# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:42+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "बढ़ते क्रम में ढूंढें"

#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "पीछे की ओर से बढ़ते क्रम में ढूंढें"

#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
msgstr "आई-ढूंढें:"

#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "ढूंढें"

#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "खोज विकल्प"

#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "केस सेंसिटिव"

#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "प्रारंभ से"

#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन"

#: ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "आई-खोज:"

#: ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "असफल आई-खोज:"

#: ISearchPlugin.cpp:250
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से:"

#: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "आई-खोज पीछे की तरफ से असफल:"

#: ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr "रैप्ड आई-खोज:"

#: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "रैप्ड आई-खोज असफल:"

#: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "रैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से: "

#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से असफल:"

#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज:"

#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज असफल:"

#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से:"

#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से असफल:"

#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr "त्रुटिः अज्ञात आई-खोज स्थिति!"

#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "अगला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी"

#: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "पिछला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी"

#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "ढूंढने की औज़ार पट्टी"