# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:42+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" msgstr "बढ़ते क्रम में ढूंढें" #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 msgid "Search Incrementally Backwards" msgstr "पीछे की ओर से बढ़ते क्रम में ढूंढें" #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 msgid "I-Search:" msgstr "आई-ढूंढें:" #: ISearchPlugin.cpp:95 msgid "Search" msgstr "ढूंढें" #: ISearchPlugin.cpp:101 msgid "Search Options" msgstr "खोज विकल्प" #: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 msgid "Case Sensitive" msgstr "केस सेंसिटिव" #: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 msgid "From Beginning" msgstr "प्रारंभ से" #: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 msgid "Regular Expression" msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन" #: ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" "_: Incremental Search\n" "I-Search:" msgstr "आई-खोज:" #: ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" "_: Incremental Search found no match\n" "Failing I-Search:" msgstr "असफल आई-खोज:" #: ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" "_: Incremental Search in the reverse direction\n" "I-Search Backward:" msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से:" #: ISearchPlugin.cpp:253 msgid "Failing I-Search Backward:" msgstr "आई-खोज पीछे की तरफ से असफल:" #: ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" msgstr "रैप्ड आई-खोज:" #: ISearchPlugin.cpp:259 msgid "Failing Wrapped I-Search:" msgstr "रैप्ड आई-खोज असफल:" #: ISearchPlugin.cpp:262 msgid "Wrapped I-Search Backward:" msgstr "रैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से: " #: ISearchPlugin.cpp:265 msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से असफल:" #: ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " "original starting position\n" "Overwrapped I-Search:" msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज:" #: ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज असफल:" #: ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से:" #: ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से असफल:" #: ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" msgstr "त्रुटिः अज्ञात आई-खोज स्थिति!" #: ISearchPlugin.cpp:341 msgid "Next Incremental Search Match" msgstr "अगला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी" #: ISearchPlugin.cpp:342 msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "पिछला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी" #: tdetexteditor_isearchui.rc:9 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "ढूंढने की औज़ार पट्टी"