# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "A(z) '%1' nevű alkalmazás lelassítja a többi program futását. Lehet, hogy " "valamilyen hiba okozza ezt, de az is lehetséges, hogy csak nagyon nagy a " "folyamat erőforrásigénye.\n" "Le szeretné állítani ezt az alkalmazást?" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "Fusson tovább" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "" "A jövőben az ilyen nevű programok ('%1') kimaradjanak az ellenőrzésből?" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" msgstr "Igen" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Do Not Ignore" msgstr "Nem" #: NaughtyApplet.cpp:162 msgid "Naughty applet" msgstr "Programellenőrző kisalkalmazás" #: NaughtyApplet.cpp:164 msgid "Runaway process catcher" msgstr "A feltehetően hibás folyamatok ellenőrzőprogramja" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "Frissítési i&dőköz:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "&CPU-terhelési korlát:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "Figyelmen kívül hagyandó &programok" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283 #: NaughtyProcessMonitor.cpp:317 msgid "Unknown" msgstr "ismeretlen"