# translation of tdepartsaver.po to Hindi # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 16:12+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "के-पार्ट स्क्रीन सेवर" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "यह स्क्रीन सेवर अभी कॉन्फ़िगर्ड नहीं है." #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "आपकी सभी फ़ाइलें असमर्थित हैं" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "मीडिया फ़ाइलें चुनें" #: configwidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "मीडिया स्क्रीन सेवर" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "नीचे (&D)" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "ऊपर (&U)" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "जोड़ें...(&A)" #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "विन्यास" #: configwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "सिर्फ एक ही बेतरतीब चुना गया मीडियम दिखाएँ" #: configwidget.ui:168 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "थोड़ी देरी के पश्चात अन्य मीडियम में स्विच करें" #: configwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "देरीः" #: configwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "अगला मीडियम बेतरतीबी से चुनें" #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "सेकण्ड"