msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:19+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Renato Pavičić" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "renato<-at->translator-shop.org" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "Program naziva '%1' usporava ostale programe na računalu. Mogući razlog je " "nedostatak ili je program jednostavno zauzet.\n" "Želite li pokušati zaustaviti ovaj program?" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Stop" msgstr "" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "Ostavi pokrenutim" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "Je li potrebnno ubuduće zanemariti zauzete programe naziva '%1'?" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" msgstr "Ignoriraj" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Do Not Ignore" msgstr "Ne ignoriraj" #: NaughtyApplet.cpp:162 msgid "Naughty applet" msgstr "Zločesti applet" #: NaughtyApplet.cpp:164 msgid "Runaway process catcher" msgstr "Hvatač odbjeglih procesa" #: NaughtyConfigDialog.cpp:43 msgid "Configuration" msgstr "" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "&Razdoblje obnavljanja:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "Prag &opterećenja procesora:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "Ignorirani &programi" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato"