# translation of kwireless.po to # translation of kwireless.po to Icelandic # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Pjetur G. Hjaltason , 2004. # Þröstur Svanbergsson , 2004. # Arnar Leosson , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 22:24+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leosson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: kwireless.cpp:40 msgid "" "KWireLess" "
Displays information about wireless network devices.
" "KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
" "(C) 2003 Mirko Boehm
" msgstr "" "KWireLess" "
Sýnir upplýsingar um þráðlaus nettæki.
KWireLess er dreift undir " "leyfum og skilmálum GPL.
(C) 2003 Mirko Boehm
" #: kwireless.cpp:44 msgid "About KWireLess" msgstr "Um KWireLess" #: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 msgid "%1%" msgstr "%1%" #: kwirelesswidget.cpp:130 msgid "unknown" msgstr "óþekktur" #: linuxwirelesswidget.cpp:172 msgid "" msgstr "<óþekktur>" #: linuxwirelesswidget.cpp:175 msgid "enabled" msgstr "virkur" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "disabled" msgstr "óvirkt" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "no information" msgstr "engar upplýsingar" #: linuxwirelesswidget.cpp:201 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" msgstr "%1: Gæði tengingar %2, bitahraði: %3" #. i18n: file propertytablebase.ui line 16 #: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Wireless Network Device Properties" msgstr "Eiginleikar þráðlauss nettækis" #: propertytable.cpp:107 msgid "Device:" msgstr "Tæki:" #: propertytable.cpp:108 msgid "ESSID (network name):" msgstr "ESSID (netnafn):" #: propertytable.cpp:109 msgid "Link quality:" msgstr "Gæði tengingar:" #: propertytable.cpp:110 msgid "Signal strength:" msgstr "Styrkur merkis:" #: propertytable.cpp:111 msgid "Noise level:" msgstr "Truflanir:" #: propertytable.cpp:112 msgid "Bit rate:" msgstr "Bitahraði:" #: propertytable.cpp:113 msgid "Encryption:" msgstr "Dulritun:" #. i18n: file propertytablebase.ui line 28 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "Eiginleiki" #. i18n: file propertytablebase.ui line 33 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Gildi" #. i18n: file propertytablebase.ui line 62 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Network device:" msgstr "Nettæki:" #~ msgid "in use" #~ msgstr "Í notkun" #~ msgid "not in use" #~ msgstr "ekki í notkun"