# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 12:25+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" #: resourceldapkioconfig.cpp:55 msgid "Sub-tree query" msgstr "सब-ट्री क्वेरी" #: resourceldapkioconfig.cpp:58 msgid "Edit Attributes..." msgstr "गुणों का संपादन करें..." #: resourceldapkioconfig.cpp:59 msgid "Offline Use..." msgstr "ऑफ़लाइन इस्तेमाल..." #: resourceldapkioconfig.cpp:171 msgid "Attributes Configuration" msgstr "गुण कॉन्फ़िगरेशन" #: resourceldapkioconfig.cpp:175 msgid "Object classes" msgstr "ऑब्जेक्ट क्लासेस" #: resourceldapkioconfig.cpp:176 msgid "Common name" msgstr "सामान्य नाम" #: resourceldapkioconfig.cpp:177 msgid "Formatted name" msgstr "फार्मेटेड नाम" #: resourceldapkioconfig.cpp:178 msgid "Family name" msgstr "परिवार नाम" #: resourceldapkioconfig.cpp:179 msgid "Given name" msgstr "दिया गया नाम" #: resourceldapkioconfig.cpp:180 msgid "Organization" msgstr "संगठन " #: resourceldapkioconfig.cpp:181 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: resourceldapkioconfig.cpp:182 msgid "Street" msgstr "सड़क" #: resourceldapkioconfig.cpp:183 msgid "State" msgstr "प्रांत" #: resourceldapkioconfig.cpp:184 msgid "City" msgstr "शहर" #: resourceldapkioconfig.cpp:185 msgid "Postal code" msgstr "पिन कोड" #: resourceldapkioconfig.cpp:186 msgid "Email" msgstr "ईमेल" #: resourceldapkioconfig.cpp:187 msgid "Email alias" msgstr "ईमेल अलाएस" #: resourceldapkioconfig.cpp:188 msgid "Telephone number" msgstr "टेलिफोन क्रमांक" #: resourceldapkioconfig.cpp:189 msgid "Work telephone number" msgstr "कार्य दूरभाष क्रमांक" #: resourceldapkioconfig.cpp:190 msgid "Fax number" msgstr "फ़ैक्स क्रमांक" #: resourceldapkioconfig.cpp:191 msgid "Cell phone number" msgstr "सेल फोन क्रमांक" #: resourceldapkioconfig.cpp:192 msgid "Pager" msgstr "पेजर" #: resourceldapkioconfig.cpp:193 msgid "Note" msgstr "टिप्पणी" #: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 msgid "UID" msgstr "यूआईडी" #: resourceldapkioconfig.cpp:195 msgid "Photo" msgstr "फोटो" #: resourceldapkioconfig.cpp:240 msgid "Template:" msgstr "टैम्प्लेट:" #: resourceldapkioconfig.cpp:245 msgid "User Defined" msgstr "उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित" #: resourceldapkioconfig.cpp:246 msgid "Kolab" msgstr "कोलाब" #: resourceldapkioconfig.cpp:247 msgid "Netscape" msgstr "नेटस्केप" #: resourceldapkioconfig.cpp:248 msgid "Evolution" msgstr "एवॉल्यूशन" #: resourceldapkioconfig.cpp:249 msgid "Outlook" msgstr "आउटलुक" #: resourceldapkioconfig.cpp:252 msgid "RDN prefix attribute:" msgstr "आरडीएन प्रीफिक्स गुण:" #: resourceldapkioconfig.cpp:256 msgid "commonName" msgstr "सामान्य-नाम" #: resourceldapkioconfig.cpp:337 msgid "Offline Configuration" msgstr "ऑफ़लाइन कॉन्फ़िगरेशन" #: resourceldapkioconfig.cpp:346 msgid "Offline Cache Policy" msgstr "ऑफ़लाइन कैच पॉलिसी" #: resourceldapkioconfig.cpp:349 msgid "Do not use offline cache" msgstr "ऑफ़लाइन कैश इस्तेमाल नहीं करें" #: resourceldapkioconfig.cpp:350 msgid "Use local copy if no connection" msgstr "यदि कोई कनेक्शन नहीं है तो स्थानीय नक़ल इस्तेमाल करें" #: resourceldapkioconfig.cpp:351 msgid "Always use local copy" msgstr "हमेशा स्थानीय नक़लें इस्तेमाल करें" #: resourceldapkioconfig.cpp:354 msgid "Refresh offline cache automatically" msgstr "ऑफ़लाइन कैश स्वचालित ताज़ा करें" #: resourceldapkioconfig.cpp:361 msgid "Load into Cache" msgstr "कैश में लोड करें" #: resourceldapkioconfig.cpp:383 msgid "Successfully downloaded directory server contents!" msgstr "डिरेक्ट्री सर्वर विषय-वस्तु सफलतापूर्वक डाउलनोड किया!" #: resourceldapkioconfig.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." msgstr "" "फ़ाइल %1 में डिरेक्ट्री सर्वर विषय-वस्तु डाउनलोड करने में एक त्रुटि हुई."