לודג'" #: mapsdatatranslation.cpp:2874 msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Łódź is..." msgstr "עיר הבירה של לודג' היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2875 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Łódź" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לודג'" #: mapsdatatranslation.cpp:2877 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Łódź is the capital of..." msgstr "לודג' היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2878 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Silesia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2879 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Silesia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2880 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Silesia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2881 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Katowice" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2882 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Katowice is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2883 mapsdatatranslation.cpp:2886 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Opole" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2884 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Opole is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2885 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Opole" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2887 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Opole is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2888 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Pomerania" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2889 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Pomerania is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2890 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Pomerania" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2891 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Gdańsk" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2892 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Gdańsk is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2893 msgid "" "_: poland.kgm\n" "West Pomerania" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2894 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of West Pomerania is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2895 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "West Pomerania" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2896 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Szczecin" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2897 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Szczecin is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2898 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Greater Poland" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2899 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Greater Poland is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2900 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Greater Poland" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2901 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Poznań" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2902 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Poznań is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2903 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Lower Silesia" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2904 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Lower Silesia is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2905 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Lower Silesia" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2906 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Wrocław" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2907 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Wrocław is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2908 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Lubusz" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2909 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Lubusz is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2910 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Lubusz" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2911 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2912 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2913 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Kuyavia-Pomerania" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2914 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "The capital of Kuyavia-Pomerania is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2915 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Please click on:\n" "Kuyavia-Pomerania" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:2916 msgid "" "_: poland.kgm\n" "Bydgoszcz, Toruń" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:2917 #, fuzzy msgid "" "_: poland.kgm\n" "Bydgoszcz, Toruń is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2918 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "South America" msgstr "דרום אמריקה" #: mapsdatatranslation.cpp:2919 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Current map:
South America
" msgstr "מפה נוכחית:
דרום אמריקה
" #: mapsdatatranslation.cpp:2920 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:2921 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Water" msgstr "מים" #: mapsdatatranslation.cpp:2922 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Coast" msgstr "חוף" #: mapsdatatranslation.cpp:2923 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Panama" msgstr "פנמה" #: mapsdatatranslation.cpp:2924 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Colombia" msgstr "קולומביה" #: mapsdatatranslation.cpp:2925 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Colombia is..." msgstr "עיר הבירה של קולומביה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2926 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Colombia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" " קלומביה" #: mapsdatatranslation.cpp:2927 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Colombia is..." msgstr "הדגל של קולומביה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2928 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Bogotá" msgstr "בוגוטה" #: mapsdatatranslation.cpp:2929 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Bogotá is the capital of..." msgstr "בוגוטה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2930 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Venezuela" msgstr "ונצואלה" #: mapsdatatranslation.cpp:2931 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Venezuela is..." msgstr "הבירה של ונצואלה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2932 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Venezuela" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ונצואלה" #: mapsdatatranslation.cpp:2933 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Venezuela is..." msgstr "הדגל של ונצואלה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2934 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Caracas" msgstr "קרקס" #: mapsdatatranslation.cpp:2935 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Caracas is the capital of..." msgstr "קרקס היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2936 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Guyana" msgstr "גיאנה" #: mapsdatatranslation.cpp:2937 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Guyana is..." msgstr "עיר הבירה של גיאנה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2938 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Guyana" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גיאנה" #: mapsdatatranslation.cpp:2939 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Guyana is..." msgstr "הדגל של גיאנה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2940 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Georgetown" msgstr "ג'רוג'טאון" #: mapsdatatranslation.cpp:2941 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Georgetown is the capital of..." msgstr "ג'ורג'טאון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2942 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Suriname" msgstr "סורינם" #: mapsdatatranslation.cpp:2943 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Suriname is..." msgstr "עיר הבירה של סורינם היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2944 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Suriname" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סורינם" #: mapsdatatranslation.cpp:2945 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Suriname is..." msgstr "הדגל של סורינם הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2946 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Paramaribo" msgstr "פרמריבו" #: mapsdatatranslation.cpp:2947 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Paramaribo is the capital of..." msgstr "פרמריבו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2948 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "French Guiana" msgstr "גיינה הצרפתית" #: mapsdatatranslation.cpp:2949 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of French Guiana is..." msgstr "עיר הבירה של גיינה הצרפתית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2950 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "French Guiana" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גיינה הצרפתית" #: mapsdatatranslation.cpp:2951 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of French Guiana is..." msgstr "הדגל של גיינה הצרפתית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2952 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Cayenne" msgstr "קאין" #: mapsdatatranslation.cpp:2953 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Cayenne is the capital of..." msgstr "קאין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2954 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Ecuador" msgstr "אקוודור" #: mapsdatatranslation.cpp:2955 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Ecuador is..." msgstr "הבירה של אקוודור היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2956 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Ecuador" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אקוודור" #: mapsdatatranslation.cpp:2957 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Ecuador is..." msgstr "הדגל של אקוודור הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2958 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Quito" msgstr "קיטו" #: mapsdatatranslation.cpp:2959 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Quito is the capital of..." msgstr "קיטו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2960 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Peru" msgstr "פרו" #: mapsdatatranslation.cpp:2961 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Peru is..." msgstr "הבירה של פרו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2962 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Peru" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פרו" #: mapsdatatranslation.cpp:2963 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Peru is..." msgstr "הדגל של פרו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2964 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Lima" msgstr "לימה" #: mapsdatatranslation.cpp:2965 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Lima is the capital of..." msgstr "לימה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2966 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Brazil" msgstr "ברזיל" #: mapsdatatranslation.cpp:2967 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Brazil is..." msgstr "הבירה של ברזיל היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2968 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Brazil" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ברזיל" #: mapsdatatranslation.cpp:2969 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Brazil is..." msgstr "הדגל של ברזיל הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2970 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Brasilia" msgstr "ברזיליה" #: mapsdatatranslation.cpp:2971 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Brasilia is the capital of..." msgstr "ברזיליה היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2972 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Bolivia" msgstr "בוליביה" #: mapsdatatranslation.cpp:2973 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Bolivia is..." msgstr "הבירה של בוליביה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2974 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Bolivia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בוליביה" #: mapsdatatranslation.cpp:2975 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Bolivia is..." msgstr "הדגל של בוליביה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2976 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "La Paz" msgstr "לה פס" #: mapsdatatranslation.cpp:2977 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "La Paz is the capital of..." msgstr "לה פס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2978 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Chile" msgstr "צ'ילה" #: mapsdatatranslation.cpp:2979 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Chile is..." msgstr "הבירה של צ'ילה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2980 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Chile" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "צ'ילה" #: mapsdatatranslation.cpp:2981 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Chile is..." msgstr "הדגל של צ'ילה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2982 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Santiago" msgstr "סנטיאגו" #: mapsdatatranslation.cpp:2983 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Santiago is the capital of..." msgstr "סנטיאגו היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2984 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Paraguay" msgstr "פראגוואי" #: mapsdatatranslation.cpp:2985 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Paraguay is..." msgstr "הבירה של פראגוואי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2986 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Paraguay" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פראגוואי" #: mapsdatatranslation.cpp:2987 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Paraguay is..." msgstr "הדגל של פראגוואי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2988 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Asunción" msgstr "אסונסיון" #: mapsdatatranslation.cpp:2989 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Asunción is the capital of..." msgstr "אסונסיון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2990 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Argentina" msgstr "ארגנטינה" #: mapsdatatranslation.cpp:2991 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Argentina is..." msgstr "הבירה של ארגנטינה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2992 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Argentina" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ארגנטינה" #: mapsdatatranslation.cpp:2993 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Argentina is..." msgstr "הדגל של ארגנטינה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2994 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Buenos Aires" msgstr "בויינוס איירס" #: mapsdatatranslation.cpp:2995 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Buenos Aires is the capital of..." msgstr "בויינוס איירס היא הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:2996 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Uruguay" msgstr "אורוגוואי" #: mapsdatatranslation.cpp:2997 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The capital of Uruguay is..." msgstr "הבירה של אורוגוואי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:2998 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Please click on:\n" "Uruguay" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אורגוואי" #: mapsdatatranslation.cpp:2999 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "The flag of Uruguay is..." msgstr "הדגל של אורוגוואי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3000 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Montevideo" msgstr "מונטווידאו" #: mapsdatatranslation.cpp:3001 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" "Montevideo is the capital of..." msgstr "מונטווידאו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3002 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Spain" msgstr "ספרד" #: mapsdatatranslation.cpp:3003 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Current map:
Spain
" msgstr "מפה נוכחית:
ספרד
" #: mapsdatatranslation.cpp:3004 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Not Spain" msgstr "לא ספרד" #: mapsdatatranslation.cpp:3005 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:3006 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Andalucia" msgstr "אנדלוסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3007 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Andalucia is..." msgstr "עיר הבירה של אנדלוסיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3008 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Andalucia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אנדלוסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3009 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Seville" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:3010 #, fuzzy msgid "" "_: spain.kgm\n" "Seville is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3011 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Aragon" msgstr "אראגון" #: mapsdatatranslation.cpp:3012 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Aragon is..." msgstr "עיר הבירה של אראגון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3013 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Aragon" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אראגון" #: mapsdatatranslation.cpp:3014 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Zaragoza" msgstr "סרגוסה" #: mapsdatatranslation.cpp:3015 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Zaragoza is the capital of..." msgstr "סרגוסה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3016 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Asturias" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:3017 #, fuzzy msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Asturias is..." msgstr "עיר הבירה של XXX היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3018 #, fuzzy msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Asturias" msgstr "אנא לחץ על:" #: mapsdatatranslation.cpp:3019 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Oviedo" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:3020 #, fuzzy msgid "" "_: spain.kgm\n" "Oviedo is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3021 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Balearic Islands" msgstr "האיים הבלאריים" #: mapsdatatranslation.cpp:3022 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Balearic Islands is..." msgstr "עיר הבירה של האיים הבלאריים היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3023 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Balearic Islands" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "האיים הבלאריים" #: mapsdatatranslation.cpp:3024 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Palma de Mallorca" msgstr "מיורקה" #: mapsdatatranslation.cpp:3025 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Palma de Mallorca is the capital of..." msgstr "מיורקה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3026 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Basque Country" msgstr "המדינה הבאסקית" #: mapsdatatranslation.cpp:3027 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Basque Country is..." msgstr "עיר הבירה של המדינה הבאסקית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3028 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Basque Country" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "המדינה הבאסקית" #: mapsdatatranslation.cpp:3029 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Vitoria" msgstr "ויטוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3030 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Vitoria is the capital of..." msgstr "ויטוריה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3031 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Canary Islands" msgstr "האיים הקנריים" #: mapsdatatranslation.cpp:3032 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Canary Islands is..." msgstr "עיר הבירה של האיים הקנריים היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3033 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Canary Islands" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "האיים הקנריים" #: mapsdatatranslation.cpp:3034 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:3035 #, fuzzy msgid "" "_: spain.kgm\n" "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3036 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Cantabria" msgstr "קנטבריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3037 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Cantabria is..." msgstr "עיר הבירה של קנטבריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3038 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Cantabria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קנטבריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3039 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Santander" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:3040 #, fuzzy msgid "" "_: spain.kgm\n" "Santander is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3041 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Castile-La Mancha" msgstr "קסטיליה לה מנצ'ה" #: mapsdatatranslation.cpp:3042 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Castile-La Mancha is..." msgstr "עיר הבירה של קסטיליה לה מנצ'ה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3043 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Castile-La Mancha" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קסטיליה לה מנצ'ה" #: mapsdatatranslation.cpp:3044 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Toledo" msgstr "טולדו" #: mapsdatatranslation.cpp:3045 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Toledo is the capital of..." msgstr "טולדו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3046 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Castile and Leon" msgstr "קסטיליה לאון" #: mapsdatatranslation.cpp:3047 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Castile and Leon is..." msgstr "עיר הבירה של קסטיליה לאון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3048 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Castile and Leon" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קסטיליה לאון" #: mapsdatatranslation.cpp:3049 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Valladolid" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:3050 #, fuzzy msgid "" "_: spain.kgm\n" "Valladolid is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3051 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Catalonia" msgstr "קטלוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3052 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Catalonia is..." msgstr "עיר הבירה של קטלוניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3053 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Catalonia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קטלוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3054 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Barcelona" msgstr "ברצלונה" #: mapsdatatranslation.cpp:3055 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Barcelona is the capital of..." msgstr "ברצלונה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3056 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Extremadura" msgstr "אקסטרמדורה" #: mapsdatatranslation.cpp:3057 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Extremadura is..." msgstr "עיר הבירה של אקסטרמדורה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3058 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Extremadura" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אקסטרמדורה" #: mapsdatatranslation.cpp:3059 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Mérida" msgstr "מרידה" #: mapsdatatranslation.cpp:3060 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Mérida is the capital of..." msgstr "מרידה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3061 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Galicia" msgstr "גליסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3062 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Galicia is..." msgstr "עיר הבירה של גליסיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3063 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Galicia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גליסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3064 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Santiago de Compostela" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:3065 #, fuzzy msgid "" "_: spain.kgm\n" "Santiago de Compostela is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3066 msgid "" "_: spain.kgm\n" "La Rioja" msgstr "לה ריוחה" #: mapsdatatranslation.cpp:3067 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of La Rioja is..." msgstr "עיר הבירה של לה ריוחה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3068 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "La Rioja" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לה ריוחה" #: mapsdatatranslation.cpp:3069 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Logroño" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:3070 #, fuzzy msgid "" "_: spain.kgm\n" "Logroño is the capital of..." msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3071 mapsdatatranslation.cpp:3074 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Madrid" msgstr "מדריד" #: mapsdatatranslation.cpp:3072 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Madrid is..." msgstr "עיר הבירה של מדריד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3073 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Madrid" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מדריד" #: mapsdatatranslation.cpp:3075 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Madrid is the capital of..." msgstr "מדריד היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3076 mapsdatatranslation.cpp:3079 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Murcia" msgstr "מורסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3077 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Murcia is..." msgstr "עיר הבירה של מורסיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3078 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Murcia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מורסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3080 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Murcia is the capital of..." msgstr "מורסיה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3081 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Navarre" msgstr "נברה" #: mapsdatatranslation.cpp:3082 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Navarre is..." msgstr "עיר הבירה של נברה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3083 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Navarre" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "נברה" #: mapsdatatranslation.cpp:3084 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Pamplona" msgstr "פמפלונה" #: mapsdatatranslation.cpp:3085 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Pamplona is the capital of..." msgstr "פמפלונה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3086 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Valencian Community" msgstr "ולנסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3087 msgid "" "_: spain.kgm\n" "The capital of Valencian Community is..." msgstr "עיר הבירה של ולנסיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3088 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Please click on:\n" "Valencian Community" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ולנסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3089 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Valencia" msgstr "ולנסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3090 msgid "" "_: spain.kgm\n" "Valencia is the capital of..." msgstr "ולנסיה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3091 msgid "" "_: usa.kgm\n" "USA" msgstr "ארצות הברית" #: mapsdatatranslation.cpp:3092 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Current map:
USA
" msgstr "מפה נוכחית:
ארצות הברית
" #: mapsdatatranslation.cpp:3093 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Frontier" msgstr "גבול" #: mapsdatatranslation.cpp:3094 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Coast" msgstr "חוף" #: mapsdatatranslation.cpp:3095 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Water" msgstr "מים" #: mapsdatatranslation.cpp:3096 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lake Superior" msgstr "ימת סופיריאר" #: mapsdatatranslation.cpp:3097 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lake Michigan" msgstr "ימת מישיגן" #: mapsdatatranslation.cpp:3098 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lake Huron" msgstr "ימת היורן" #: mapsdatatranslation.cpp:3099 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lake Erie" msgstr "ימת אירי" #: mapsdatatranslation.cpp:3100 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lake Ontario" msgstr "ימת אונטריו" #: mapsdatatranslation.cpp:3101 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The Bahamas" msgstr "בהאמה" #: mapsdatatranslation.cpp:3102 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Cuba" msgstr "קובה" #: mapsdatatranslation.cpp:3103 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Canada" msgstr "קנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:3104 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Mexico" msgstr "מקסיקו" #: mapsdatatranslation.cpp:3105 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Russia" msgstr "רוסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3106 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Washington DC" msgstr "וושינגטון הבירה" #: mapsdatatranslation.cpp:3107 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Alabama" msgstr "אלבמה" #: mapsdatatranslation.cpp:3108 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Alabama is..." msgstr "עיר הבירה של אלבמה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3109 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Alabama" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אלבמה" #: mapsdatatranslation.cpp:3110 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Montgomery" msgstr "מונטגומרי" #: mapsdatatranslation.cpp:3111 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Montgomery is the capital of..." msgstr "מונטגומרי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3112 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Alaska" msgstr "אלסקה" #: mapsdatatranslation.cpp:3113 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Alaska is..." msgstr "עיר הבירה של אלסקה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3114 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Alaska" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אלסקה" #: mapsdatatranslation.cpp:3115 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Juneau" msgstr "ג'ונו" #: mapsdatatranslation.cpp:3116 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Juneau is the capital of..." msgstr "ג'ונו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3117 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Arizona" msgstr "אריזונה" #: mapsdatatranslation.cpp:3118 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Arizona is..." msgstr "עיר הבירה של אריזונה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3119 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Arizona" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אריזונה" #: mapsdatatranslation.cpp:3120 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Phoenix" msgstr "פיניקס" #: mapsdatatranslation.cpp:3121 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Phoenix is the capital of..." msgstr "פיניקס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3122 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Arkansas" msgstr "ארקנזס" #: mapsdatatranslation.cpp:3123 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Arkansas is..." msgstr "עיר הבירה של ארקזס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3124 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Arkansas" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ארקזס" #: mapsdatatranslation.cpp:3125 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Little Rock" msgstr "ליטל רוק" #: mapsdatatranslation.cpp:3126 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Little Rock is the capital of..." msgstr "ליטל רוק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3127 msgid "" "_: usa.kgm\n" "California" msgstr "קליפורניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3128 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of California is..." msgstr "עיר הבירה של קליפורניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3129 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "California" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קליפורניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3130 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Sacramento" msgstr "סקרמנטו" #: mapsdatatranslation.cpp:3131 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Sacramento is the capital of..." msgstr "סקרמנטו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3132 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Colorado" msgstr "קולורדו" #: mapsdatatranslation.cpp:3133 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Colorado is..." msgstr "עיר הבירה של קולורדו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3134 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Colorado" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קולורדו" #: mapsdatatranslation.cpp:3135 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Denver" msgstr "דנבר" #: mapsdatatranslation.cpp:3136 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Denver is the capital of..." msgstr "דנבר היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3137 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Connecticut" msgstr "קונטיקט" #: mapsdatatranslation.cpp:3138 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Connecticut is..." msgstr "עיר הבירה של קונטיקט היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3139 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Connecticut" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קונטיקט" #: mapsdatatranslation.cpp:3140 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Hartford" msgstr "הרטפורד" #: mapsdatatranslation.cpp:3141 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Hartford is the capital of..." msgstr "הרטפורד היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3142 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Delaware" msgstr "דלווייר" #: mapsdatatranslation.cpp:3143 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Delaware is..." msgstr "עיר הבירה של דלווייר" #: mapsdatatranslation.cpp:3144 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Delaware" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "דלווייר" #: mapsdatatranslation.cpp:3145 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Dover" msgstr "דובר" #: mapsdatatranslation.cpp:3146 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Dover is the capital of..." msgstr "דובר היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3147 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Florida" msgstr "פלורידה" #: mapsdatatranslation.cpp:3148 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Florida is..." msgstr "עיר הבירה של פלורידה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3149 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Florida" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פלורידה" #: mapsdatatranslation.cpp:3150 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Tallahassee" msgstr "טלהסי" #: mapsdatatranslation.cpp:3151 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Tallahassee is the capital of..." msgstr "טלהסי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3152 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Georgia" msgstr "ג'ורג'יה" #: mapsdatatranslation.cpp:3153 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Georgia is..." msgstr "עיר הבירה של ג'ורג'יה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3154 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Georgia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ג'ורג'יה" #: mapsdatatranslation.cpp:3155 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Atlanta" msgstr "אטלנטה" #: mapsdatatranslation.cpp:3156 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Atlanta is the capital of..." msgstr "אטלנטה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3157 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Hawaii" msgstr "הוואי" #: mapsdatatranslation.cpp:3158 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Hawaii is..." msgstr "עיר הבירה של הוואי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3159 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Hawaii" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הוואי" #: mapsdatatranslation.cpp:3160 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Honolulu" msgstr "הונולולו" #: mapsdatatranslation.cpp:3161 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Honolulu is the capital of..." msgstr "הונולולו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3162 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Idaho" msgstr "איידהו" #: mapsdatatranslation.cpp:3163 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Idaho is..." msgstr "עיר הבירה של איידהו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3164 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Idaho" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "איידהו" #: mapsdatatranslation.cpp:3165 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Boise" msgstr "בויס סיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:3166 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Boise is the capital of..." msgstr "בויס סיטי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3167 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Illinois" msgstr "אילינוי" #: mapsdatatranslation.cpp:3168 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Illinois is..." msgstr "עיר הבירה של אילינוי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3169 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Illinois" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אילינוי" #: mapsdatatranslation.cpp:3170 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Springfield" msgstr "ספרינגפילד" #: mapsdatatranslation.cpp:3171 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Springfield is the capital of..." msgstr "ספרינגפילד היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3172 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Indiana" msgstr "אינדינה" #: mapsdatatranslation.cpp:3173 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Indiana is..." msgstr "עיר הבירה של אינדינה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3174 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Indiana" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אינדינה" #: mapsdatatranslation.cpp:3175 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Indianapolis" msgstr "אינדיאנאפוליס" #: mapsdatatranslation.cpp:3176 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Indianapolis is the capital of..." msgstr "אינדיאנאפוליס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3177 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Iowa" msgstr "איווה" #: mapsdatatranslation.cpp:3178 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Iowa is..." msgstr "עיר הבירה של איווה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3179 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Iowa" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "איווה" #: mapsdatatranslation.cpp:3180 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Des Moines" msgstr "דס מוין" #: mapsdatatranslation.cpp:3181 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Des Moines is the capital of..." msgstr "דן מוין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3182 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Kansas" msgstr "קנזס" #: mapsdatatranslation.cpp:3183 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Kansas is..." msgstr "עיר הבירה של קנזס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3184 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Kansas" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קנזס" #: mapsdatatranslation.cpp:3185 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Topeka" msgstr "טופיקה" #: mapsdatatranslation.cpp:3186 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Topeka is the capital of..." msgstr "טופיקה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3187 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Kentucky" msgstr "קנטקי" #: mapsdatatranslation.cpp:3188 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Kentucky is..." msgstr "עיר הבירה של קנטקי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3189 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Kentucky" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קנטקי" #: mapsdatatranslation.cpp:3190 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Frankfort" msgstr "פרנקפורט" #: mapsdatatranslation.cpp:3191 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Frankfort is the capital of..." msgstr "פרנקפורט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3192 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Louisiana" msgstr "לואיזיאנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3193 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Louisiana is..." msgstr "עיר הבירה של לואיזיאנה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3194 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Louisiana" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לואיזיאנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3195 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Baton Rouge" msgstr "באטון רוז'" #: mapsdatatranslation.cpp:3196 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Baton Rouge is the capital of..." msgstr "באטון רוז' היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3197 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Maine" msgstr "מיין" #: mapsdatatranslation.cpp:3198 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Maine is..." msgstr "עיר הבירה של מיין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3199 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Maine" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מיין" #: mapsdatatranslation.cpp:3200 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Augusta" msgstr "אוגוסטה" #: mapsdatatranslation.cpp:3201 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Augusta is the capital of..." msgstr "אוגוסטה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3202 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Maryland" msgstr "מרילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3203 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Maryland is..." msgstr "עיר הבירה של מרילנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3204 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Maryland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מרילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3205 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Annapolis" msgstr "אנאפוליס" #: mapsdatatranslation.cpp:3206 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Annapolis is the capital of..." msgstr "אנאפוליס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3207 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Massachusetts" msgstr "מסצ'וסטס" #: mapsdatatranslation.cpp:3208 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Massachusetts is..." msgstr "עיר הבירה של מסצ'וסטס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3209 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Massachusetts" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מסצ'וסטס" #: mapsdatatranslation.cpp:3210 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Boston" msgstr "בוסטון" #: mapsdatatranslation.cpp:3211 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Boston is the capital of..." msgstr "בוסטון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3212 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Michigan" msgstr "מישיגן" #: mapsdatatranslation.cpp:3213 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Michigan is..." msgstr "עיר הבירה של מישיגן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3214 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Michigan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מישיגן" #: mapsdatatranslation.cpp:3215 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lansing" msgstr "לנסינג" #: mapsdatatranslation.cpp:3216 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lansing is the capital of..." msgstr "לנסינג היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3217 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Minnesota" msgstr "מינסוטה" #: mapsdatatranslation.cpp:3218 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Minnesota is..." msgstr "עיר הבירה של מינסוטה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3219 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Minnesota" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מינסוטה" #: mapsdatatranslation.cpp:3220 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Saint Paul" msgstr "סיינט פול" #: mapsdatatranslation.cpp:3221 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Saint Paul is the capital of..." msgstr "סיינט פול היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3222 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Mississippi" msgstr "מיסיסיפי" #: mapsdatatranslation.cpp:3223 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Mississippi is..." msgstr "עיר הבירה של מיסיסיפי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3224 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Mississippi" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מיסיסיפי" #: mapsdatatranslation.cpp:3225 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Jackson" msgstr "ג'קסון" #: mapsdatatranslation.cpp:3226 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Jackson is the capital of..." msgstr "ג'קסון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3227 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Missouri" msgstr "מיזורי" #: mapsdatatranslation.cpp:3228 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Missouri is..." msgstr "עיר הבירה של מיזורי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3229 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Missouri" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מיזורי" #: mapsdatatranslation.cpp:3230 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Jefferson City" msgstr "ג'פרסון סיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:3231 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Jefferson City is the capital of..." msgstr "ג'פרסון סיטי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3232 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Montana" msgstr "מונטנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3233 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Montana is..." msgstr "עיר הבירה של מונטנה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3234 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Montana" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מונטנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3235 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Helena" msgstr "הלנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3236 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Helena is the capital of..." msgstr "הלנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3237 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Nebraska" msgstr "נברסקה" #: mapsdatatranslation.cpp:3238 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Nebraska is..." msgstr "עיר הבירה של נברסקה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3239 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Nebraska" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "נברסקה" #: mapsdatatranslation.cpp:3240 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lincoln" msgstr "לינקולן" #: mapsdatatranslation.cpp:3241 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Lincoln is the capital of..." msgstr "לינקולן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3242 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Nevada" msgstr "נוואדה" #: mapsdatatranslation.cpp:3243 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Nevada is..." msgstr "עיר הבירה של נוואדה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3244 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Nevada" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "נוואדה" #: mapsdatatranslation.cpp:3245 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Carson City" msgstr "קרסון סיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:3246 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Carson City is the capital of..." msgstr "קרסון סיטי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3247 msgid "" "_: usa.kgm\n" "New Hampshire" msgstr "ניו המפשיר" #: mapsdatatranslation.cpp:3248 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of New Hampshire is..." msgstr "עיר הבירה של ניו המפשיר היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3249 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "New Hampshire" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניו המפשיר" #: mapsdatatranslation.cpp:3250 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Concord" msgstr "קונקורד" #: mapsdatatranslation.cpp:3251 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Concord is the capital of..." msgstr "קונקורד היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3252 msgid "" "_: usa.kgm\n" "New Jersey" msgstr "ניו ג'רזי" #: mapsdatatranslation.cpp:3253 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of New Jersey is..." msgstr "עיר הבירה של ניו ג'רזי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3254 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "New Jersey" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניו ג'רזי" #: mapsdatatranslation.cpp:3255 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Trenton" msgstr "טרנטון" #: mapsdatatranslation.cpp:3256 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Trenton is the capital of..." msgstr "טרנטון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3257 msgid "" "_: usa.kgm\n" "New Mexico" msgstr "ניו מקסיקו" #: mapsdatatranslation.cpp:3258 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of New Mexico is..." msgstr "עיר הבירה של ניו מקסיקו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3259 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "New Mexico" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניו מקסיקו" #: mapsdatatranslation.cpp:3260 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Santa Fe" msgstr "סנטה פה" #: mapsdatatranslation.cpp:3261 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Santa Fe is the capital of..." msgstr "סנטה פה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3262 msgid "" "_: usa.kgm\n" "New York" msgstr "ניו יורק" #: mapsdatatranslation.cpp:3263 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of New York is..." msgstr "עיר הבירה של ניו יורק היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3264 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "New York" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניו יורק" #: mapsdatatranslation.cpp:3265 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Albany" msgstr "אולבני" #: mapsdatatranslation.cpp:3266 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Albany is the capital of..." msgstr "אולבני היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3267 msgid "" "_: usa.kgm\n" "North Carolina" msgstr "קרולינה הצפונית " #: mapsdatatranslation.cpp:3268 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of North Carolina is..." msgstr "עיר הבירה של קרולינה הצפונית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3269 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "North Carolina" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קרולינה הצפונית" #: mapsdatatranslation.cpp:3270 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Raleigh" msgstr "רלי" #: mapsdatatranslation.cpp:3271 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Raleigh is the capital of..." msgstr "רלי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3272 msgid "" "_: usa.kgm\n" "North Dakota" msgstr "דקוטה הצפונית" #: mapsdatatranslation.cpp:3273 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of North Dakota is..." msgstr "עיר הבירה של דקוטה הצפונית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3274 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "North Dakota" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "דקוטה הצפונית" #: mapsdatatranslation.cpp:3275 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Bismarck" msgstr "ביסמרק" #: mapsdatatranslation.cpp:3276 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Bismarck is the capital of..." msgstr "ביסמרק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3277 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Ohio" msgstr "אוהיו" #: mapsdatatranslation.cpp:3278 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Ohio is..." msgstr "עיר הבירה של אוהיו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3279 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Ohio" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוהיו" #: mapsdatatranslation.cpp:3280 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Columbus" msgstr "קולומבוס" #: mapsdatatranslation.cpp:3281 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Columbus is the capital of..." msgstr "קולומבוס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3282 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Oklahoma" msgstr "אוקלהומה" #: mapsdatatranslation.cpp:3283 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Oklahoma is..." msgstr "עיר הבירה של אוקלהומה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3284 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Oklahoma" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוקלהומה" #: mapsdatatranslation.cpp:3285 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Oklahoma City" msgstr "אוקלוהמה סיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:3286 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Oklahoma City is the capital of..." msgstr "אוקלוהמה סיטי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3287 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Oregon" msgstr "אורגון" #: mapsdatatranslation.cpp:3288 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Oregon is..." msgstr "עיר הבירה של אורגון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3289 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Oregon" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אורגון" #: mapsdatatranslation.cpp:3290 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Salem" msgstr "סיילם" #: mapsdatatranslation.cpp:3291 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Salem is the capital of..." msgstr "סיילם היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3292 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Pennsylvania" msgstr "פנסילבניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3293 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Pennsylvania is..." msgstr "עיר הבירה של פנסילבניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3294 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Pennsylvania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פנסילבניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3295 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Harrisburg" msgstr "הריסבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:3296 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Harrisburg is the capital of..." msgstr "הריסבורג היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3297 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Rhode Island" msgstr "רוד איילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3298 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Rhode Island is..." msgstr "עיר הבירה של רוד איילנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3299 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Rhode Island" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רוד איילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3300 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Providence" msgstr "פרובידנס" #: mapsdatatranslation.cpp:3301 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Providence is the capital of..." msgstr "פרובידנס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3302 msgid "" "_: usa.kgm\n" "South Carolina" msgstr "קרולינה הדרומית" #: mapsdatatranslation.cpp:3303 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of South Carolina is..." msgstr "עיר הבירה של קרולינה הדרומית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3304 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "South Carolina" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קרולינה הדרומית" #: mapsdatatranslation.cpp:3305 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Columbia" msgstr "קולומביה" #: mapsdatatranslation.cpp:3306 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Columbia is the capital of..." msgstr "קולומביה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3307 msgid "" "_: usa.kgm\n" "South Dakota" msgstr "דקוטה הדרומית" #: mapsdatatranslation.cpp:3308 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of South Dakota is..." msgstr "עיר הבירה של דקוטה הדרומית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3309 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "South Dakota" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "דקוטה הדרומית" #: mapsdatatranslation.cpp:3310 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Pierre" msgstr "פייר" #: mapsdatatranslation.cpp:3311 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Pierre is the capital of..." msgstr "פייר היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3312 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Tennessee" msgstr "טנסי" #: mapsdatatranslation.cpp:3313 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Tennessee is..." msgstr "עיר הבירה של טנסי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3314 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Tennessee" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טנסי" #: mapsdatatranslation.cpp:3315 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Nashville" msgstr "נאשוויל" #: mapsdatatranslation.cpp:3316 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Nashville is the capital of..." msgstr "נאשוויל היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3317 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Texas" msgstr "טקסט" #: mapsdatatranslation.cpp:3318 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Texas is..." msgstr "עיר הבירה של טקסט היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3319 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Texas" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טקסט" #: mapsdatatranslation.cpp:3320 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Austin" msgstr "אוסטין" #: mapsdatatranslation.cpp:3321 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Austin is the capital of..." msgstr "אוסטין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3322 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Utah" msgstr "יוטה" #: mapsdatatranslation.cpp:3323 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Utah is..." msgstr "עיר הבירה של יוטה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3324 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Utah" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "יוטה" #: mapsdatatranslation.cpp:3325 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Salt Lake City" msgstr "סולט לייק סיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:3326 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Salt Lake City is the capital of..." msgstr "סולט לייק סיטי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3327 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Vermont" msgstr "ורמונט" #: mapsdatatranslation.cpp:3328 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Vermont is..." msgstr "עיר הבירה של ורמונט היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3329 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Vermont" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ורמונט" #: mapsdatatranslation.cpp:3330 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Montpelier" msgstr "מונפלייה" #: mapsdatatranslation.cpp:3331 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Montpelier is the capital of..." msgstr "מונפלייה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3332 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Virginia" msgstr "וירג'יניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3333 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Virginia is..." msgstr "עיר הבירה של וירג'יניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3334 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Virginia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "וירג'יניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3335 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Richmond" msgstr "ריצ'מונד" #: mapsdatatranslation.cpp:3336 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Richmond is the capital of..." msgstr "ריצ'מונד היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3337 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Washington" msgstr "וושינגטון" #: mapsdatatranslation.cpp:3338 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Washington is..." msgstr "עיר הבירה של וושינגטון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3339 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Washington" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "וושינגטון" #: mapsdatatranslation.cpp:3340 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Olympia" msgstr "אולימפיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3341 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Olympia is the capital of..." msgstr "אולימפיה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3342 msgid "" "_: usa.kgm\n" "West Virginia" msgstr "וירג'ינה המערבית" #: mapsdatatranslation.cpp:3343 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of West Virginia is..." msgstr "עיר הבירה של וירג'יניה המערבית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3344 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "West Virginia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "וירג'יניה המערבית" #: mapsdatatranslation.cpp:3345 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Charleston" msgstr "צ'רלסטון" #: mapsdatatranslation.cpp:3346 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Charleston is the capital of..." msgstr "צ'רלסטון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3347 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Wisconsin" msgstr "ויסקונסין" #: mapsdatatranslation.cpp:3348 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Wisconsin is..." msgstr "עיר הבירה של ויסקונסין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3349 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Wisconsin" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ויסקונסין" #: mapsdatatranslation.cpp:3350 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Madison" msgstr "מדיסון" #: mapsdatatranslation.cpp:3351 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Madison is the capital of..." msgstr "מדיסון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3352 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Wyoming" msgstr "וואיומינג" #: mapsdatatranslation.cpp:3353 msgid "" "_: usa.kgm\n" "The capital of Wyoming is..." msgstr "עיר הבירה של וואיומינג היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3354 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Please click on:\n" "Wyoming" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "וואיומינג" #: mapsdatatranslation.cpp:3355 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Cheyenne" msgstr "שאיין" #: mapsdatatranslation.cpp:3356 msgid "" "_: usa.kgm\n" "Cheyenne is the capital of..." msgstr "שאיין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3357 msgid "" "_: world.kgm\n" "World" msgstr "עולם" #: mapsdatatranslation.cpp:3358 msgid "" "_: world.kgm\n" "Current map:
World
" msgstr "מפה נוכחית:
עולם
" #: mapsdatatranslation.cpp:3359 msgid "" "_: world.kgm\n" "Not a Nation" msgstr "לא מדינה" #: mapsdatatranslation.cpp:3360 msgid "" "_: world.kgm\n" "Algeria" msgstr "אלג'יריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3361 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Algeria is..." msgstr "עיר הבירה של אלג'יריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3362 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Algeria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אלג'יריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3363 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Algeria is..." msgstr "הדגל של אלג'יריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3364 msgid "" "_: world.kgm\n" "Algiers" msgstr "אלג'יר" #: mapsdatatranslation.cpp:3365 msgid "" "_: world.kgm\n" "Algiers is the capital of..." msgstr "אלג'יר היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3366 msgid "" "_: world.kgm\n" "Angola" msgstr "אנגולה" #: mapsdatatranslation.cpp:3367 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Angola is..." msgstr "עיר הבירה של אנגולה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3368 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Angola" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אנגולה" #: mapsdatatranslation.cpp:3369 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Angola is..." msgstr "הדגל של אנגולה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3370 msgid "" "_: world.kgm\n" "Luanda" msgstr "לואנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:3371 msgid "" "_: world.kgm\n" "Luanda is the capital of..." msgstr "לואנדה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3372 msgid "" "_: world.kgm\n" "Benin" msgstr "בנין" #: mapsdatatranslation.cpp:3373 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Benin is..." msgstr "עיר הבירה של בנין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3374 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Benin" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בנין" #: mapsdatatranslation.cpp:3375 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Benin is..." msgstr "הדגל של בנין הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3376 msgid "" "_: world.kgm\n" "Porto Novo" msgstr "פורטו נובו" #: mapsdatatranslation.cpp:3377 msgid "" "_: world.kgm\n" "Porto Novo is the capital of..." msgstr "פורטו נובו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3378 msgid "" "_: world.kgm\n" "Botswana" msgstr "בוצואנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3379 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Botswana is..." msgstr "עיר הבירה של בוצואנה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3380 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Botswana" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בוצואנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3381 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Botswana is..." msgstr "הדגל של בוצואנה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3382 msgid "" "_: world.kgm\n" "Gaborone" msgstr "גבורונה" #: mapsdatatranslation.cpp:3383 msgid "" "_: world.kgm\n" "Gaborone is the capital of..." msgstr "דבורונה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3384 msgid "" "_: world.kgm\n" "Burkina Faso" msgstr "בורקינה פסו" #: mapsdatatranslation.cpp:3385 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Burkina Faso is..." msgstr "עיר הבירה של בורקינה פסו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3386 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Burkina Faso" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בורקינה פסו" #: mapsdatatranslation.cpp:3387 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Burkina Faso is..." msgstr "הדגל של בורקינה פסו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3388 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ouagadougou" msgstr "וגדוגו" #: mapsdatatranslation.cpp:3389 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ouagadougou is the capital of..." msgstr "וגדוגו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3390 msgid "" "_: world.kgm\n" "Burundi" msgstr "בורונדי" #: mapsdatatranslation.cpp:3391 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Burundi is..." msgstr "עיר הבירה של בורונדי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3392 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Burundi" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בורונדי" #: mapsdatatranslation.cpp:3393 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Burundi is..." msgstr "הדגל של בורונדי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3394 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bujumbura" msgstr "בוג'ומבורה" #: mapsdatatranslation.cpp:3395 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bujumbura is the capital of..." msgstr "בוג'ומבורה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3396 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cameroon" msgstr "קמרון" #: mapsdatatranslation.cpp:3397 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Cameroon is..." msgstr "עיר הבירה של קמרון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3398 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Cameroon" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קמרון" #: mapsdatatranslation.cpp:3399 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Cameroon is..." msgstr "הדגל של קמרון הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3400 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yaoundé" msgstr "יאונדה" #: mapsdatatranslation.cpp:3401 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yaoundé is the capital of..." msgstr "יאונדה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3402 msgid "" "_: world.kgm\n" "Central African Republic" msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה" #: mapsdatatranslation.cpp:3403 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Central African Republic is..." msgstr "עיר הבירה של רפובליקת מרכז אפריקה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3404 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Central African Republic" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רפובליקת מרכז אפריקה" #: mapsdatatranslation.cpp:3405 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Central African Republic is..." msgstr "הדגל של רפובליקת מרכז אפריקה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3406 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bangui" msgstr "בנגי" #: mapsdatatranslation.cpp:3407 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bangui is the capital of..." msgstr "בנגי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3408 msgid "" "_: world.kgm\n" "Chad" msgstr "צ'ד" #: mapsdatatranslation.cpp:3409 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Chad is..." msgstr "עיר הבירה של צ'ד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3410 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Chad" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "צ'ד" #: mapsdatatranslation.cpp:3411 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Chad is..." msgstr "הדגל של צ'ד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3412 msgid "" "_: world.kgm\n" "N'Djamena" msgstr "נג'מנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3413 msgid "" "_: world.kgm\n" "N'Djamena is the capital of..." msgstr "נג'מנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3414 msgid "" "_: world.kgm\n" "Côte d'Ivoire" msgstr "חוף השנהב" #: mapsdatatranslation.cpp:3415 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Côte d'Ivoire is..." msgstr "עיר הבירה של חוף השנהב היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3416 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Côte d'Ivoire" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "חוף השנהב" #: mapsdatatranslation.cpp:3417 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Côte d'Ivoire is..." msgstr "הדגל של חוף השנהב הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3418 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yamoussoukro" msgstr "ימוסוקרו" #: mapsdatatranslation.cpp:3419 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yamoussoukro is the capital of..." msgstr "ימוסוקרו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3420 msgid "" "_: world.kgm\n" "Democratic Republic of the Congo" msgstr "זאיר" #: mapsdatatranslation.cpp:3421 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Democratic Republic of the Congo is..." msgstr "עיר הבירה של זאיר היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3422 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Democratic Republic of the Congo" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "זאיר" #: mapsdatatranslation.cpp:3423 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Democratic Republic of the Congo is..." msgstr "הדגל של זאיר הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3424 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kinshasa" msgstr "קינשסה" #: mapsdatatranslation.cpp:3425 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kinshasa is the capital of..." msgstr "קינשסה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3426 mapsdatatranslation.cpp:3430 msgid "" "_: world.kgm\n" "Djibouti" msgstr "ג'יבוטי" #: mapsdatatranslation.cpp:3427 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Djibouti is..." msgstr "עיר הבירה של ג'יבוטי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3428 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Djibouti" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ג'יבוטי" #: mapsdatatranslation.cpp:3429 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Djibouti is..." msgstr "הדגל של ג'יבוטי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3431 msgid "" "_: world.kgm\n" "Djibouti is the capital of..." msgstr "ג'יבוטי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3432 msgid "" "_: world.kgm\n" "Egypt" msgstr "מצרים" #: mapsdatatranslation.cpp:3433 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Egypt is..." msgstr "עיר הבירה של מצרים היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3434 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Egypt" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מצרים" #: mapsdatatranslation.cpp:3435 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Egypt is..." msgstr "הדגל של מצרים הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3436 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cairo" msgstr "קהיר" #: mapsdatatranslation.cpp:3437 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cairo is the capital of..." msgstr "קהיר היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3438 msgid "" "_: world.kgm\n" "Equatorial Guinea" msgstr "גינאה המשונית" #: mapsdatatranslation.cpp:3439 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Equatorial Guinea is..." msgstr "עיר הבירה של גינאה המשונית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3440 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Equatorial Guinea" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גינאה המשונית" #: mapsdatatranslation.cpp:3441 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Equatorial Guinea is..." msgstr "הדגל של גינאה המשונית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3442 msgid "" "_: world.kgm\n" "Malabo" msgstr "מלבו" #: mapsdatatranslation.cpp:3443 msgid "" "_: world.kgm\n" "Malabo is the capital of..." msgstr "מלבו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3444 msgid "" "_: world.kgm\n" "Eritrea" msgstr "אריתריאה" #: mapsdatatranslation.cpp:3445 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Eritrea is..." msgstr "עיר הבירה של אריתריאה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3446 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Eritrea" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אריתריאה" #: mapsdatatranslation.cpp:3447 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Eritrea is..." msgstr "הדגל של אריתריאה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3448 msgid "" "_: world.kgm\n" "Asmara" msgstr "אסמרה" #: mapsdatatranslation.cpp:3449 msgid "" "_: world.kgm\n" "Asmara is the capital of..." msgstr "אסמרה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3450 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ethiopia" msgstr "אתיופיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3451 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Ethiopia is..." msgstr "עיר הבירה של אתיופיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3452 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Ethiopia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אתיופיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3453 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Ethiopia is..." msgstr "הדגל של אתיופיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3454 msgid "" "_: world.kgm\n" "Addis Ababa" msgstr "אדיס אבבה" #: mapsdatatranslation.cpp:3455 msgid "" "_: world.kgm\n" "Addis Ababa is the capital of..." msgstr "אדיס אבבה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3456 msgid "" "_: world.kgm\n" "Gabon" msgstr "גבון" #: mapsdatatranslation.cpp:3457 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Gabon is..." msgstr "עיר הבירה של גבון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3458 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Gabon" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גבון" #: mapsdatatranslation.cpp:3459 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Gabon is..." msgstr "הדגל של גבון הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3460 msgid "" "_: world.kgm\n" "Libreville" msgstr "ליברוויל" #: mapsdatatranslation.cpp:3461 msgid "" "_: world.kgm\n" "Libreville is the capital of..." msgstr "ליברוויל היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3462 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ghana" msgstr "גאנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3463 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Ghana is..." msgstr "עיר הבירה של גאנה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3464 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Ghana" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גאנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3465 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Ghana is..." msgstr "הדגל של גאנה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3466 msgid "" "_: world.kgm\n" "Accra" msgstr "אקרה" #: mapsdatatranslation.cpp:3467 msgid "" "_: world.kgm\n" "Accra is the capital of..." msgstr "אקרה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3468 msgid "" "_: world.kgm\n" "Guinea" msgstr "גיניאה" #: mapsdatatranslation.cpp:3469 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Guinea is..." msgstr "עיר הבירה של גיניאה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3470 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Guinea" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גיניאה" #: mapsdatatranslation.cpp:3471 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Guinea is..." msgstr "הדגל של גיניאה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3472 msgid "" "_: world.kgm\n" "Conakry" msgstr "קונקרי" #: mapsdatatranslation.cpp:3473 msgid "" "_: world.kgm\n" "Conakry is the capital of..." msgstr "קונקרי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3474 msgid "" "_: world.kgm\n" "Guinea-Bissau" msgstr "גיניאה ביסאו" #: mapsdatatranslation.cpp:3475 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Guinea-Bissau is..." msgstr "עיר הבירה של גיניאה ביסאו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3476 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Guinea-Bissau" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גיניאה ביסאו" #: mapsdatatranslation.cpp:3477 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Guinea-Bissau is..." msgstr "הדגל של גיניאה ביסאו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3478 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bissau" msgstr "ביסאו" #: mapsdatatranslation.cpp:3479 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bissau is the capital of..." msgstr "ביסאו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3480 msgid "" "_: world.kgm\n" "Iran" msgstr "איראן" #: mapsdatatranslation.cpp:3481 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Iran is..." msgstr "עיר הבירה של איראן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3482 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Iran" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "איראן" #: mapsdatatranslation.cpp:3483 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Iran is..." msgstr "הדגל של איראן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3484 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tehran" msgstr "טהרן" #: mapsdatatranslation.cpp:3485 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tehran is the capital of..." msgstr "טהרן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3486 msgid "" "_: world.kgm\n" "Iraq" msgstr "עיראק" #: mapsdatatranslation.cpp:3487 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Iraq is..." msgstr "עיר הבירה של עיראק היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3488 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Iraq" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "עיראק" #: mapsdatatranslation.cpp:3489 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Iraq is..." msgstr "הדגל של עיראק הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3490 msgid "" "_: world.kgm\n" "Baghdad" msgstr "בגדד" #: mapsdatatranslation.cpp:3491 msgid "" "_: world.kgm\n" "Baghdad is the capital of..." msgstr "בגדד היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3492 msgid "" "_: world.kgm\n" "Israel" msgstr "ישראל" #: mapsdatatranslation.cpp:3493 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Israel is..." msgstr "עיר הבירה של ישראל היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3494 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Israel" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ישראל" #: mapsdatatranslation.cpp:3495 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Israel is..." msgstr "הדגל של ישראל הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3496 msgid "" "_: world.kgm\n" "Jerusalem" msgstr "ירושליים" #: mapsdatatranslation.cpp:3497 msgid "" "_: world.kgm\n" "Jerusalem is the capital of..." msgstr "ירושליים היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3498 msgid "" "_: world.kgm\n" "Jordan" msgstr "ירדן" #: mapsdatatranslation.cpp:3499 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Jordan is..." msgstr "עיר הבירה של ירדן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3500 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Jordan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ירדן" #: mapsdatatranslation.cpp:3501 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Jordan is..." msgstr "הדגל של ירדן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3502 msgid "" "_: world.kgm\n" "Amman" msgstr "רבת עמון" #: mapsdatatranslation.cpp:3503 msgid "" "_: world.kgm\n" "Amman is the capital of..." msgstr "רבת עמון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3504 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kenya" msgstr "קניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3505 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Kenya is..." msgstr "עיר הבירה של קניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3506 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Kenya" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3507 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Kenya is..." msgstr "הדגל של קניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3508 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nairobi" msgstr "ניירובי" #: mapsdatatranslation.cpp:3509 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nairobi is the capital of..." msgstr "ניירובי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3510 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kuwait" msgstr "כווית" #: mapsdatatranslation.cpp:3511 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Kuwait is..." msgstr "עיר הבירה של כווית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3512 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Kuwait" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "כווית" #: mapsdatatranslation.cpp:3513 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Kuwait is..." msgstr "הדגל של כווית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3514 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kuwait City" msgstr "כווית" #: mapsdatatranslation.cpp:3515 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kuwait City is the capital of..." msgstr "כווית היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3516 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lebanon" msgstr "לבנון" #: mapsdatatranslation.cpp:3517 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Lebanon is..." msgstr "עיר הבירה של לבנון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3518 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Lebanon" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לבנון" #: mapsdatatranslation.cpp:3519 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Lebanon is..." msgstr "הדגל של לבנון הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3520 msgid "" "_: world.kgm\n" "Beirut" msgstr "ביירות" #: mapsdatatranslation.cpp:3521 msgid "" "_: world.kgm\n" "Beirut is the capital of..." msgstr "ביירות היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3522 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lesotho" msgstr "לסוטו" #: mapsdatatranslation.cpp:3523 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Lesotho is..." msgstr "עיר הבירה של לסוטו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3524 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Lesotho" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לסוטו" #: mapsdatatranslation.cpp:3525 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Lesotho is..." msgstr "הדגל של לסוטו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3526 msgid "" "_: world.kgm\n" "Maseru" msgstr "מזרו" #: mapsdatatranslation.cpp:3527 msgid "" "_: world.kgm\n" "Maseru is the capital of..." msgstr "מזרו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3528 msgid "" "_: world.kgm\n" "Liberia" msgstr "ליבריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3529 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Liberia is..." msgstr "עיר הבירה של ליבריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3530 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Liberia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ליבריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3531 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Liberia is..." msgstr "הדגל של ליבריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3532 msgid "" "_: world.kgm\n" "Monrovia" msgstr "מונרוביה" #: mapsdatatranslation.cpp:3533 msgid "" "_: world.kgm\n" "Monrovia is the capital of..." msgstr "מונרוביה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3534 msgid "" "_: world.kgm\n" "Libya" msgstr "לוב" #: mapsdatatranslation.cpp:3535 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Libya is..." msgstr "עיר הבירה של לוב היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3536 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Libya" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לוב" #: mapsdatatranslation.cpp:3537 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Libya is..." msgstr "הדגל של לוב הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3538 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tripoli" msgstr "טריפולי" #: mapsdatatranslation.cpp:3539 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tripoli is the capital of..." msgstr "טריפולי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3540 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Liechtenstein" msgstr "ויינטין" #: mapsdatatranslation.cpp:3541 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Liechtenstein is..." msgstr "עיר הבירה של בנין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3542 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Liechtenstein" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בנין" #: mapsdatatranslation.cpp:3543 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Liechtenstein is..." msgstr "הדגל של בנין הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3544 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Vaduz" msgstr "בקו" #: mapsdatatranslation.cpp:3545 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Vaduz is the capital of..." msgstr "בקו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3546 msgid "" "_: world.kgm\n" "Madagascar" msgstr "מדגסקר" #: mapsdatatranslation.cpp:3547 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Madagascar is..." msgstr "עיר הבירה של מדגסקר היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3548 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Madagascar" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מדגסקר" #: mapsdatatranslation.cpp:3549 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Madagascar is..." msgstr "הדגל של מדגסקר הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3550 msgid "" "_: world.kgm\n" "Antananarivo" msgstr "אנטננריבו" #: mapsdatatranslation.cpp:3551 msgid "" "_: world.kgm\n" "Antananarivo is the capital of..." msgstr "אנטננריבו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3552 msgid "" "_: world.kgm\n" "Malawi" msgstr "מלווי" #: mapsdatatranslation.cpp:3553 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Malawi is..." msgstr "עיר הבירה של מלווי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3554 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Malawi" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מלווי" #: mapsdatatranslation.cpp:3555 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Malawi is..." msgstr "הדגל של מלווי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3556 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lilongwe" msgstr "לילונגה" #: mapsdatatranslation.cpp:3557 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lilongwe is the capital of..." msgstr "לילונגה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3558 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mali" msgstr "מאלי" #: mapsdatatranslation.cpp:3559 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Mali is..." msgstr "עיר הבירה של מאלי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3560 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Mali" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מאלי" #: mapsdatatranslation.cpp:3561 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Mali is..." msgstr "הדגל של מאלי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3562 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bamako" msgstr "במקו" #: mapsdatatranslation.cpp:3563 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bamako is the capital of..." msgstr "במקו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3564 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mauritania" msgstr "מאוריטניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3565 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Mauritania is..." msgstr "עיר הבירה של מאוריטניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3566 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Mauritania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מאוריטניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3567 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Mauritania is..." msgstr "הדגל של מאוריטניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3568 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nouakchott" msgstr "נואכשוט" #: mapsdatatranslation.cpp:3569 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nouakchott is the capital of..." msgstr "נואכשוט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3570 msgid "" "_: world.kgm\n" "Morocco" msgstr "מרוקו" #: mapsdatatranslation.cpp:3571 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Morocco is..." msgstr "עיר הבירה של מרוקו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3572 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Morocco" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מרוקו" #: mapsdatatranslation.cpp:3573 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Morocco is..." msgstr "הדגל של מרוקו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3574 msgid "" "_: world.kgm\n" "Rabat" msgstr "רבט" #: mapsdatatranslation.cpp:3575 msgid "" "_: world.kgm\n" "Rabat is the capital of..." msgstr "רבט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3576 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mozambique" msgstr "מוזמביק" #: mapsdatatranslation.cpp:3577 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Mozambique is..." msgstr "עיר הבירה של מוזמביק היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3578 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Mozambique" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מוזמביק" #: mapsdatatranslation.cpp:3579 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Mozambique is..." msgstr "הדגל של מוזמביק הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3580 msgid "" "_: world.kgm\n" "Maputo" msgstr "מפוטו" #: mapsdatatranslation.cpp:3581 msgid "" "_: world.kgm\n" "Maputo is the capital of..." msgstr "מפוטו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3582 msgid "" "_: world.kgm\n" "Namibia" msgstr "נמיביה" #: mapsdatatranslation.cpp:3583 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Namibia is..." msgstr "עיר הבירה של נמיביה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3584 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Namibia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "נמיביה" #: mapsdatatranslation.cpp:3585 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Namibia is..." msgstr "הדגל של נמיביה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3586 msgid "" "_: world.kgm\n" "Windhoek" msgstr "וינדהוק" #: mapsdatatranslation.cpp:3587 msgid "" "_: world.kgm\n" "Windhoek is the capital of..." msgstr "וינדהוק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3588 msgid "" "_: world.kgm\n" "Niger" msgstr "ניז'ר" #: mapsdatatranslation.cpp:3589 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Niger is..." msgstr "עיר הבירה של ניז'ר היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3590 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Niger" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניז'ר" #: mapsdatatranslation.cpp:3591 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Niger is..." msgstr "הדגל של ניז'ר הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3592 msgid "" "_: world.kgm\n" "Niamey" msgstr "ניאמיי" #: mapsdatatranslation.cpp:3593 msgid "" "_: world.kgm\n" "Niamey is the capital of..." msgstr "ניאמיי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3594 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nigeria" msgstr "ניגריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3595 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Nigeria is..." msgstr "עיר הבירה של ניגריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3596 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Nigeria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניגריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3597 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Nigeria is..." msgstr "הדגל של ניגריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3598 msgid "" "_: world.kgm\n" "Abuja" msgstr "אבוג'ה" #: mapsdatatranslation.cpp:3599 msgid "" "_: world.kgm\n" "Abuja is the capital of..." msgstr "אבוג'ה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3600 msgid "" "_: world.kgm\n" "Qatar" msgstr "קטר" #: mapsdatatranslation.cpp:3601 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Qatar is..." msgstr "עיר הבירה של קטר היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3602 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Qatar" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קטר" #: mapsdatatranslation.cpp:3603 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Qatar is..." msgstr "הדגל של קטר הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3604 msgid "" "_: world.kgm\n" "Doha" msgstr "דוחה" #: mapsdatatranslation.cpp:3605 msgid "" "_: world.kgm\n" "Doha is the capital of..." msgstr "דוחה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3606 msgid "" "_: world.kgm\n" "Republic of the Congo" msgstr "קונגו" #: mapsdatatranslation.cpp:3607 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Republic of the Congo is..." msgstr "עיר הבירה של קונגו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3608 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Republic of the Congo" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קונגו" #: mapsdatatranslation.cpp:3609 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Republic of the Congo is..." msgstr "הדגל של קונגו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3610 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brazzaville" msgstr "ברזוויל" #: mapsdatatranslation.cpp:3611 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brazzaville is the capital of..." msgstr "ברזוויל היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3612 msgid "" "_: world.kgm\n" "Rwanda" msgstr "רואנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:3613 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Rwanda is..." msgstr "עיר הבירה של רואנדה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3614 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Rwanda" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רואנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:3615 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Rwanda is..." msgstr "הדגל של רואנדה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3616 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kigali" msgstr "קיגלי" #: mapsdatatranslation.cpp:3617 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kigali is the capital of..." msgstr "קיגלי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3618 msgid "" "_: world.kgm\n" "Saudi Arabia" msgstr "ערב הסעודית" #: mapsdatatranslation.cpp:3619 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Saudi Arabia is..." msgstr "עיר הבירה של ערב הסעודית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3620 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Saudi Arabia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ערב הסעודית" #: mapsdatatranslation.cpp:3621 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Saudi Arabia is..." msgstr "הדגל של ערב הסעודית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3622 msgid "" "_: world.kgm\n" "Riyadh" msgstr "ריאד" #: mapsdatatranslation.cpp:3623 msgid "" "_: world.kgm\n" "Riyadh is the capital of..." msgstr "ריאד היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3624 msgid "" "_: world.kgm\n" "Senegal" msgstr "סנגל" #: mapsdatatranslation.cpp:3625 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Senegal is..." msgstr "עיר הבירה של סנגל היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3626 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Senegal" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סנגל" #: mapsdatatranslation.cpp:3627 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Senegal is..." msgstr "הדגל של סנגל הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3628 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dakar" msgstr "דקר" #: mapsdatatranslation.cpp:3629 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dakar is the capital of..." msgstr "דקר היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3630 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sierra Leone" msgstr "סיארה לאון" #: mapsdatatranslation.cpp:3631 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Sierra Leone is..." msgstr "עיר הבירה של סיארה לאון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3632 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Sierra Leone" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סיארה לאון" #: mapsdatatranslation.cpp:3633 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Sierra Leone is..." msgstr "הדגל של סיארה לאון הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3634 msgid "" "_: world.kgm\n" "Freetown" msgstr "פריטאון" #: mapsdatatranslation.cpp:3635 msgid "" "_: world.kgm\n" "Freetown is the capital of..." msgstr "פריטאון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3636 msgid "" "_: world.kgm\n" "Somalia" msgstr "סומליה" #: mapsdatatranslation.cpp:3637 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Somalia is..." msgstr "עיר הבירה של סומליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3638 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Somalia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סומליה" #: mapsdatatranslation.cpp:3639 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Somalia is..." msgstr "הדגל של סומליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3640 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mogadishu" msgstr "מוגדישו" #: mapsdatatranslation.cpp:3641 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mogadishu is the capital of..." msgstr "מוגדישו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3642 msgid "" "_: world.kgm\n" "South Africa" msgstr "דרום אפריקה" #: mapsdatatranslation.cpp:3643 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of South Africa is..." msgstr "עיר הבירה של דרום אפריקה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3644 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "South Africa" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "דרום אפריקה" #: mapsdatatranslation.cpp:3645 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of South Africa is..." msgstr "הדגל של דרום אפריקה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3646 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" msgstr "קייפטאון" #: mapsdatatranslation.cpp:3647 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." msgstr "קיפטאון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3648 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sudan" msgstr "סודן" #: mapsdatatranslation.cpp:3649 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Sudan is..." msgstr "עיר הבירה של סודן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3650 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Sudan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סודן" #: mapsdatatranslation.cpp:3651 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Sudan is..." msgstr "הדגל של סודן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3652 msgid "" "_: world.kgm\n" "Khartoum" msgstr "חרטום" #: mapsdatatranslation.cpp:3653 msgid "" "_: world.kgm\n" "Khartoum is the capital of..." msgstr "חרטום היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3654 msgid "" "_: world.kgm\n" "Swaziland" msgstr "סווזילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3655 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Swaziland is..." msgstr "עיר הבירה של סווזילנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3656 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Swaziland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סווזילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3657 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Swaziland is..." msgstr "הדגל של סווזילנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3658 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mbabane" msgstr "מבבנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3659 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mbabane is the capital of..." msgstr "מבבנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3660 msgid "" "_: world.kgm\n" "Syria" msgstr "סוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3661 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Syria is..." msgstr "עיר הבירה של סוריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3662 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Syria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3663 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Syria is..." msgstr "הדגל של סוריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3664 msgid "" "_: world.kgm\n" "Damascus" msgstr "דמשק" #: mapsdatatranslation.cpp:3665 msgid "" "_: world.kgm\n" "Damascus is the capital of..." msgstr "דמשק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3666 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tanzania" msgstr "טנזניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3667 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Tanzania is..." msgstr "עיר הבירה של טנזניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3668 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Tanzania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טנזניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3669 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Tanzania is..." msgstr "הדגל של טנזניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3670 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dodoma" msgstr "דודומה" #: mapsdatatranslation.cpp:3671 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dodoma is the capital of..." msgstr "דודומה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3672 msgid "" "_: world.kgm\n" "The Gambia" msgstr "גמביה" #: mapsdatatranslation.cpp:3673 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of The Gambia is..." msgstr "עיר הבירה של גמביה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3674 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "The Gambia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גמביה" #: mapsdatatranslation.cpp:3675 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of The Gambia is..." msgstr "הדגל של גמביה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3676 msgid "" "_: world.kgm\n" "Banjul" msgstr "בנג'ול" #: mapsdatatranslation.cpp:3677 msgid "" "_: world.kgm\n" "Banjul is the capital of..." msgstr "בנג'ול היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3678 msgid "" "_: world.kgm\n" "Togo" msgstr "טוגו" #: mapsdatatranslation.cpp:3679 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Togo is..." msgstr "עיר הבירה של טוגו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3680 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Togo" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טוגו" #: mapsdatatranslation.cpp:3681 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Togo is..." msgstr "הדגל של טוגו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3682 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lomé" msgstr "לומה" #: mapsdatatranslation.cpp:3683 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lomé is the capital of..." msgstr "לומה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3684 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tunisia" msgstr "תונסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3685 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Tunisia is..." msgstr "עיר הבירה של תונסיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3686 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Tunisia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "תונסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3687 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Tunisia is..." msgstr "הדגל של תונסיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3688 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tunis" msgstr "תוניס" #: mapsdatatranslation.cpp:3689 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tunis is the capital of..." msgstr "תוניס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3690 msgid "" "_: world.kgm\n" "Uganda" msgstr "אוגנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:3691 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Uganda is..." msgstr "עיר הבירה של אוגנדה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3692 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Uganda" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוגנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:3693 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Uganda is..." msgstr "הדגל של אוגנדה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3694 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kampala" msgstr "קמפלה" #: mapsdatatranslation.cpp:3695 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kampala is the capital of..." msgstr "קמפלה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3696 msgid "" "_: world.kgm\n" "United Arab Emirates" msgstr "הנסיכויות הערביות המאוחדות" #: mapsdatatranslation.cpp:3697 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of United Arab Emirates is..." msgstr "עיר הבירה של הנסיכויות הערביות המאוחדות היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3698 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "United Arab Emirates" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הנסיכויות הערביות המאוחדות" #: mapsdatatranslation.cpp:3699 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of United Arab Emirates is..." msgstr "הדגל של הנסיכויות הערביות המאוחדות הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3700 msgid "" "_: world.kgm\n" "Abu Dhabi City" msgstr "אבו דבי" #: mapsdatatranslation.cpp:3701 msgid "" "_: world.kgm\n" "Abu Dhabi City is the capital of..." msgstr "אבו דבי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3702 msgid "" "_: world.kgm\n" "Oman" msgstr "עמאן" #: mapsdatatranslation.cpp:3703 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Oman is..." msgstr "עיר הבירה של עמאן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3704 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Oman" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "עמאן" #: mapsdatatranslation.cpp:3705 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Oman is..." msgstr "הדגל של עמאן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3706 msgid "" "_: world.kgm\n" "Muscat" msgstr "מוסקט" #: mapsdatatranslation.cpp:3707 msgid "" "_: world.kgm\n" "Muscat is the capital of..." msgstr "מוסקט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3708 msgid "" "_: world.kgm\n" "West Bank" msgstr "הגדה המערבית" #: mapsdatatranslation.cpp:3709 msgid "" "_: world.kgm\n" "Western Sahara" msgstr "סחרה המערבית" #: mapsdatatranslation.cpp:3710 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Western Sahara is..." msgstr "עיר הבירה של סחרה המערבית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3711 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Western Sahara" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סחרה המערבית" #: mapsdatatranslation.cpp:3712 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Western Sahara is..." msgstr "הדגל של סחרה המערבית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3713 msgid "" "_: world.kgm\n" "Laayoune" msgstr "אל עיון" #: mapsdatatranslation.cpp:3714 msgid "" "_: world.kgm\n" "Laayoune is the capital of..." msgstr "אל עיון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3715 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yemen" msgstr "תימן" #: mapsdatatranslation.cpp:3716 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Yemen is..." msgstr "עיר הבירה של תימן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3717 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Yemen" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "תימן" #: mapsdatatranslation.cpp:3718 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Yemen is..." msgstr "הדגל של תימן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3719 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sana'a" msgstr "צנעא" #: mapsdatatranslation.cpp:3720 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sana'a is the capital of..." msgstr "צנעא היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3721 msgid "" "_: world.kgm\n" "Zambia" msgstr "זמביה" #: mapsdatatranslation.cpp:3722 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Zambia is..." msgstr "עיר הבירה של זמביה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3723 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Zambia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "זמביה" #: mapsdatatranslation.cpp:3724 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Zambia is..." msgstr "הדגל של זמביה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3725 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lusaka" msgstr "לוסקה" #: mapsdatatranslation.cpp:3726 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lusaka is the capital of..." msgstr "לוסקה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3727 msgid "" "_: world.kgm\n" "Zimbabwe" msgstr "זימבבוואה" #: mapsdatatranslation.cpp:3728 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Zimbabwe is..." msgstr "עיר הבירה של זימבבוואה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3729 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Zimbabwe" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "זימבבוואה" #: mapsdatatranslation.cpp:3730 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Zimbabwe is..." msgstr "הדגל של זימבבוואה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3731 msgid "" "_: world.kgm\n" "Harare" msgstr "הררה" #: mapsdatatranslation.cpp:3732 msgid "" "_: world.kgm\n" "Harare is the capital of..." msgstr "הררה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3733 msgid "" "_: world.kgm\n" "Albania" msgstr "אלבניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3734 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Albania is..." msgstr "עיר הבירה של אלבניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3735 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Albania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אלבניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3736 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Albania is..." msgstr "הדגל של אלבניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3737 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tirana" msgstr "טירנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3738 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tirana is the capital of..." msgstr "טירנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3739 msgid "" "_: world.kgm\n" "Austria" msgstr "אוסטריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3740 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Austria is..." msgstr "עיר הבירה של אוסטריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3741 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Austria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוסטריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3742 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Austria is..." msgstr "הדגל של אוסטריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3743 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vienna" msgstr "וינה" #: mapsdatatranslation.cpp:3744 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vienna is the capital of..." msgstr "וינה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3745 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belarus" msgstr "בלרוס" #: mapsdatatranslation.cpp:3746 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Belarus is..." msgstr "עיר הבירה של בלרוס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3747 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Belarus" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בלרוס" #: mapsdatatranslation.cpp:3748 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Belarus is..." msgstr "הדגל של בלרוס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3749 msgid "" "_: world.kgm\n" "Minsk" msgstr "מינסק" #: mapsdatatranslation.cpp:3750 msgid "" "_: world.kgm\n" "Minsk is the capital of..." msgstr "מינסק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3751 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belgium" msgstr "בלגיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3752 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Belgium is..." msgstr "עיר הבירה של בלגיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3753 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Belgium" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בלגיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3754 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Belgium is..." msgstr "הדגל של בלגיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3755 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brussels" msgstr "בריסל" #: mapsdatatranslation.cpp:3756 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brussels is the capital of..." msgstr "בריסל היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3757 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bosnia and Herzegovina" msgstr "בוסניה הרצגובינה" #: mapsdatatranslation.cpp:3758 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Bosnia and Herzegovina is..." msgstr "עיר הבירה של בוסניה הרצגובינה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3759 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בוסניה הרצגובינה" #: mapsdatatranslation.cpp:3760 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Bosnia and Herzegovina is..." msgstr "הדגל של בוסניה הרצגובינה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3761 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sarajevo" msgstr "סרייבו" #: mapsdatatranslation.cpp:3762 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sarajevo is the capital of..." msgstr "סרייבו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3763 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bulgaria" msgstr "בולגריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3764 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Bulgaria is..." msgstr "עיר הבירה של בולגריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3765 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Bulgaria" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בולגריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3766 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Bulgaria is..." msgstr "הדגל של בולגריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3767 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sofia" msgstr "סופיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3768 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sofia is the capital of..." msgstr "סופיה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3769 msgid "" "_: world.kgm\n" "Croatia" msgstr "קרואטיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3770 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Croatia is..." msgstr "עיר הבירה של קרואטיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3771 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Croatia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קרואטיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3772 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Croatia is..." msgstr "הדגל של קרואטיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3773 msgid "" "_: world.kgm\n" "Zagreb" msgstr "זגרב" #: mapsdatatranslation.cpp:3774 msgid "" "_: world.kgm\n" "Zagreb is the capital of..." msgstr "זגרב היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3775 msgid "" "_: world.kgm\n" "Czech Republic" msgstr "צ'כיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3776 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Czech Republic is..." msgstr "עיר הבירה של צ'כיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3777 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Czech Republic" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "צ'כיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3778 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Czech Republic is..." msgstr "הדגל של צ'כיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3779 msgid "" "_: world.kgm\n" "Prague" msgstr "פראג" #: mapsdatatranslation.cpp:3780 msgid "" "_: world.kgm\n" "Prague is the capital of..." msgstr "פראג היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3781 msgid "" "_: world.kgm\n" "Denmark" msgstr "דנמרק" #: mapsdatatranslation.cpp:3782 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Denmark is..." msgstr "עיר הבירה של דנמרק היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3783 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Denmark" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "דנמרק" #: mapsdatatranslation.cpp:3784 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Denmark is..." msgstr "הדגל של דנמרק הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3785 msgid "" "_: world.kgm\n" "Copenhagen" msgstr "קופנהגן" #: mapsdatatranslation.cpp:3786 msgid "" "_: world.kgm\n" "Copenhagen is the capital of..." msgstr "קופנהגן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3787 msgid "" "_: world.kgm\n" "Estonia" msgstr "אסטוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3788 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Estonia is..." msgstr "עיר הבירה של אסטוניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3789 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Estonia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אסטוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3790 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Estonia is..." msgstr "הדגל של אסטוניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3791 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tallinn" msgstr "טלין" #: mapsdatatranslation.cpp:3792 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tallinn is the capital of..." msgstr "טלין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3793 msgid "" "_: world.kgm\n" "Finland" msgstr "פינלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3794 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Finland is..." msgstr "עיר הבירה של פינלנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3795 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Finland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פינלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3796 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Finland is..." msgstr "הדגל של פינלנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3797 msgid "" "_: world.kgm\n" "Helsinki" msgstr "הלסינקי" #: mapsdatatranslation.cpp:3798 msgid "" "_: world.kgm\n" "Helsinki is the capital of..." msgstr "הלסינקי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3799 msgid "" "_: world.kgm\n" "Macedonia" msgstr "מקדוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3800 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Macedonia is..." msgstr "עיר הבירה של מקדוניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3801 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Macedonia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מקדוניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3802 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Macedonia is..." msgstr "הדגל של מקדוניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3803 msgid "" "_: world.kgm\n" "Skopje" msgstr "סקופיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3804 msgid "" "_: world.kgm\n" "Skopje is the capital of..." msgstr "סקופיה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3805 msgid "" "_: world.kgm\n" "France" msgstr "צרפת" #: mapsdatatranslation.cpp:3806 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of France is..." msgstr "עיר הבירה של צרפת היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3807 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "France" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "צרפת" #: mapsdatatranslation.cpp:3808 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of France is..." msgstr "הדגל של צרפת הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3809 msgid "" "_: world.kgm\n" "Paris" msgstr "פריז" #: mapsdatatranslation.cpp:3810 msgid "" "_: world.kgm\n" "Paris is the capital of..." msgstr "פריז היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3811 msgid "" "_: world.kgm\n" "Germany" msgstr "גרמניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3812 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Germany is..." msgstr "עיר הבירה של גרמניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3813 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Germany" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גרמניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3814 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Germany is..." msgstr "הדגל של גרמניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3815 msgid "" "_: world.kgm\n" "Berlin" msgstr "ברלין" #: mapsdatatranslation.cpp:3816 msgid "" "_: world.kgm\n" "Berlin is the capital of..." msgstr "ברלין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3817 msgid "" "_: world.kgm\n" "Greece" msgstr "יוון" #: mapsdatatranslation.cpp:3818 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Greece is..." msgstr "עיר הבירה של יוון היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3819 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Greece" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "יוון" #: mapsdatatranslation.cpp:3820 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Greece is..." msgstr "הדגל של יוון הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3821 msgid "" "_: world.kgm\n" "Athens" msgstr "אתונה" #: mapsdatatranslation.cpp:3822 msgid "" "_: world.kgm\n" "Athens is the capital of..." msgstr "אתונה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3823 msgid "" "_: world.kgm\n" "Hungary" msgstr "הונגריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3824 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Hungary is..." msgstr "עיר הבירה של הונגריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3825 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Hungary" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הונגריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3826 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Hungary is..." msgstr "הדגל של הונגריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3827 msgid "" "_: world.kgm\n" "Budapest" msgstr "בודפשט" #: mapsdatatranslation.cpp:3828 msgid "" "_: world.kgm\n" "Budapest is the capital of..." msgstr "בודפשט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3829 msgid "" "_: world.kgm\n" "Iceland" msgstr "איסלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3830 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Iceland is..." msgstr "עיר הבירה של איסלנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3831 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Iceland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "איסלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3832 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Iceland is..." msgstr "הדגל של איסלנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3833 msgid "" "_: world.kgm\n" "Reykjavik" msgstr "ריקיוויק" #: mapsdatatranslation.cpp:3834 msgid "" "_: world.kgm\n" "Reykjavik is the capital of..." msgstr "ריקיוויק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3835 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ireland" msgstr "אירלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3836 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Ireland is..." msgstr "עיר הבירה של אירלנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3837 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Ireland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אירלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3838 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Ireland is..." msgstr "הדגל של אירלנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3839 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dublin" msgstr "דאבלין" #: mapsdatatranslation.cpp:3840 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dublin is the capital of..." msgstr "דאבלין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3841 msgid "" "_: world.kgm\n" "Italy" msgstr "איטליה" #: mapsdatatranslation.cpp:3842 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Italy is..." msgstr "עיר הבירה של איטליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3843 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Italy" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "איטליה" #: mapsdatatranslation.cpp:3844 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Italy is..." msgstr "הדגל של איטליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3845 msgid "" "_: world.kgm\n" "Rome" msgstr "רומא" #: mapsdatatranslation.cpp:3846 msgid "" "_: world.kgm\n" "Rome is the capital of..." msgstr "רומא היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3847 msgid "" "_: world.kgm\n" "Latvia" msgstr "לטביה" #: mapsdatatranslation.cpp:3848 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Latvia is..." msgstr "עיר הבירה של לטביה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3849 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Latvia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לטביה" #: mapsdatatranslation.cpp:3850 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Latvia is..." msgstr "הדגל של לטביה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3851 msgid "" "_: world.kgm\n" "Riga" msgstr "ריגה" #: mapsdatatranslation.cpp:3852 msgid "" "_: world.kgm\n" "Riga is the capital of..." msgstr "ריגה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3853 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lithuania" msgstr "ליטא" #: mapsdatatranslation.cpp:3854 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Lithuania is..." msgstr "עיר הבירה של ליטא היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3855 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Lithuania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ליטא" #: mapsdatatranslation.cpp:3856 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Lithuania is..." msgstr "הדגל של ליטא הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3857 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vilnius" msgstr "וילנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3858 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vilnius is the capital of..." msgstr "וילנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3859 mapsdatatranslation.cpp:3863 msgid "" "_: world.kgm\n" "Luxembourg" msgstr "לוקסמבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:3860 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Luxembourg is..." msgstr "עיר הבירה של לוקסמבורג היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3861 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Luxembourg" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לוקסמבורג" #: mapsdatatranslation.cpp:3862 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Luxembourg is..." msgstr "הדגל של לוקסמבורג הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3864 msgid "" "_: world.kgm\n" "Luxembourg is the capital of..." msgstr "לוקסמבורג היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3865 msgid "" "_: world.kgm\n" "Moldova" msgstr "מולדבה" #: mapsdatatranslation.cpp:3866 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Moldova is..." msgstr "עיר הבירה של מולדבה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3867 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Moldova" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מולדבה" #: mapsdatatranslation.cpp:3868 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Moldova is..." msgstr "הדגל של מולדבה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3869 msgid "" "_: world.kgm\n" "Chisinau" msgstr "קישינב" #: mapsdatatranslation.cpp:3870 msgid "" "_: world.kgm\n" "Chisinau is the capital of..." msgstr "קישינב היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3871 msgid "" "_: world.kgm\n" "Netherlands" msgstr "הולנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3872 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Netherlands is..." msgstr "עיר הבירה של הולנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3873 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Netherlands" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הולנד" #: mapsdatatranslation.cpp:3874 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Netherlands is..." msgstr "הדגל של הולנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3875 msgid "" "_: world.kgm\n" "Amsterdam" msgstr "אמסטרדם" #: mapsdatatranslation.cpp:3876 msgid "" "_: world.kgm\n" "Amsterdam is the capital of..." msgstr "אמסטרדם היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3877 msgid "" "_: world.kgm\n" "Norway" msgstr "נורבגיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3878 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Norway is..." msgstr "עיר הבירה של נורבגיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3879 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Norway" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "נורבגיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3880 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Norway is..." msgstr "הדגל של נורבגיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3881 msgid "" "_: world.kgm\n" "Oslo" msgstr "אוסלו" #: mapsdatatranslation.cpp:3882 msgid "" "_: world.kgm\n" "Oslo is the capital of..." msgstr "אוסלו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3883 msgid "" "_: world.kgm\n" "Poland" msgstr "פולין" #: mapsdatatranslation.cpp:3884 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Poland is..." msgstr "עיר הבירה של פולין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3885 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Poland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פולין" #: mapsdatatranslation.cpp:3886 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Poland is..." msgstr "הדגל של פולין הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3887 msgid "" "_: world.kgm\n" "Warsaw" msgstr "ורשה" #: mapsdatatranslation.cpp:3888 msgid "" "_: world.kgm\n" "Warsaw is the capital of..." msgstr "ורשה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3889 msgid "" "_: world.kgm\n" "Portugal" msgstr "פורטוגל" #: mapsdatatranslation.cpp:3890 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Portugal is..." msgstr "עיר הבירה של פורטוגל היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3891 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Portugal" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פורטוגל" #: mapsdatatranslation.cpp:3892 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Portugal is..." msgstr "הדגל של פורטוגל הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3893 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lisbon" msgstr "ליסבון" #: mapsdatatranslation.cpp:3894 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lisbon is the capital of..." msgstr "ליסבון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3895 msgid "" "_: world.kgm\n" "Romania" msgstr "רומניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3896 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Romania is..." msgstr "עיר הבירה של רומניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3897 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Romania" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רומניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3898 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Romania is..." msgstr "הדגל של רומניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3899 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bucharest" msgstr "בוקרשט" #: mapsdatatranslation.cpp:3900 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bucharest is the capital of..." msgstr "בוקרשט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3901 msgid "" "_: world.kgm\n" "Russia" msgstr "רוסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3902 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Russia is..." msgstr "עיר הבירה של רוסיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3903 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Russia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "רוסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3904 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Russia is..." msgstr "הדגל של רוסיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3905 msgid "" "_: world.kgm\n" "Moscow" msgstr "מוסקבה" #: mapsdatatranslation.cpp:3906 msgid "" "_: world.kgm\n" "Moscow is the capital of..." msgstr "מוסקבה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3907 mapsdatatranslation.cpp:3911 msgid "" "_: world.kgm\n" "San Marino" msgstr "סאן מרינו" #: mapsdatatranslation.cpp:3908 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of San Marino is..." msgstr "עיר הבירה של סאן מרינו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3909 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "San Marino" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סאן מרינו" #: mapsdatatranslation.cpp:3910 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of San Marino is..." msgstr "הדגל של סאן מרינו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3912 msgid "" "_: world.kgm\n" "San Marino is the capital of..." msgstr "סאן מרינו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3913 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Serbia" msgstr "סוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3914 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Serbia is..." msgstr "עיר הבירה של סוריה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3915 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Serbia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סוריה" #: mapsdatatranslation.cpp:3916 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Serbia is..." msgstr "הדגל של סוריה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3917 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belgrade" msgstr "בלגרד" #: mapsdatatranslation.cpp:3918 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belgrade is the capital of..." msgstr "בלגרד היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3919 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Montenegro" msgstr "מונטווידיאו" #: mapsdatatranslation.cpp:3920 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Montenegro is..." msgstr "עיר הבירה של מונגוליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3921 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Montenegro" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מונגוליה" #: mapsdatatranslation.cpp:3922 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Montenegro is..." msgstr "הדגל של מונגוליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3923 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Podgorica" msgstr "מונגוליה" #: mapsdatatranslation.cpp:3924 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Podgorica is the capital of..." msgstr "דודומה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3925 msgid "" "_: world.kgm\n" "Slovakia" msgstr "סלובקיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3926 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Slovakia is..." msgstr "עיר הבירה של סלובקיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3927 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Slovakia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סלובקיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3928 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Slovakia is..." msgstr "הדגל של סלובקיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3929 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bratislava" msgstr "ברטיסלבה" #: mapsdatatranslation.cpp:3930 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bratislava is the capital of..." msgstr "ברטיסלבה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3931 msgid "" "_: world.kgm\n" "Slovenia" msgstr "סלובניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3932 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Slovenia is..." msgstr "עיר הבירה של סלובניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3933 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Slovenia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סלובניה" #: mapsdatatranslation.cpp:3934 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Slovenia is..." msgstr "הדגל של סלובניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3935 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ljubljana" msgstr "לובליאנה" #: mapsdatatranslation.cpp:3936 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ljubljana is the capital of..." msgstr "לובליאנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3937 msgid "" "_: world.kgm\n" "Spain" msgstr "ספרד" #: mapsdatatranslation.cpp:3938 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Spain is..." msgstr "עיר הבירה של ספרד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3939 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Spain" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ספרד" #: mapsdatatranslation.cpp:3940 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Spain is..." msgstr "הדגל של ספרד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3941 msgid "" "_: world.kgm\n" "Madrid" msgstr "מדריד" #: mapsdatatranslation.cpp:3942 msgid "" "_: world.kgm\n" "Madrid is the capital of..." msgstr "מדריד היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3943 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sweden" msgstr "שוודיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3944 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Sweden is..." msgstr "עיר הבירה של שוודיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3945 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Sweden" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "שוודיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3946 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Sweden is..." msgstr "הדגל של שוודיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3947 msgid "" "_: world.kgm\n" "Stockholm" msgstr "סטוקהולם" #: mapsdatatranslation.cpp:3948 msgid "" "_: world.kgm\n" "Stockholm is the capital of..." msgstr "סטוקהולם היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3949 msgid "" "_: world.kgm\n" "Switzerland" msgstr "שוויץ" #: mapsdatatranslation.cpp:3950 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Switzerland is..." msgstr "עיר הבירה של שוויץ היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3951 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Switzerland" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "שוויץ" #: mapsdatatranslation.cpp:3952 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Switzerland is..." msgstr "הדגל של שוויץ הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3953 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bern" msgstr "ברן" #: mapsdatatranslation.cpp:3954 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bern is the capital of..." msgstr "ברן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3955 msgid "" "_: world.kgm\n" "Turkey" msgstr "טורקיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3956 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Turkey is..." msgstr "עיר הבירה של טורקיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3957 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Turkey" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טורקיה" #: mapsdatatranslation.cpp:3958 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Turkey is..." msgstr "הדגל של טורקיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3959 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ankara" msgstr "אנקרה" #: mapsdatatranslation.cpp:3960 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ankara is the capital of..." msgstr "אנקרה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3961 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ukraine" msgstr "אוקראינה" #: mapsdatatranslation.cpp:3962 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Ukraine is..." msgstr "עיר הבירה של אוקראינה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3963 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Ukraine" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוקראינה" #: mapsdatatranslation.cpp:3964 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Ukraine is..." msgstr "הדגל של אוקראינה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3965 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kiev" msgstr "קייב" #: mapsdatatranslation.cpp:3966 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kiev is the capital of..." msgstr "קייב היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3967 msgid "" "_: world.kgm\n" "United Kingdom" msgstr "אנגליה" #: mapsdatatranslation.cpp:3968 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of United Kingdom is..." msgstr "עיר הבירה של אנגליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3969 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "United Kingdom" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אנגליה" #: mapsdatatranslation.cpp:3970 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of United Kingdom is..." msgstr "הדגל של אנגליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3971 msgid "" "_: world.kgm\n" "London" msgstr "לונדון" #: mapsdatatranslation.cpp:3972 msgid "" "_: world.kgm\n" "London is the capital of..." msgstr "לונדון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3973 msgid "" "_: world.kgm\n" "Canada" msgstr "קנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:3974 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Canada is..." msgstr "עיר הבירה של קנדה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3975 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Canada" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קנדה" #: mapsdatatranslation.cpp:3976 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Canada is..." msgstr "הדגל של קנדה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3977 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ottawa" msgstr "אוטווה" #: mapsdatatranslation.cpp:3978 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ottawa is the capital of..." msgstr "אוטווה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3979 msgid "" "_: world.kgm\n" "El Salvador" msgstr "אל סלבדור" #: mapsdatatranslation.cpp:3980 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of El Salvador is..." msgstr "עיר הבירה של אל סלבדור היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3981 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "El Salvador" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אל סלבדור" #: mapsdatatranslation.cpp:3982 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of El Salvador is..." msgstr "הדגל של אל סלבדור הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3983 msgid "" "_: world.kgm\n" "San Salvador" msgstr "סן סלבדור" #: mapsdatatranslation.cpp:3984 msgid "" "_: world.kgm\n" "San Salvador is the capital of..." msgstr "סן סלבדור היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3985 msgid "" "_: world.kgm\n" "The United States of America" msgstr "ארצות הברית" #: mapsdatatranslation.cpp:3986 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of The United States of America is..." msgstr "עיר הבירה של ארצות הברית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3987 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "The United States of America" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ארצות הברית" #: mapsdatatranslation.cpp:3988 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of The United States of America is..." msgstr "הדגל של ארצות הברית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3989 msgid "" "_: world.kgm\n" "Washington D.C." msgstr "וושינגטון" #: mapsdatatranslation.cpp:3990 msgid "" "_: world.kgm\n" "Washington D.C. is the capital of..." msgstr "וושינגטון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3991 msgid "" "_: world.kgm\n" "The Bahamas" msgstr "בהאמה" #: mapsdatatranslation.cpp:3992 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of The Bahamas is..." msgstr "עיר הבירה של בהאמה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3993 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "The Bahamas" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בהאמה" #: mapsdatatranslation.cpp:3994 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of The Bahamas is..." msgstr "הדגל של בהאמה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3995 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nassau" msgstr "נסאו" #: mapsdatatranslation.cpp:3996 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nassau is the capital of..." msgstr "נסאו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:3997 msgid "" "_: world.kgm\n" "The Dominican Republic" msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" #: mapsdatatranslation.cpp:3998 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of The Dominican Republic is..." msgstr "עיר הבירה של הרפובליקה הדומיניקנית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:3999 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "The Dominican Republic" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הרפובליקה הדומיניקנית" #: mapsdatatranslation.cpp:4000 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of The Dominican Republic is..." msgstr "הדגל של הרפובליקה הדומיניקנית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4001 msgid "" "_: world.kgm\n" "Santo Domingo" msgstr "סנטו דומינגו" #: mapsdatatranslation.cpp:4002 msgid "" "_: world.kgm\n" "Santo Domingo is the capital of..." msgstr "סנטו דומינגו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4003 msgid "" "_: world.kgm\n" "Haiti" msgstr "האיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:4004 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Haiti is..." msgstr "עיר הבירה של האיטי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4005 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Haiti" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "האיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:4006 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Haiti is..." msgstr "הדגל של האיטי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4007 msgid "" "_: world.kgm\n" "Port-au-Prince" msgstr "פורט או פרינס" #: mapsdatatranslation.cpp:4008 msgid "" "_: world.kgm\n" "Port-au-Prince is the capital of..." msgstr "פורט או פרינס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4009 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cuba" msgstr "קובה" #: mapsdatatranslation.cpp:4010 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Cuba is..." msgstr "עיר הבירה של קובה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4011 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Cuba" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קובה" #: mapsdatatranslation.cpp:4012 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Cuba is..." msgstr "הדגל של קובה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4013 msgid "" "_: world.kgm\n" "Havana" msgstr "הוואנה" #: mapsdatatranslation.cpp:4014 msgid "" "_: world.kgm\n" "Havana is the capital of..." msgstr "הוואנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4015 msgid "" "_: world.kgm\n" "Jamaica" msgstr "ג'מייקה" #: mapsdatatranslation.cpp:4016 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Jamaica is..." msgstr "עיר הבירה של ג'מיקייה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4017 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Jamaica" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ג'מייקה" #: mapsdatatranslation.cpp:4018 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Jamaica is..." msgstr "הדגל של ג'מייקה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4019 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kingston" msgstr "קינגסטון" #: mapsdatatranslation.cpp:4020 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kingston is the capital of..." msgstr "קינגסטון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4021 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dominica" msgstr "דומיניקה" #: mapsdatatranslation.cpp:4022 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Dominica is..." msgstr "עיר הבירה של דומיניקה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4023 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Dominica" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "דומיניקה" #: mapsdatatranslation.cpp:4024 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Dominica is..." msgstr "הדגל של דומיניקה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4025 msgid "" "_: world.kgm\n" "Roseau" msgstr "רוזו" #: mapsdatatranslation.cpp:4026 msgid "" "_: world.kgm\n" "Roseau is the capital of..." msgstr "רוזו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4027 msgid "" "_: world.kgm\n" "Barbados" msgstr "ברבדוס" #: mapsdatatranslation.cpp:4028 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Barbados is..." msgstr "עיר הבירה של ברבדוס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4029 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Barbados" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ברבדוס" #: mapsdatatranslation.cpp:4030 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Barbados is..." msgstr "הדגל של ברבדוס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4031 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bridgetown" msgstr "בריג'טאון" #: mapsdatatranslation.cpp:4032 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bridgetown is the capital of..." msgstr "בריג'טאון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4033 msgid "" "_: world.kgm\n" "Antigua and Barbuda" msgstr "אנטיגואה וברבודה" #: mapsdatatranslation.cpp:4034 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Antigua and Barbuda is..." msgstr "עיר הבירה של אנטיגואה וברבודה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4035 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Antigua and Barbuda" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אנטיגואה וברבודה" #: mapsdatatranslation.cpp:4036 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Antigua and Barbuda is..." msgstr "הדגל של אנטיגואה וברבודה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4037 msgid "" "_: world.kgm\n" "St. John's" msgstr "סיינט ג'ונז" #: mapsdatatranslation.cpp:4038 msgid "" "_: world.kgm\n" "St. John's is the capital of..." msgstr "סיינט ג'ונז היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4039 msgid "" "_: world.kgm\n" "Trinidad and Tobago" msgstr "טרינידד וטובגו" #: mapsdatatranslation.cpp:4040 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Trinidad and Tobago is..." msgstr "עיר הבירה של טרינידד וטובגו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4041 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Trinidad and Tobago" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טרינידד וטובגו" #: mapsdatatranslation.cpp:4042 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Trinidad and Tobago is..." msgstr "הדגל של טרינידד וטובגו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4043 msgid "" "_: world.kgm\n" "Port of Spain" msgstr "פורט אוף ספיין" #: mapsdatatranslation.cpp:4044 msgid "" "_: world.kgm\n" "Port of Spain is the capital of..." msgstr "פורט אוף ספיין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4045 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mexico" msgstr "מקסיקו" #: mapsdatatranslation.cpp:4046 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Mexico is..." msgstr "עיר הבירה של מקסיקו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4047 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Mexico" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מקסיקו" #: mapsdatatranslation.cpp:4048 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Mexico is..." msgstr "הדגל של מקסיקו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4049 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mexico City" msgstr "מקסיקו העיר" #: mapsdatatranslation.cpp:4050 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mexico City is the capital of..." msgstr "מקסיקו העיר היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4051 msgid "" "_: world.kgm\n" "Guatemala" msgstr "גואטמלה" #: mapsdatatranslation.cpp:4052 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Guatemala is..." msgstr "עיר הבירה של גואטמלה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4053 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Guatemala" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גואטמלה" #: mapsdatatranslation.cpp:4054 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Guatemala is..." msgstr "הדגל של גואטמלה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4055 msgid "" "_: world.kgm\n" "Guatemala City" msgstr "גואטמלה סיטי" #: mapsdatatranslation.cpp:4056 msgid "" "_: world.kgm\n" "Guatemala City is the capital of..." msgstr "גואטמלה סיטי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4057 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belize" msgstr "בליז" #: mapsdatatranslation.cpp:4058 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Belize is..." msgstr "עיר הבירה של בליז היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4059 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Belize" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בליז" #: mapsdatatranslation.cpp:4060 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Belize is..." msgstr "הדגל של בליז הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4061 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belmopan" msgstr "בלמופן" #: mapsdatatranslation.cpp:4062 msgid "" "_: world.kgm\n" "Belmopan is the capital of..." msgstr "בלמופן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4063 msgid "" "_: world.kgm\n" "Honduras" msgstr "הונדורס" #: mapsdatatranslation.cpp:4064 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Honduras is..." msgstr "עיר הבירה של הונדורס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4065 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Honduras" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הונדורס" #: mapsdatatranslation.cpp:4066 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Honduras is..." msgstr "הדגל של הונדורס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4067 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tegucigalpa" msgstr "טגוסיגלפה" #: mapsdatatranslation.cpp:4068 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tegucigalpa is the capital of..." msgstr "טגוסיגלפה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4069 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nicaragua" msgstr "ניקרגואה" #: mapsdatatranslation.cpp:4070 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Nicaragua is..." msgstr "עיר הבירה של ניקרגואה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4071 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Nicaragua" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניקרגואה" #: mapsdatatranslation.cpp:4072 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Nicaragua is..." msgstr "הדגל של ניקרגואה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4073 msgid "" "_: world.kgm\n" "Managua" msgstr "מנגואה" #: mapsdatatranslation.cpp:4074 msgid "" "_: world.kgm\n" "Managua is the capital of..." msgstr "מנגואה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4075 msgid "" "_: world.kgm\n" "Costa Rica" msgstr "קוסטה ריקה" #: mapsdatatranslation.cpp:4076 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Costa Rica is..." msgstr "עיר הבירה של קוסטה ריקה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4077 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Costa Rica" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קוסטה ריקה" #: mapsdatatranslation.cpp:4078 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Costa Rica is..." msgstr "הדגל של קוסטה ריקה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4079 msgid "" "_: world.kgm\n" "San José" msgstr "סן חוזה" #: mapsdatatranslation.cpp:4080 msgid "" "_: world.kgm\n" "San José is the capital of..." msgstr "סן חוזה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4081 msgid "" "_: world.kgm\n" "Panama" msgstr "פנמה" #: mapsdatatranslation.cpp:4082 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Panama is..." msgstr "עיר הבירה של פנמה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4083 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Panama" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פנמה" #: mapsdatatranslation.cpp:4084 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Panama is..." msgstr "הדגל של פנמה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4085 msgid "" "_: world.kgm\n" "Panama City" msgstr "פנמה העיר" #: mapsdatatranslation.cpp:4086 msgid "" "_: world.kgm\n" "Panama City is the capital of..." msgstr "פנמה העיר היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4087 msgid "" "_: world.kgm\n" "Colombia" msgstr "קולומביה" #: mapsdatatranslation.cpp:4088 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Colombia is..." msgstr "עיר הבירה של קולומביה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4089 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Colombia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קולומביה" #: mapsdatatranslation.cpp:4090 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Colombia is..." msgstr "הדגל של קולומביה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4091 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bogotá" msgstr "בוגוטה" #: mapsdatatranslation.cpp:4092 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bogotá is the capital of..." msgstr "בוגוטה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4093 msgid "" "_: world.kgm\n" "Venezuela" msgstr "ונצואלה" #: mapsdatatranslation.cpp:4094 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Venezuela is..." msgstr "עיר הבירה של ונצואלה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4095 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Venezuela" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ונצואלה" #: mapsdatatranslation.cpp:4096 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Venezuela is..." msgstr "הדגל של ונצואלה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4097 msgid "" "_: world.kgm\n" "Caracas" msgstr "קרקס" #: mapsdatatranslation.cpp:4098 msgid "" "_: world.kgm\n" "Caracas is the capital of..." msgstr "קרקס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4099 msgid "" "_: world.kgm\n" "Guyana" msgstr "גיאנה" #: mapsdatatranslation.cpp:4100 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Guyana is..." msgstr "עיר הבירה של גיאנה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4101 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Guyana" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גיאנה" #: mapsdatatranslation.cpp:4102 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Guyana is..." msgstr "הדגל של גיאנה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4103 msgid "" "_: world.kgm\n" "Georgetown" msgstr "ג'ורג'טאון" #: mapsdatatranslation.cpp:4104 msgid "" "_: world.kgm\n" "Georgetown is the capital of..." msgstr "ג'ורג'טאון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4105 msgid "" "_: world.kgm\n" "Suriname" msgstr "סורינם" #: mapsdatatranslation.cpp:4106 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Suriname is..." msgstr "עיר הבירה של סורינם היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4107 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Suriname" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סורינם" #: mapsdatatranslation.cpp:4108 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Suriname is..." msgstr "הדגל של סורינם הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4109 msgid "" "_: world.kgm\n" "Paramaribo" msgstr "פרמריבו" #: mapsdatatranslation.cpp:4110 msgid "" "_: world.kgm\n" "Paramaribo is the capital of..." msgstr "פרמריבו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4111 msgid "" "_: world.kgm\n" "French Guiana" msgstr "גיינה הצרפתית" #: mapsdatatranslation.cpp:4112 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of French Guiana is..." msgstr "עיר הבירה של גיינה הצרפתית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4113 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "French Guiana" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גיינה הצרפתית" #: mapsdatatranslation.cpp:4114 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of French Guiana is..." msgstr "הדגל של גיינה הצרפתית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4115 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cayenne" msgstr "קאין" #: mapsdatatranslation.cpp:4116 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cayenne is the capital of..." msgstr "קאין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4117 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ecuador" msgstr "אקוודור" #: mapsdatatranslation.cpp:4118 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Ecuador is..." msgstr "עיר הבירה של אקוודור היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4119 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Ecuador" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אקוודור" #: mapsdatatranslation.cpp:4120 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Ecuador is..." msgstr "הדגל של אקוודור הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4121 msgid "" "_: world.kgm\n" "Quito" msgstr "קיטו" #: mapsdatatranslation.cpp:4122 msgid "" "_: world.kgm\n" "Quito is the capital of..." msgstr "קיטו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4123 msgid "" "_: world.kgm\n" "Peru" msgstr "פרו" #: mapsdatatranslation.cpp:4124 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Peru is..." msgstr "עיר הבירה של פרו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4125 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Peru" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פרו" #: mapsdatatranslation.cpp:4126 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Peru is..." msgstr "הדגל של פרו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4127 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lima" msgstr "לימה" #: mapsdatatranslation.cpp:4128 msgid "" "_: world.kgm\n" "Lima is the capital of..." msgstr "לימה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4129 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brazil" msgstr "ברזיל" #: mapsdatatranslation.cpp:4130 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Brazil is..." msgstr "עיר הבירה של ברזיל היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4131 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Brazil" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ברזיל" #: mapsdatatranslation.cpp:4132 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Brazil is..." msgstr "הדגל של ברזיל הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4133 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brasilia" msgstr "ברזיליה" #: mapsdatatranslation.cpp:4134 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brasilia is the capital of..." msgstr "ברזיליה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4135 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bolivia" msgstr "בוליביה" #: mapsdatatranslation.cpp:4136 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Bolivia is..." msgstr "עיר הבירה של בוליביה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4137 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Bolivia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בוליביה" #: mapsdatatranslation.cpp:4138 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Bolivia is..." msgstr "הדגל של בוליביה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4139 msgid "" "_: world.kgm\n" "La Paz" msgstr "לה פס" #: mapsdatatranslation.cpp:4140 msgid "" "_: world.kgm\n" "La Paz is the capital of..." msgstr "לה פס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4141 msgid "" "_: world.kgm\n" "Chile" msgstr "צ'ילה" #: mapsdatatranslation.cpp:4142 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Chile is..." msgstr "עיר הבירה של צ'ילה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4143 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Chile" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "צ'ילה" #: mapsdatatranslation.cpp:4144 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Chile is..." msgstr "הדגל של צ'ילה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4145 msgid "" "_: world.kgm\n" "Santiago" msgstr "סאנטיאגו" #: mapsdatatranslation.cpp:4146 msgid "" "_: world.kgm\n" "Santiago is the capital of..." msgstr "סאנטיאגו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4147 msgid "" "_: world.kgm\n" "Paraguay" msgstr "פראגוואי" #: mapsdatatranslation.cpp:4148 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Paraguay is..." msgstr "עיר הבירה של פראגוואי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4149 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Paraguay" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פראגוואי" #: mapsdatatranslation.cpp:4150 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Paraguay is..." msgstr "הדגל של פראגוואי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4151 msgid "" "_: world.kgm\n" "Asunción" msgstr "אסונסיון" #: mapsdatatranslation.cpp:4152 msgid "" "_: world.kgm\n" "Asunción is the capital of..." msgstr "אסונסיון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4153 msgid "" "_: world.kgm\n" "Argentina" msgstr "ארגנטינה" #: mapsdatatranslation.cpp:4154 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Argentina is..." msgstr "עיר הבירה של ארגטינה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4155 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Argentina" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ארגנטינה" #: mapsdatatranslation.cpp:4156 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Argentina is..." msgstr "הדגל של ארגנטינה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4157 msgid "" "_: world.kgm\n" "Buenos Aires" msgstr "בואיינוס איירס" #: mapsdatatranslation.cpp:4158 msgid "" "_: world.kgm\n" "Buenos Aires is the capital of..." msgstr "בואיינוס איירס היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4159 msgid "" "_: world.kgm\n" "Uruguay" msgstr "אורוגוואי" #: mapsdatatranslation.cpp:4160 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Uruguay is..." msgstr "עיר הבירה של אורוגוואי היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4161 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Uruguay" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אורוגוואי" #: mapsdatatranslation.cpp:4162 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Uruguay is..." msgstr "הדגל של אורוגוואי הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4163 msgid "" "_: world.kgm\n" "Montevideo" msgstr "מונטווידיאו" #: mapsdatatranslation.cpp:4164 msgid "" "_: world.kgm\n" "Montevideo is the capital of..." msgstr "מונטיווידיאו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4165 msgid "" "_: world.kgm\n" "Australia" msgstr "אוסטרליה" #: mapsdatatranslation.cpp:4166 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Australia is..." msgstr "עיר הבירה של אוסטרליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4167 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Australia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוסטרליה" #: mapsdatatranslation.cpp:4168 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Australia is..." msgstr "הדגל של אוסטרליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4169 msgid "" "_: world.kgm\n" "Canberra" msgstr "קנברה" #: mapsdatatranslation.cpp:4170 msgid "" "_: world.kgm\n" "Canberra is the capital of..." msgstr "קנברה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4171 msgid "" "_: world.kgm\n" "New Zealand" msgstr "ניו זילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:4172 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of New Zealand is..." msgstr "עיר הבירה של ניו זילנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4173 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "New Zealand" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ניו זילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:4174 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of New Zealand is..." msgstr "הדגל של ניו זילנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4175 msgid "" "_: world.kgm\n" "Wellington" msgstr "וולינגטון" #: mapsdatatranslation.cpp:4176 msgid "" "_: world.kgm\n" "Wellington is the capital of..." msgstr "וולינגטון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4177 mapsdatatranslation.cpp:4181 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vatican City" msgstr "הותיקן" #: mapsdatatranslation.cpp:4178 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Vatican City is..." msgstr "עיר הבירה של הותיקן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4179 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Vatican City" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הותיקן" #: mapsdatatranslation.cpp:4180 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Vatican City is..." msgstr "הדגל של הותיקן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4182 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vatican City is the capital of..." msgstr "הותיקן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4183 msgid "" "_: world.kgm\n" "Andorra" msgstr "אנדורה" #: mapsdatatranslation.cpp:4184 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Andorra is..." msgstr "עיר הבירה של אנדורה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4185 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Andorra" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אנדורה" #: mapsdatatranslation.cpp:4186 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Andorra is..." msgstr "הדגל של אנדורה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4187 msgid "" "_: world.kgm\n" "Andorra la Vella" msgstr "אנדורה לה ולה" #: mapsdatatranslation.cpp:4188 msgid "" "_: world.kgm\n" "Andorra la Vella is the capital of..." msgstr "אנדורה לה ולה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4189 msgid "" "_: world.kgm\n" "Monaco" msgstr "מונקו" #: mapsdatatranslation.cpp:4190 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Monaco is..." msgstr "עיר הבירה של מונקו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4191 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Monaco" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מונקו" #: mapsdatatranslation.cpp:4192 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Monaco is..." msgstr "הדגל של מונקו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4193 msgid "" "_: world.kgm\n" "Monaco-Ville" msgstr "מונקו" #: mapsdatatranslation.cpp:4194 msgid "" "_: world.kgm\n" "Monaco-Ville is the capital of..." msgstr "מונקו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4195 msgid "" "_: world.kgm\n" "China" msgstr "סין" #: mapsdatatranslation.cpp:4196 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of China is..." msgstr "עיר הבירה של סין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4197 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "China" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סין" #: mapsdatatranslation.cpp:4198 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of China is..." msgstr "הדגל של סין הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4199 msgid "" "_: world.kgm\n" "Beijing" msgstr "בייג'ינג" #: mapsdatatranslation.cpp:4200 msgid "" "_: world.kgm\n" "Beijing is the capital of..." msgstr "בייג'ינג היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4201 msgid "" "_: world.kgm\n" "India" msgstr "הודו" #: mapsdatatranslation.cpp:4202 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of India is..." msgstr "עיר הבירה של הודו היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4203 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "India" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הודו" #: mapsdatatranslation.cpp:4204 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of India is..." msgstr "הדגל של הודו הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4205 msgid "" "_: world.kgm\n" "New Delhi" msgstr "ניו דלהי" #: mapsdatatranslation.cpp:4206 msgid "" "_: world.kgm\n" "New Delhi is the capital of..." msgstr "ניו דלהי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4207 msgid "" "_: world.kgm\n" "Sri Lanka" msgstr "סרי לנקה" #: mapsdatatranslation.cpp:4208 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Sri Lanka is..." msgstr "עיר הבירה של סרי לנקה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4209 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Sri Lanka" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סרי לנקה" #: mapsdatatranslation.cpp:4210 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Sri Lanka is..." msgstr "הדגל של סרי לנקה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4211 msgid "" "_: world.kgm\n" "Colombo and Sri Jayewardenepura" msgstr "קולומבו" #: mapsdatatranslation.cpp:4212 msgid "" "_: world.kgm\n" "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..." msgstr "קולומבו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4213 msgid "" "_: world.kgm\n" "Mongolia" msgstr "מונגוליה" #: mapsdatatranslation.cpp:4214 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Mongolia is..." msgstr "עיר הבירה של מונגוליה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4215 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Mongolia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מונגוליה" #: mapsdatatranslation.cpp:4216 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Mongolia is..." msgstr "הדגל של מונגוליה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4217 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ulaanbaatar" msgstr "אולן בטור" #: mapsdatatranslation.cpp:4218 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ulaanbaatar is the capital of..." msgstr "אולן בטור היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4219 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kazakhstan" msgstr "קזחסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4220 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Kazakhstan is..." msgstr "עיר הבירה של קזחסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4221 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Kazakhstan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קזחסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4222 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Kazakhstan is..." msgstr "הדגל של קזחסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4223 msgid "" "_: world.kgm\n" "Astana" msgstr "אסטנה" #: mapsdatatranslation.cpp:4224 msgid "" "_: world.kgm\n" "Astana is the capital of..." msgstr "אסטנה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4225 msgid "" "_: world.kgm\n" "Japan" msgstr "יפן" #: mapsdatatranslation.cpp:4226 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Japan is..." msgstr "עיר הבירה של יפן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4227 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Japan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "יפן" #: mapsdatatranslation.cpp:4228 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Japan is..." msgstr "הדגל של יפן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4229 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tokyo" msgstr "טוקיו" #: mapsdatatranslation.cpp:4230 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tokyo is the capital of..." msgstr "טוקיו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4231 msgid "" "_: world.kgm\n" "Myanmar" msgstr "בורמה" #: mapsdatatranslation.cpp:4232 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Myanmar is..." msgstr "עיר הבירה של בורמה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4233 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Myanmar" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בורמה" #: mapsdatatranslation.cpp:4234 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Myanmar is..." msgstr "הדגל של בורמה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4235 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Naypyidaw" msgstr "נמיביה" #: mapsdatatranslation.cpp:4236 #, fuzzy msgid "" "_: world.kgm\n" "Naypyidaw is the capital of..." msgstr "טיפה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4237 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nepal" msgstr "נפאל" #: mapsdatatranslation.cpp:4238 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Nepal is..." msgstr "עיר הבירה של נפאל היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4239 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Nepal" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "נפאל" #: mapsdatatranslation.cpp:4240 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Nepal is..." msgstr "הדגל של נפאל הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4241 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kathmandu" msgstr "קטמנדו" #: mapsdatatranslation.cpp:4242 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kathmandu is the capital of..." msgstr "קטמנדו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4243 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bhutan" msgstr "בהוטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4244 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Bhutan is..." msgstr "עיר הבירה של בהוטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4245 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Bhutan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בהוטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4246 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Bhutan is..." msgstr "הדגל של בהוטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4247 msgid "" "_: world.kgm\n" "Thimphu" msgstr "טהימפו" #: mapsdatatranslation.cpp:4248 msgid "" "_: world.kgm\n" "Thimphu is the capital of..." msgstr "טהימפו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4249 msgid "" "_: world.kgm\n" "Indonesia" msgstr "אינדונזיה" #: mapsdatatranslation.cpp:4250 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Indonesia is..." msgstr "עיר הבירה של אינדונזיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4251 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Indonesia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אינדונזיה" #: mapsdatatranslation.cpp:4252 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Indonesia is..." msgstr "הדגל של אינדונזיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4253 msgid "" "_: world.kgm\n" "Jakarta" msgstr "ג'קרטה" #: mapsdatatranslation.cpp:4254 msgid "" "_: world.kgm\n" "Jakarta is the capital of..." msgstr "ג'קרטה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4255 msgid "" "_: world.kgm\n" "Malaysia" msgstr "מלסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:4256 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Malaysia is..." msgstr "עיר הבירה של מלסיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4257 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Malaysia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מלסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:4258 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Malaysia is..." msgstr "הדגל של מלסיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4259 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kuala Lumpur" msgstr "קואה לומפור" #: mapsdatatranslation.cpp:4260 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kuala Lumpur is the capital of..." msgstr "קואלה לומפור היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4261 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bangladesh" msgstr "בנגלדש" #: mapsdatatranslation.cpp:4262 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Bangladesh is..." msgstr "עיר הבירה של בנגלדש היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4263 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Bangladesh" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בנגלדש" #: mapsdatatranslation.cpp:4264 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Bangladesh is..." msgstr "הדגל של בנגלדש הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4265 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dhaka" msgstr "דקה" #: mapsdatatranslation.cpp:4266 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dhaka is the capital of..." msgstr "דקה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4267 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cyprus" msgstr "קפריסין" #: mapsdatatranslation.cpp:4268 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Cyprus is..." msgstr "עיר הבירה של קפריסין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4269 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Cyprus" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קפריסין" #: mapsdatatranslation.cpp:4270 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Cyprus is..." msgstr "הדגל של קפריסין הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4271 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nicosia" msgstr "ניקוסיה" #: mapsdatatranslation.cpp:4272 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nicosia is the capital of..." msgstr "ניקוסיה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4273 msgid "" "_: world.kgm\n" "Afghanistan" msgstr "אפגניסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4274 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Afghanistan is..." msgstr "עיר הבירה של אפגניסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4275 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Afghanistan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אפגניסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4276 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Afghanistan is..." msgstr "הדגל של אפגניסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4277 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kabul" msgstr "קבול" #: mapsdatatranslation.cpp:4278 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kabul is the capital of..." msgstr "קבול היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4279 msgid "" "_: world.kgm\n" "Azerbaijan" msgstr "אזרביג'ן" #: mapsdatatranslation.cpp:4280 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Azerbaijan is..." msgstr "עיר הבירה של אזרביג'ן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4281 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Azerbaijan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אזרביג'ן" #: mapsdatatranslation.cpp:4282 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Azerbaijan is..." msgstr "הדגל של אזרביג'ן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4283 msgid "" "_: world.kgm\n" "Baku" msgstr "בקו" #: mapsdatatranslation.cpp:4284 msgid "" "_: world.kgm\n" "Baku is the capital of..." msgstr "בקו היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4285 msgid "" "_: world.kgm\n" "Armenia" msgstr "ארמניה" #: mapsdatatranslation.cpp:4286 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Armenia is..." msgstr "עיר הבירה של ארמניה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4287 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Armenia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ארמניה" #: mapsdatatranslation.cpp:4288 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Armenia is..." msgstr "הדגל של ארמניה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4289 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yerevan" msgstr "ירוון" #: mapsdatatranslation.cpp:4290 msgid "" "_: world.kgm\n" "Yerevan is the capital of..." msgstr "ירוון היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4291 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bahrain" msgstr "בחרין" #: mapsdatatranslation.cpp:4292 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Bahrain is..." msgstr "עיר הבירה של בחרין היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4293 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Bahrain" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "בחרין" #: mapsdatatranslation.cpp:4294 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Bahrain is..." msgstr "הדגל של בחרין הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4295 msgid "" "_: world.kgm\n" "Manama" msgstr "מנמה" #: mapsdatatranslation.cpp:4296 msgid "" "_: world.kgm\n" "Manama is the capital of..." msgstr "מנמה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4297 msgid "" "_: world.kgm\n" "Georgia" msgstr "גרוזיה" #: mapsdatatranslation.cpp:4298 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Georgia is..." msgstr "עיר הבירה של גרוזיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4299 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Georgia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גרוזיה" #: mapsdatatranslation.cpp:4300 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Georgia is..." msgstr "הדגל של גרוזיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4301 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tbilisi" msgstr "טביליסי" #: mapsdatatranslation.cpp:4302 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tbilisi is the capital of..." msgstr "טביליסי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4303 msgid "" "_: world.kgm\n" "Turkmenistan" msgstr "טורקמניסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4304 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Turkmenistan is..." msgstr "עיר הבירה של טורקמניסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4305 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Turkmenistan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טורקמניסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4306 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Turkmenistan is..." msgstr "הדגל של טורקמניסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4307 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ashgabat" msgstr "אשגבט" #: mapsdatatranslation.cpp:4308 msgid "" "_: world.kgm\n" "Ashgabat is the capital of..." msgstr "אשגבט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4309 msgid "" "_: world.kgm\n" "Uzbekistan" msgstr "אוזבקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4310 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Uzbekistan is..." msgstr "עיר הבירה של אוזבקיסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4311 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Uzbekistan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "אוזבקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4312 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Uzbekistan is..." msgstr "הדגל של אוזבקיסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4313 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tashkent" msgstr "טשקנט" #: mapsdatatranslation.cpp:4314 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tashkent is the capital of..." msgstr "טשקנט היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4315 msgid "" "_: world.kgm\n" "Kyrgyzstan" msgstr "קירגיזסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4316 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Kyrgyzstan is..." msgstr "עיר הבירה של קירגיזסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4317 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Kyrgyzstan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קירגיזסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4318 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Kyrgyzstan is..." msgstr "הדגל של קירגיזסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4319 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bishkek" msgstr "בישקק" #: mapsdatatranslation.cpp:4320 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bishkek is the capital of..." msgstr "בישקק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4321 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tajikistan" msgstr "טג'יקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4322 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Tajikistan is..." msgstr "עיר הבירה של טג'יקיסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4323 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Tajikistan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טג'יקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4324 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Tajikistan is..." msgstr "הדגל של טג'יקיסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4325 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dushanbe" msgstr "דושנבה" #: mapsdatatranslation.cpp:4326 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dushanbe is the capital of..." msgstr "דושנבה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4327 msgid "" "_: world.kgm\n" "Pakistan" msgstr "פקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4328 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Pakistan is..." msgstr "עיר הבירה של פקיסטן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4329 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Pakistan" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פקיסטן" #: mapsdatatranslation.cpp:4330 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Pakistan is..." msgstr "הדגל של פקיסטן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4331 msgid "" "_: world.kgm\n" "Islamabad" msgstr "איסלמבד" #: mapsdatatranslation.cpp:4332 msgid "" "_: world.kgm\n" "Islamabad is the capital of..." msgstr "איסלמבד היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4333 msgid "" "_: world.kgm\n" "Laos" msgstr "לאוס" #: mapsdatatranslation.cpp:4334 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Laos is..." msgstr "עיר הבירה של לאוס היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4335 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Laos" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "לאוס" #: mapsdatatranslation.cpp:4336 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Laos is..." msgstr "הדגל של לאוס הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4337 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vientiane" msgstr "ויינטין" #: mapsdatatranslation.cpp:4338 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vientiane is the capital of..." msgstr "ויינטין היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4339 msgid "" "_: world.kgm\n" "Cambodia" msgstr "קמבודיה" #: mapsdatatranslation.cpp:4340 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Cambodia is..." msgstr "עיר הבירה של קמבודיה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4341 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Cambodia" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קמבודיה" #: mapsdatatranslation.cpp:4342 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Cambodia is..." msgstr "הדגל של קמבודיה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4343 msgid "" "_: world.kgm\n" "Phnom Penh" msgstr "פנום פן" #: mapsdatatranslation.cpp:4344 msgid "" "_: world.kgm\n" "Phnom Penh is the capital of..." msgstr "פנום פן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4345 msgid "" "_: world.kgm\n" "East Timor" msgstr "מזרח טימור" #: mapsdatatranslation.cpp:4346 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of East Timor is..." msgstr "עיר הבירה של מזרח טימור היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4347 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "East Timor" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "מזרח טימור" #: mapsdatatranslation.cpp:4348 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of East Timor is..." msgstr "הדגל של מזרח טימור הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4349 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dili" msgstr "דילי" #: mapsdatatranslation.cpp:4350 msgid "" "_: world.kgm\n" "Dili is the capital of..." msgstr "דילי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4351 msgid "" "_: world.kgm\n" "Brunei" msgstr "ברוני" #: mapsdatatranslation.cpp:4352 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Brunei is..." msgstr "עיר הבירה של ברוני היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4353 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Brunei" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "ברוני" #: mapsdatatranslation.cpp:4354 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Brunei is..." msgstr "הדגל של ברוני הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4355 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bandar Seri Begawan" msgstr "בנדר סרי בגוואן" #: mapsdatatranslation.cpp:4356 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bandar Seri Begawan is the capital of..." msgstr "בנדר סרי בגוואן היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4357 msgid "" "_: world.kgm\n" "Philippines" msgstr "הפיליפינים" #: mapsdatatranslation.cpp:4358 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Philippines is..." msgstr "עיר הבירה של הפיליפינים היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4359 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Philippines" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "הפיליפינים" #: mapsdatatranslation.cpp:4360 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Philippines is..." msgstr "הדגל של הפיליפינים הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4361 msgid "" "_: world.kgm\n" "Manila" msgstr "מנילה" #: mapsdatatranslation.cpp:4362 msgid "" "_: world.kgm\n" "Manila is the capital of..." msgstr "מנילה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4363 msgid "" "_: world.kgm\n" "Thailand" msgstr "תאילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:4364 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Thailand is..." msgstr "עיר הבירה של תאילנד היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4365 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Thailand" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "תאילנד" #: mapsdatatranslation.cpp:4366 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Thailand is..." msgstr "הדגל של תאילנד הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4367 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bangkok" msgstr "בנגקוק" #: mapsdatatranslation.cpp:4368 msgid "" "_: world.kgm\n" "Bangkok is the capital of..." msgstr "בנגקוק היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4369 msgid "" "_: world.kgm\n" "Vietnam" msgstr "וייטנאם" #: mapsdatatranslation.cpp:4370 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Vietnam is..." msgstr "עיר הבירה של וייטנאם היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4371 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Vietnam" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "וייטנאם" #: mapsdatatranslation.cpp:4372 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Vietnam is..." msgstr "הדגל של וייטנאם הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4373 msgid "" "_: world.kgm\n" "Hanoi" msgstr "הנוי" #: mapsdatatranslation.cpp:4374 msgid "" "_: world.kgm\n" "Hanoi is the capital of..." msgstr "הנוי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4375 msgid "" "_: world.kgm\n" "Republic of China (Taiwan)" msgstr "טיוואן" #: mapsdatatranslation.cpp:4376 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Republic of China (Taiwan) is..." msgstr "עיר הבירה של טיוואן היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4377 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Republic of China (Taiwan)" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טיוואן" #: mapsdatatranslation.cpp:4378 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Republic of China (Taiwan) is..." msgstr "הדגל של טיוואן הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4379 msgid "" "_: world.kgm\n" "Taipei" msgstr "טיפה" #: mapsdatatranslation.cpp:4380 msgid "" "_: world.kgm\n" "Taipei is the capital of..." msgstr "טיפה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4381 mapsdatatranslation.cpp:4385 msgid "" "_: world.kgm\n" "Singapore" msgstr "סינגפור" #: mapsdatatranslation.cpp:4382 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Singapore is..." msgstr "עיר הבירה של סינגפור היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4383 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Singapore" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "סינגפור" #: mapsdatatranslation.cpp:4384 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Singapore is..." msgstr "הדגל של סינגפור הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4386 msgid "" "_: world.kgm\n" "Singapore is the capital of..." msgstr "סינגפור היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4387 msgid "" "_: world.kgm\n" "Democratic People's Republic of Korea" msgstr "קוריאה הצפונית " #: mapsdatatranslation.cpp:4388 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Democratic People's Republic of Korea is..." msgstr "עיר הבירה של קוריאה הצפונית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4389 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Democratic People's Republic of Korea" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קוריאה הצפונית" #: mapsdatatranslation.cpp:4390 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Democratic People's Republic of Korea is..." msgstr "הדגל של קוריאה הצפונית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4391 msgid "" "_: world.kgm\n" "Pyeongyang" msgstr "פיונגינג" #: mapsdatatranslation.cpp:4392 msgid "" "_: world.kgm\n" "Pyeongyang is the capital of..." msgstr "פיונגינג היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4393 msgid "" "_: world.kgm\n" "Republic of Korea" msgstr "קוראה הדרומית" #: mapsdatatranslation.cpp:4394 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Republic of Korea is..." msgstr "עיר הבירה של קוריאה הדרומית היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4395 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Republic of Korea" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "קוריאה הדרומית" #: mapsdatatranslation.cpp:4396 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Republic of Korea is..." msgstr "הדגל של קוריאה הדרומית הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4397 msgid "" "_: world.kgm\n" "Seoul" msgstr "סיאול" #: mapsdatatranslation.cpp:4398 msgid "" "_: world.kgm\n" "Seoul is the capital of..." msgstr "סיאול היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4399 msgid "" "_: world.kgm\n" "Fiji" msgstr "פיג'י" #: mapsdatatranslation.cpp:4400 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Fiji is..." msgstr "עיר הבירה של פיג'י היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4401 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Fiji" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פיג'י" #: mapsdatatranslation.cpp:4402 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Fiji is..." msgstr "הדגל של פיג'י הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4403 msgid "" "_: world.kgm\n" "Suva" msgstr "סובה" #: mapsdatatranslation.cpp:4404 msgid "" "_: world.kgm\n" "Suva is the capital of..." msgstr "סובה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4405 msgid "" "_: world.kgm\n" "Tonga" msgstr "טונגה" #: mapsdatatranslation.cpp:4406 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Tonga is..." msgstr "עיר הבירה של טונגה היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4407 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Tonga" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "טונגה" #: mapsdatatranslation.cpp:4408 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Tonga is..." msgstr "הדגל של טונגה הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4409 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nuku'alofa" msgstr "נוקלואלופה" #: mapsdatatranslation.cpp:4410 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nuku'alofa is the capital of..." msgstr "נולואלופה היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4411 msgid "" "_: world.kgm\n" "Papua New Guinea" msgstr "פפואה ניו גיני" #: mapsdatatranslation.cpp:4412 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Papua New Guinea is..." msgstr "עיר הבירה של פפואה ניו גיני היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4413 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Papua New Guinea" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "פפואה ניו גיני" #: mapsdatatranslation.cpp:4414 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Papua New Guinea is..." msgstr "הדגל של פפואה ניו גיני הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4415 msgid "" "_: world.kgm\n" "Port Moresby" msgstr "פורט מורסבי" #: mapsdatatranslation.cpp:4416 msgid "" "_: world.kgm\n" "Port Moresby is the capital of..." msgstr "פורט מורסבי היא עיר הבירה של..." #: mapsdatatranslation.cpp:4417 msgid "" "_: world.kgm\n" "Greenland (Denmark)" msgstr "גרינלנד (דנמרק)" #: mapsdatatranslation.cpp:4418 msgid "" "_: world.kgm\n" "The capital of Greenland (Denmark) is..." msgstr "עיר הבירה של גרינלנד (דנמרק) היא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4419 msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "Greenland (Denmark)" msgstr "" "אנא לחץ על: \n" "גרינלנד" #: mapsdatatranslation.cpp:4420 msgid "" "_: world.kgm\n" "The flag of Greenland (Denmark) is..." msgstr "הדגל של גרינלנד (דנמרק) הוא..." #: mapsdatatranslation.cpp:4421 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nuuk" msgstr "נוק" #: mapsdatatranslation.cpp:4422 msgid "" "_: world.kgm\n" "Nuuk is the capital of..." msgstr "נוק היא עיר הבירה של..." #: kgeography.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The last opened map" msgstr "המפה האחרונה שנפתחה" #~ msgid "" #~ "_: asia.kgm\n" #~ "Rangoon" #~ msgstr "רנגון" #~ msgid "" #~ "_: asia.kgm\n" #~ "Rangoon is the capital of..." #~ msgstr "רנגון היא עיר הבירה של..." #~ msgid "" #~ "_: world.kgm\n" #~ "Rangoon" #~ msgstr "רנגון" #~ msgid "" #~ "_: world.kgm\n" #~ "Rangoon is the capital of..." #~ msgstr "רנגון היא עיר הבירה של..." #~ msgid "" #~ "_: europe.kgm\n" #~ "Serbia and Montenegro" #~ msgstr "סרבייה ומונטנגרו" #~ msgid "" #~ "_: world.kgm\n" #~ "Serbia and Montenegro" #~ msgstr "סרביה ומונטנגרו" #~ msgid "" #~ "_: world.kgm\n" #~ "The capital of Serbia and Montenegro is..." #~ msgstr "עיר הבירה של סרביה ומונטנגרו היא..." #~ msgid "" #~ "_: world.kgm\n" #~ "Please click on:\n" #~ "Serbia and Montenegro" #~ msgstr "" #~ "אנא לחץ על: \n" #~ "סרביה ומונטנגרו" #~ msgid "" #~ "_: world.kgm\n" #~ "The flag of Serbia and Montenegro is..." #~ msgstr "הדגל של סרביה ומונטנגרו הוא..."