# translation of tdefile_drgeo.po to hebrew
# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoo.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Israel Berger"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "israelb@gmail.com"

#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37
msgid "Summary"
msgstr "תקציר"

#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39
msgid "Figures"
msgstr "נתונים"

#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40
msgid "Texts"
msgstr "טקסטים"

#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41
msgid "Macros"
msgstr "מאקרואים"

#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44
msgid ""
"_: Translators: what this drgeo file contains\n"
"Contents"
msgstr "תוכן"

#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71
msgid "Figure"
msgstr "נתון"

#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78
msgid "Text"
msgstr "טקסט"

#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85
msgid "Macro"
msgstr "מאקרו"