# translation of tdefile_drgeo.po to hebrew # Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-17 13:43+0200\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoo.com>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Israel Berger" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "israelb@gmail.com" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37 msgid "Summary" msgstr "תקציר" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39 msgid "Figures" msgstr "נתונים" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40 msgid "Texts" msgstr "טקסטים" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41 msgid "Macros" msgstr "מאקרואים" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44 msgid "" "_: Translators: what this drgeo file contains\n" "Contents" msgstr "תוכן" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71 msgid "Figure" msgstr "נתון" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78 msgid "Text" msgstr "טקסט" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85 msgid "Macro" msgstr "מאקרו"