<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kspaceduel;"> <!ENTITY package "tdegames"> <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >&kspaceduel; kézikönyv</title> <authorgroup> <author > <firstname >Andreas </firstname > <surname >Zehender</surname > <affiliation > <address ><email >az@azweb.de</email ></address > </affiliation > </author> </authorgroup> <othercredit role="translator" ><firstname >Tamás</firstname ><surname >Szántó</surname ><contrib >Magyar fordítás</contrib ><affiliation ><address ><email >tszanto@mol.hu</email ></address ></affiliation ></othercredit> <copyright> <year >1999</year ><year >2000</year> <holder >Andreas Zehender</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2002-02-06</date> <releaseinfo >1.00.00</releaseinfo> <abstract> <para >A &kspaceduel; egy űrhajós lövöldözős játék. </para> <para >Két űrhajó kering a Nap körül, és megpróbálják egymást lelőni.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >Űrcsata</keyword> <keyword >KDE</keyword> <keyword >játék</keyword> <keyword >űrhajók</keyword> <keyword >lövés</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Bvezetés</title> <para >A &kspaceduel; egy ketten játszható űrhajós játék.</para > <para >Mindkét játékos egy-egy űrhajóval rendelkezik; a feladat a Nap körül keringve lelőni a másikat. A játékosok közül bármelyiket irányíthatja ember helyett a számítógép is, tehát lehet a gép ellen játszani, sőt bemutatóként a két űrhajó egymás ellen is játszhat.</para> </chapter> <chapter id="the-game"> <title >A játék</title> <para >A játék alapötlete egyszerű, de nagyon szórakoztató: meg kell próbálni lelőni az ellenfelet, mielőtt az lelőhetné az Ön űrhajóját.</para> <para >Nem szabad nekiütközni a Napnak.</para> <sect1 id="rules-of-the-game"> <title >A játékszabályok</title> <sect2 id="ship-movement"> <title >Az űrhajó mozgatása</title> <para >Mindkét játékos egy-egy űrhajót irányít. </para> <para >Az űrhajók forogni, gyorsulni, lőni és aknát lerakni tudnak.</para> </sect2> <sect2 id="energy"> <title >Energia</title > <para >Mindkét űrhajó rendelkezik egy bizonyos energiamennyiséggel (a konkrét értékek a beállításoknál). </para > <para >Az űrhajóknak energiára van szükségük a forgáshoz, a gyorsuláshoz, a lövéshez, aknák lerakásához. Az űrhajók napelemekből kapják az energiát. A kinyert energiamennyiség függ a naptól való távolságon és az űrhajó Naphoz képesti dőlésszögén is. A Naphoz közelebb kerülve nő a kapott energiamennyiség. A hatékonyság akkor a legnagyobb, ha a Nap sugarai merőlegesen esnek a napelemekre, és akkor a minimális, ha a napelemek épp háttal fordulnak a Nap sugarainak.</para> <para >Ha egy hajónak elfogy az energiája, nem tud sem mozogni, sem lőni. </para> </sect2> <sect2 id="hit-points"> <title >Életerő-pontok</title> <para >Az űrhajót érő lövedékek és aknák hatására az életerő-pontok száma lecsökken. Ha a két űrhajó összeütközik, akkor a kevesebb ponttal rendelkező megsemmisül, a másik életerő-pontjszáma pedig a gyengébb hajó életerő-pontszámával csökken, plusz egy rögzített értékkel (ütközési kár). A Napba belerepülő űrhajók megsemmisülnek.</para> </sect2> <sect2 id="bullets-and-mines"> <title >Lövedékek és aknák </title> <para >A lövedékek az űrhajókhoz hasonlóan a Nap körül keringenek. </para> <para >Az aknák addig tudnak megmaradni a helyükön, amíg el nem fogy az energiájuk, utána belezuhannak a Napba. Minél kisebb az akna távolsága a Naptól, annál több energiára van szükség a pozíció fenntartásához. </para> <para >Az aknákat szét lehet lőni. </para> <para >Alapértelmezés szerint egy hajónak egyszerre 5 kilőtt lövedéke és 3 aknája lehet a képernyőn. </para> </sect2> <sect2 id="powerups"> <title >Bónuszok</title> <para >Időnként felvehető bónuszok jelennek meg a játéktéren.</para> <para >Négyféle bónusz létezik:</para> <variablelist > <varlistentry > <term >Akna</term > <listitem ><para >Az aknák megengedett maximális száma eggyel lecsökken.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Lövedék</term > <listitem ><para >Megnöveli az egyszerre létező lövedékek maximális számát.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Energia (sárga golyó)</term > <listitem ><para >Energianövekmény.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term >Pajzs (kék gömb)</term > <listitem ><para >A játékos extra életerő-pontokat kap</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect2> <sect2 id="screen"> <title >A program képernyője</title> <screenshot > <screeninfo >A &kspaceduel; főablaka</screeninfo > <mediaobject > <imageobject ><imagedata fileref="kspaceduel3.png" format="PNG"/></imageobject > <textobject ><phrase >A &kspaceduel; főablaka</phrase ></textobject > </mediaobject > </screenshot > <para >A &kspaceduel; ablakának középső részén található maga a játékterület, tőle balra a piros, jobbra a kék játékos statisztikai adatai láthatók.</para> <para >A statisztikai adatoknál legfelül található mező az űrhajó <quote >életerő-pontjait</quote >jelzi.</para> <para >Alatta az űrhajó energiájának aktuális értéke látható.</para> <para >Az alsó szám az eddigi győzelmek számát mutatja.</para> <para >A játéktér felső részén a menüsor és az eszköztár található.</para> <para >A játéktér alsó részén egy állapotsor látható.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="options"> <title >A játék beállításai</title> <para >A játék menete szinte teljesen az egyéni igényekhez alakítható a sok paraméter segítségével.</para> <para >Az űrhajók szinte összes paramétere megváltoztatható a <guimenu >Beállítások</guimenu > párbeszédablakban. </para > <para >A beállítások öt részre oszlanak:</para> <itemizedlist > <listitem ><para ><link linkend="options-keys" >A billentyűparancsok</link ></para ></listitem > <listitem ><para ><link linkend="options-configurations" >A játék</link ></para ></listitem > <listitem ><para ><link linkend="options-handicap" >Előnyadás</link ></para ></listitem > <listitem ><para ><link linkend="options-graphics" >Grafika</link ></para ></listitem > <listitem ><para ><link linkend="ai" >A gép erőssége</link ></para ></listitem > </itemizedlist> <sect2 id="options-keys"> <title >Billentyűk</title> <para >A játék irányításához használható billentyűparancsok alapértelmezéseinek listája itt található: <link linkend="keys" >az alapértelmezett billentyűparancsok</link >.</para> <para >A billentyűparancsok többféle módon módosíthatók: </para> <para >Válassza a <menuchoice > <guimenu >Beállítások</guimenu ><guimenuitem >Billentyűparancsok...</guimenuitem > </menuchoice > menüpontot.</para> <para >Ekkor megjelenik egy párbeszédablak.</para> <screenshot > <screeninfo >A játékosok billentyűparancsainak módosítása</screeninfo > <mediaobject > <imageobject ><imagedata fileref="kspaceduel1.png" format="PNG"/></imageobject > <textobject ><phrase >A játékosok billentyűparancsainak módosítása</phrase ></textobject > </mediaobject > </screenshot > <para >Az űrhajó irányításához összesen 5 billentyűparancs szükséges: balra forgás, jobbra forgás, gyorsítás, lövés, aknalerakás.</para> <para >Egy billentyűparancs megváltoztatásához először kattintson a megfelelő játékosnévre, majd nyomja le a kívánt billentyűkombinációt.</para> <para >A program a lenyomott billentyű nevét azonnal megjeleníti a gombtól jobbra eső szövegmezőben.</para> <para >Ha már beállította a kívánt billentyűparancsokat, kattintson az <guibutton >OK</guibutton > gombra a módosítások elmentéséhez.</para> <para >Az alapértelmezett billentyűparancsok betöltéséhez kattintson az <guibutton >Alapértelmezés</guibutton > gombra. Ha el szeretné menteni a módosításokat, kattintson az <guibutton >OK</guibutton > gombra.</para > <para >Ha nem akarja megtartani a módosításokat, és vissza szeretne térni a korábbi billentyűparancsokhoz, kattintson a <guibutton >Mégsem</guibutton > gombra - ekkor a módosítások végérvényesen elvesznek.</para> </sect2> <sect2 id="options-configurations"> <title >A játék beállításai</title> <para >A játék menetét befolyásoló értékek nagy része megváltoztatható.</para> <para >A játék paramétereit a <menuchoice ><guimenu >Beállítások</guimenu ><guimenuitem >A KSpaceDuel beállításai...</guimenuitem > </menuchoice > menüpontban lehet megváltoztatni.</para> <para >Előhívja a beállítások párbeszédablakát (mely 7 lapból áll).</para> <para >A beállítások gyakran konfigurációkba vannak válogatva (választani lehet több előre elkészített javaslat közül).</para> <para >Az <guilabel >Egyéni</guilabel > konfiguráció választása esetén minden egyes beállításérték külön megadható.</para > <note ><para >Az egyes paraméterek értékei csak akkor módosíthatók, ha az <guilabel >Egyéni</guilabel > opciót választja!</para ></note> <tip ><para > Ha úgy érzi, hogy sikerült egy nagyon jól eltalált konfigurációt kialakítania, kérem küldje el azt a játék szerzőjének, mert esetleg bekerülhet a program következő változatába (a [Game] szakasz tartalmát kell elküldeni a <filename >~/.trinity/share/config/kspaceduelrc</filename > fájlból).</para ></tip > <para >A kívánt paraméterek megadása után kattintson az <guibutton >OK</guibutton > gombra a beállítások elmentéséhez.</para > <para >Ha vissza szeretne térni a játék alapértelmezett beállításaihoz, kattintson az <guibutton >Alapértelmezés</guibutton > gombra, majd az állapot elmentéséhez kattintson az <guibutton >OK</guibutton > gombra.</para > <para >Ha el szeretné dobni a legutóbbi mentés óta történt módosításokat, kattintson a <guibutton >Mégsem</guibutton > gombra - a változások végérvényesen elvesznek!</para> <para >A beállítások:</para> <sect3 id="general"> <title ><guilabel >Általános</guilabel ></title> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >A játék sebessége</guilabel ></term > <listitem ><para >A játék egészének sebességét befolyásolja.</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect3> <sect3 id="bullet"> <title ><guilabel >Lövedék</guilabel ></title> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >A lövés sebessége</guilabel ></term > <listitem ><para >A lövedékek sebessége</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Energiaigény</guilabel ></term > <listitem ><para >Egy lövés energiaigénye.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Max. szám</guilabel ></term > <listitem ><para >Egy játékosnak egyszerre legfeljebb ennyi lövedéke lehet a képernyőn.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Kár</guilabel ></term > <listitem ><para >Egy lövedék által okozott kár (levont életerő).</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Élettartam</guilabel ></term > <listitem ><para >A lövedékek maximális élettartama.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Újratöltési idő</guilabel ></term > <listitem ><para >A lövések között eltelő minimális idő.</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect3> <sect3 id="mine"> <title >Akna</title> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >Akna-üzemanyag</guilabel ></term > <listitem ><para >Az aknák telepítéskori üzemanyagmennyisége.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Energiaigény</guilabel ></term > <listitem ><para >Egy akna lerakásához szükséges energiamennyiség.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Aktivitási idő</guilabel ></term > <listitem ><para >Ennyi idő után az akna automatikusan megsemmisül.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Kár</guilabel ></term > <listitem ><para >Akna felrobbanása által okozott kár (levont életerő).</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Max. szám</guilabel ></term > <listitem ><para >Egy játékosnak egyszerre legfeljebb ennyi aknája lehet a képernyőn.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Újratöltési idő</guilabel ></term > <listitem ><para >Legalább ennyi idő telik el két akna ledobása között.</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect3> <sect3 id="ship"> <title ><guilabel >Űrhajó</guilabel ></title> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >Gyorsítás</guilabel ></term > <listitem ><para >Az űrhajók gyorsítása</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Energiaigény</guilabel ></term > <listitem ><para >Az űrhajó gyorsításához szükséges energiamennyiség.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Forgási sebesség</guilabel ></term > <listitem ><para >Az űrhajó forgási sebessége.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Energiaigény</guilabel ></term > <listitem ><para >Az űrhajó forgatásához szükséges energiamennyiség.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Ütközési kár</guilabel ></term > <listitem ><para >A két űrhajó ütközése esetén okozott kár (levont életerő).</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect3> <sect3 id="sun"> <title ><guilabel >Nap</guilabel ></title> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >Napenergia</guilabel ></term > <listitem ><para >A Nap (sugárzási) energiája. Nagyobb érték esetén a hajók energiája gyorsabban töltődik.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Gravitáció</guilabel ></term > <listitem ><para >A Nap gravitációs mezőjének erőssége.</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect3> <sect3 id="start"> <title ><guilabel >Kezdés</guilabel ></title> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >X pozíció</guilabel > és <guilabel >Y pozíció</guilabel ></term > <listitem ><para >Az űrhajók pozíciója új kör kezdésénél. A két űrhajó a nap ellentétes oldaláról indul.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >X kezdősebesség</guilabel > és <guilabel >Y kezdősebesség</guilabel ></term > <listitem ><para >Kezdősebesség a játék elején.</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect3> <sect3 id="powerup-options"> <title ><guilabel >Bónuszok</guilabel ></title> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >Megjelenési idő</guilabel ></term > <listitem ><para >Az energiabónuszok megjelenése között legfeljebb ennyi idő telhet el.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Élettartam</guilabel ></term > <listitem ><para >Az energiabónuszok maximális élettartama.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Energiamennyiség</guilabel ></term > <listitem ><para >A felvehető energiabónuszokból nyerhető energia.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Pajzs</guilabel ></term > <listitem ><para >A felvehető pajzs-bónuszokból nyerhető energia.</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect3> </sect2> <sect2 id="options-handicap"> <title ><guimenuitem >Előnyadás</guimenuitem > </title> <para >Ha meg szeretné adni, hogy az egyes játékosok mekkora életerő-pontszámmal kezdjék a játékot, kattintson a <menuchoice > <guimenu >Beállítások</guimenu ><guimenuitem >Előnyadás...</guimenuitem > </menuchoice > menüpontra.</para> </sect2> <sect2 id="options-graphics"> <title ><guilabel >Grafika</guilabel ></title> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >Frissítési idő</guilabel ></term > <listitem ><para >Két képernyőfrissítés között eltelt idő (ezredmásodpercben). A többi paraméter nem függ a frissítési időköztől.</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect2> </sect1> <sect1 id="ai"> <title ><guilabel >A gép ügyessége</guilabel ></title> <para >Bármelyik űrhajót irányíthatja a számítógép. A két játékos nehézségi szintjének nem kell megegyeznie!</para> <para >A gépi játékos irányítási algoritmusa az alapértelmezett paraméterekre van optimalizálva, de ki lehet próbálni más értékek használata esetén is...</para > <para >A gépi játékos beállításainak megváltoztatásához kattintson a <menuchoice ><guimenu >Beállítások</guimenu > <guimenuitem >A gépi játékos...</guimenuitem > </menuchoice > menüpontra.</para> <para >Ekkor megjelenik egy párbeszédablak.</para> <screenshot > <screeninfo >A gépi játékos beállítóablaka</screeninfo > <mediaobject > <imageobject ><imagedata fileref="kspaceduel2.png" format="PNG"/></imageobject > <textobject ><phrase >A gépi játékos beállítóablaka</phrase ></textobject > </mediaobject > </screenshot > <para >Mindkét játékoshoz tartozik egy <guilabel >Gépi játékos</guilabel > feliratú opció. Ha bejelöli, akkor azt az űrhajót a gép fogja irányítani.</para > <para >Az opció alatt egy kombinált listában lehet kiválasztani a gépi algoritmus <guilabel >erősségét</guilabel > (intelligenciáját).Válassza ki közülük az Önnek leginkább megfelelőt.</para > <para >A beállítások elvégzése után kattintson az <guibutton >OK</guibutton > gombra. Ha vissza szeretne térni a legutóbbi állapothoz, kattintson a <guibutton >Mégsem</guibutton > gombra - a módosítások ilyenkor véglegesen elvesznek!</para> </sect1> </chapter> <chapter id="command"> <title >Menüparancsok/billentyűparancsok</title> <para >Az alábbiakban felsoroljuk az egyes menüpontok jelentését.</para> <sect1 id="game-menu"> <title >A <guimenu >Játék</guimenu > menü</title> <para >A <guimenu >Játék</guimenu > menüben lehet a játékot elindítani, szüneteltetni stb.</para> <variablelist > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" > &Ctrl;<keycap >G</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Játék</guimenu ><guimenuitem >Új játék</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Új játék kezdése</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" > &Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Játék</guimenu ><guimenuitem >Új kör</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Új kör kezdése (a nehézség nem változik).</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Játék</guimenu ><guimenuitem >Szünet</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >A játék felfüggesztése ill. továbbfolytatása</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Q</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Játék</guimenu ><guimenuitem >Kilépés</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Kilépés</action > a programból</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >A <guimenu >Beállítások</guimenu > menü</title> <variablelist > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Beállítások</guimenu ><guimenuitem >Az eszköztár megjelenítése</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Ha be van jelölve, az eszköztár megjelenik, ha nincs, rejtve marad.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Beállítások</guimenu ><guimenuitem >Az állapotsor megjelenítése</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Ha ez be van jelölve, akkor az állapotsor (a program ablakának alján látható, információkat tartalmazó sáv) láthatóvá válik, ellenkező esetben el lesz rejtve.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Beállítások</guimenu ><guimenuitem >A beállítások mentése</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Elmenti az aktuális beállításokat a konfigurációs fájlba. A program indításakor a beállítások automatikusan betöltődnek.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Beállítások</guimenu > <guimenuitem >Billentyűparancsok...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Itt lehet megváltoztatni a programban használt billentyűparancsokat.</para > <note ><para >Ezek a billentyűparancsok nem az űrhajók mozgatását, hanem a játék olyan általános kezelési funkcióit befolyásolják, mint például a <quote >Szünet</quote > vagy az <quote >Új játék</quote >.</para ></note ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Beállítások</guimenu ><guimenuitem >A játékosok billentyűparancsai...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Az űrhajó irányításához használt billentyűkombinációkat lehet itt beállítani.</para > <para >Részletes információ itt található: <link linkend="options-keys" >billentyűparancsok</link >.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Beállítások</guimenu ><guimenuitem >Játék...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Itt lehet módosítani a játék beállításait</para > <para >Részletes információ itt található: <link linkend="options-configurations" >a játék beállításai</link >.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Beállítások</guimenu > <guimenuitem >Előnyadás...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >Itt lehet az egyik játékos számára megnehezíteni a játékot (előnyadás).</para > <para >Részletes információ itt található: <link linkend="options-handicap" >előnyadás</link >.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Beállítások</guimenu > <guimenuitem >Grafika...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >A kép frissítési gyakoriságát lehet beállítani.</para ><para >Részletes információ itt található: <link linkend="options-graphics" >grafika</link >.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Beállítások</guimenu > <guimenuitem >A gépi játékos erőssége...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para >A gépi irányítási algoritmus erősségét lehet itt szabályozni.</para > <para >Részletes információ itt található: <link linkend="ai" >a gépi játékos</link >.</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu"> <title >A <guimenu >Segítség</guimenu > menü</title> &help.menu.documentation; </sect1> <sect1 id="keys"> <title >Az alapértelmezett billentyűparancsok</title> <para >Az alábbi táblázatban láthatók az alapértelmezett billentyűparancsok.</para> <para ><emphasis >Menüparancsok</emphasis ></para> <informaltable frame="all"> <tgroup cols="2"> <thead ><row ><entry >Billentyűkombináció</entry ><entry >Művelet</entry ></row ></thead> <tbody > <row ><entry ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo ></entry ><entry >Kilépés a programból</entry ></row > <row ><entry ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >G</keycap ></keycombo ></entry ><entry >Új játék</entry ></row > <row ><entry ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></entry ><entry >Új kör</entry ></row > <row ><entry ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo ></entry ><entry >Szünet</entry ></row > <row ><entry ><keycombo action="simul" ><keycap >F1</keycap ></keycombo ></entry ><entry >Segítség</entry ></row > <row ><entry ><keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F1</keycap ></keycombo ></entry ><entry >Mi ez?</entry ></row > <row ><entry ><keycombo action="simul" ><keycap >Szóköz</keycap ></keycombo ></entry ><entry >A játék megkezdése</entry ></row > </tbody> </tgroup> </informaltable> <para >A menüpontokhoz tartozó billentyűparancsok itt változtathatók meg: <menuchoice > <guimenu >Beállítások</guimenu > <guimenuitem >Billentyűparancsok</guimenuitem > </menuchoice ></para> <para ><emphasis >A játék kezelése</emphasis ></para> <informaltable frame="all"> <tgroup cols="3"> <colspec colname="c1"/> <colspec colname="c2"/> <colspec colname="c3"/> <thead ><row ><entry >Művelet</entry ><entry >Piros játékos</entry ><entry >Kék játékos</entry ></row ></thead> <tbody > <row ><entry >Balra forgás</entry ><entry >S</entry ><entry >Balra</entry ></row > <row ><entry >Jobbra forgás</entry ><entry >F</entry ><entry >Jobbra</entry ></row > <row ><entry >Gyorsítás</entry ><entry >E</entry ><entry >Felfelé</entry ></row > <row ><entry >Lövés</entry ><entry >E</entry ><entry >Lefelé</entry ></row > <row ><entry >Aknák</entry ><entry >A</entry ><entry >Insert</entry ></row > </tbody> </tgroup> </informaltable> <para >A billentyűparancsok megváltoztatásának leírása itt található: <link linkend="options-keys" >A játékosok billentyűparancsai...</link >.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Köszönetnyilvánítások és licencek</title> <para > &kspaceduel; </para> <para > Program copyright: Andreas Zehender (<email >az@azweb.de</email >), 1999-2000.</para> <para >Documentation copyright: Andreas Zehender (<email >az@azweb.de</email >), 2000.</para> <para >A dokumentáció frissítése a &kde; 2.0-hoz: Mike McBride (<email >mpmcbride7@yahoo.com</email >)</para> <para >Magyar fordítás: Szántó Tamás <email >tszanto@mol.hu</email ></para> &underFDL; &underGPL; </chapter > <appendix id="installation"> <title >Telepítés</title> <sect1 id="getting-kspaceduel"> <title >A &kspaceduel; megszerzése</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Lefordítás és telepítés</title> &install.compile.documentation; </sect1 > </appendix> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t End: -->