# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:40+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: insertfileplugin.cpp:79 msgid "Insert File..." msgstr "फ़ाइल प्रविष्ट करें..." #: insertfileplugin.cpp:88 msgid "Choose File to Insert" msgstr "प्रविष्ट करने के लिए फ़ाइल चुनें" #: insertfileplugin.cpp:116 msgid "" "Failed to load file:\n" "\n" msgstr "" "फ़ाइल लोड करने में असफल:\n" "\n" #: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 msgid "Insert File Error" msgstr "फ़ाइल प्रविष्टि त्रुटि" #: insertfileplugin.cpp:130 msgid "" "<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." msgstr "<p>फ़ाइल <strong>%1</strong> उपलब्ध नहीं है, या पढ़ने योग्य नहीं है. छोड़ा." #: insertfileplugin.cpp:134 msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." msgstr "<p>फ़ाइल खोलने में अक्षम <strong>%1</strong>, छोड़ा." #: insertfileplugin.cpp:157 msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgstr "<p>फ़ाइल <strong>%1</strong> में कुछ भी विषय-वस्तु नहीं है"