# translation of kcmcddb.po to Icelandic # Copyright (C) 1998,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Richard Allen , 1998-2003. # Stígur Snæsson , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:22+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leosson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: cddbconfigwidget.cpp:49 msgid "Cache Locations" msgstr "Staðsetning skyndiminnis" #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could not fetch mirror list." msgstr "Gat ekki sótt speglalistann." #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could Not Fetch" msgstr "Gat ekki sótt" #: cddbconfigwidget.cpp:75 msgid "Select mirror" msgstr "Veldu spegil" #: cddbconfigwidget.cpp:76 msgid "Select one of these mirrors" msgstr "Veldu einn af eftirfarandi speglum" #: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148 #: cddbconfigwidgetbase.ui:382 #, no-c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143 #, no-c-format msgid "CDDB" msgstr "CDDB" #: kcmcddb.cpp:67 msgid "" "CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" msgstr "" "CDDB er notaður til að fá upplýsingar um t.d. listamann, tilil og lagaheiti " "á CD" #: kcmcddb.cpp:94 msgid "" "freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details " "you have entered are incomplete. Please review your email settings and try " "again." msgstr "" "freedb sendingar nota nú HTTP vegna þess að tölvupóstupplýsingar sem þú " "settir inn eru ófullkomnar. Vinsamlega endurskoðaðu tölvupóststillingar og " "reyndu aftur." #: kcmcddb.cpp:97 msgid "Incorrect Email Settings" msgstr "Ógildar tölvupóstsstillingar" #: cddbconfigwidgetbase.ui:17 #, no-c-format msgid "CDDB Settings" msgstr "CDDB stillingar" #: cddbconfigwidgetbase.ui:35 #, no-c-format msgid "&Lookup" msgstr "&Athuga" #: cddbconfigwidgetbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "Hamur" #: cddbconfigwidgetbase.ui:71 #, no-c-format msgid "&Cache only" msgstr "&Eingöngu skyndiminni" #: cddbconfigwidgetbase.ui:74 #, no-c-format msgid "Only check in the local cache for CD information." msgstr "Aðeins að athuga í staðværu skyndiminni eftir CD upplýsingum." #: cddbconfigwidgetbase.ui:82 #, no-c-format msgid "Cache &and remote" msgstr "Skyndiminni og fj&artenging" #: cddbconfigwidgetbase.ui:85 #, no-c-format msgid "" "Check for locally cached CD information before trying to look up at remote " "CDDB server." msgstr "" "Athuga CD upplýsingar í staðværu skyndiminni áður en reynt er að tengjast " "fjarlægum CDDB miðlara." #: cddbconfigwidgetbase.ui:93 #, no-c-format msgid "&Remote only" msgstr "Eingöngu fja&rlægur" #: cddbconfigwidgetbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Only try to look up at remote CDDB server." msgstr "Reyna eingöngu að athuga á fjarlægum CDDB miðlara." #: cddbconfigwidgetbase.ui:106 #, no-c-format msgid "CDDB Server" msgstr "CDDB miðlari" #: cddbconfigwidgetbase.ui:123 #, no-c-format msgid "CDD&B server:" msgstr "CDD&B miðlari:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:134 #, no-c-format msgid "&Transport:" msgstr "Flu&tningsleið" #: cddbconfigwidgetbase.ui:155 #, no-c-format msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." msgstr "Gerð athugunar sem á að reyna á CDDB miðlara." #: cddbconfigwidgetbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Show &Mirror List" msgstr "Sýna &speglalistann" #: cddbconfigwidgetbase.ui:185 #, no-c-format msgid "Port to connect to on CDDB server." msgstr "Gátt sem tengjast á við á CDDB miðlara." #: cddbconfigwidgetbase.ui:193 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Gátt:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:215 #, no-c-format msgid "gnudb.gnudb.org" msgstr "gnudb.gnudb.org" #: cddbconfigwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." msgstr "Heiti CDDB miðlara sem nota á til að athuga upplýsingar um CD." #: cddbconfigwidgetbase.ui:260 #, no-c-format msgid "&Submit" msgstr "&Senda" #: cddbconfigwidgetbase.ui:276 #, no-c-format msgid "Email address:" msgstr "Netfang:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:301 #, no-c-format msgid "Submit Method" msgstr "Sendingaraðferð" #: cddbconfigwidgetbase.ui:346 #, no-c-format msgid "Server:" msgstr "Miðlari:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:354 #, no-c-format msgid "SMTP (Email)" msgstr "SMTP (tölvupóstur)" #: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Gátt:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:414 #, no-c-format msgid "Reply-To:" msgstr "Svara-til:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:430 #, no-c-format msgid "SMTP server:" msgstr "SMTP miðlari:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:459 #, no-c-format msgid "Server needs authentication" msgstr "Þjónninn krefst auðkenningar" #: cddbconfigwidgetbase.ui:472 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "Notandanafn:" #~ msgid "freedb.freedb.org" #~ msgstr "freedb.freedb.org"