# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:33+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "प्रगति पट्टी एनिमेट करें"

#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "औज़ार पट्टी सेपरेटर बनाएँ"

#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "औज़ार पट्टी वस्तु सेपरेटर बनाएँ"

#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "त्रिकोणीय ट्री एक्सपांडर"

#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "फ़ोकस किए पाठ इनपुट फ़ील्ड्स उभारें"

#: plastikconf.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "पाठ इनपुट उभारने का अनुकूलित रंग"

#: plastikconf.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "माउस के ऊपर आने पर उभारने का अनुकूलित रंग"

#: plastikconf.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "अनुकूलित चेकमार्क रंग"