# Translation of tdefile_png to Croatian # Copyright (C) Croatian team # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_png 0\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_png.cpp:51 msgid "Title" msgstr "Naslov" #: tdefile_png.cpp:52 msgid "Author" msgstr "Autor" #: tdefile_png.cpp:53 msgid "Description" msgstr "Opis" #: tdefile_png.cpp:54 msgid "Copyright" msgstr "Autorsko pravo" #: tdefile_png.cpp:55 msgid "Creation Time" msgstr "Vrijeme stvaranja" #: tdefile_png.cpp:56 msgid "Software" msgstr "Softver" #: tdefile_png.cpp:57 #, fuzzy msgid "Disclaimer" msgstr "Odricanje odgovornosti" #: tdefile_png.cpp:58 msgid "Warning" msgstr "" #: tdefile_png.cpp:59 msgid "Source" msgstr "Izvor" #: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: tdefile_png.cpp:65 msgid "Grayscale" msgstr "Sivi tonovi" #: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 #: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191 msgid "Unknown" msgstr "Napoznato" #: tdefile_png.cpp:67 msgid "RGB" msgstr "RBG" #: tdefile_png.cpp:68 msgid "Palette" msgstr "Paleta" #: tdefile_png.cpp:69 #, fuzzy msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Sive nijanse/alfa" #: tdefile_png.cpp:71 #, fuzzy msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB/alfa" #: tdefile_png.cpp:77 msgid "Deflate" msgstr "Umanji" #: tdefile_png.cpp:82 msgid "None" msgstr "Nijedan" #: tdefile_png.cpp:83 msgid "Adam7" msgstr "Adam7" #: tdefile_png.cpp:107 msgid "Technical Details" msgstr "Tehnički detalji" #: tdefile_png.cpp:109 msgid "Dimensions" msgstr "Dimenzije" #: tdefile_png.cpp:113 #, fuzzy msgid "Bit Depth" msgstr "Dubina bitova" #: tdefile_png.cpp:116 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Korištenje boja" #: tdefile_png.cpp:117 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" #: tdefile_png.cpp:118 #, fuzzy msgid "Interlace Mode" msgstr "Način rada preplitanja"