# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:33+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plastikconf.cpp:56 msgid "Animate progress bars" msgstr "प्रगति पट्टी एनिमेट करें" #: plastikconf.cpp:57 msgid "Draw toolbar separator" msgstr "औज़ार पट्टी सेपरेटर बनाएँ" #: plastikconf.cpp:58 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "औज़ार पट्टी वस्तु सेपरेटर बनाएँ" #: plastikconf.cpp:60 msgid "Triangular tree expander" msgstr "त्रिकोणीय ट्री एक्सपांडर" #: plastikconf.cpp:61 msgid "Highlight focused text input fields" msgstr "फ़ोकस किए पाठ इनपुट फ़ील्ड्स उभारें" #: plastikconf.cpp:63 #, fuzzy msgid "Custom text input highlight color:" msgstr "पाठ इनपुट उभारने का अनुकूलित रंग" #: plastikconf.cpp:68 #, fuzzy msgid "Custom mouseover highlight color:" msgstr "माउस के ऊपर आने पर उभारने का अनुकूलित रंग" #: plastikconf.cpp:73 #, fuzzy msgid "Custom checkmark color:" msgstr "अनुकूलित चेकमार्क रंग"