# translation of kgreet_winbind.po to Icelandic # Arnar Leosson , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 13:13+0000\n" "Last-Translator: Arnar Leosson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Domain:" msgstr "&Lén:" #: kgreet_winbind.cpp:129 msgid "&Username:" msgstr "&Notandanafn:" #: kgreet_winbind.cpp:143 msgid "Domain:" msgstr "Lén:" #: kgreet_winbind.cpp:146 msgid "Username:" msgstr "Notandanafn:" #: kgreet_winbind.cpp:165 msgid "&Password:" msgstr "&Lykilorð:" #: kgreet_winbind.cpp:166 msgid "Current &password:" msgstr "Núverandi &lykilorð:" #: kgreet_winbind.cpp:189 msgid "&New password:" msgstr "&Nýtt lykilorð:" #: kgreet_winbind.cpp:190 msgid "Con&firm password:" msgstr "Stað&festa lykilorð:" #: kgreet_winbind.cpp:378 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Óþekkt kveðja \"%1\"" #: kgreet_winbind.cpp:674 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"