# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"

#: kwriteconfig.cpp:19
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "A megadott <fájl> használata a globális helyett"

#: kwriteconfig.cpp:20
msgid "Group to look in"
msgstr "A keresett csoport"

#: kwriteconfig.cpp:21
msgid "Key to look for"
msgstr "A keresett kulcs"

#: kwriteconfig.cpp:22
msgid ""
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
"string"
msgstr ""
"A változó típusa. Logikai változó esetén \"bool\", máskülönben sztring lesz"

#: kwriteconfig.cpp:23
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
msgstr ""
"A kívánt érték. Kötelezően meg kell adni, szkripteknél '' legyen, ha üres"

#: kwriteconfig.cpp:28
msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"

#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig-bejegyzések írása (parancsértelmezős szkriptekhez)"