Manuale di KDVI
Manuale di KDVI
Avanti

Manuale di KDVI

Stefan Kebekus

Traduzione: Matteo Merli
Revisione e aggiornamento della traduzione: Federico Cozzi
Manutenzione della traduzione: Federico Zenith
Revisione 1.11.00 (2004-02-27)

È concesso il permesso di copiare, distribuire ovvero modificare questo documento sotto i termini della GNU Free Documentation License, versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; con nessuna sezione invariante, con nessun testo di copertina anteriore e con nessun testo di copertina posteriore. Una copia di questa licenza è inclusa nella sezione intitolata "GNU Free Documentation License".

Questo documento descrive KDVI versione 1.1


Capitolo 1. Introduzione
Introduzione
Indietro
Avanti

Capitolo 1. Introduzione

KDVI è un plugin per il programma KViewshell che permette a KViewshell di visualizzare i file DVI (.dvi) prodotti dal sistema di impaginazione TeX. KDVI supporta molte estensioni dello standard DVI, per esempio l'inclusione di immagini PostScript® o i collegamenti ipertestuali nel documento. È possibile trovare maggiori informazioni, esempi e tutte le specifiche tecniche nel file KDVI-features.dvi (oppure KDVI-features.tex per il sorgente TeX).

Per informazioni aggiornate, consulta la pagina Web di KDVI.

TeX è un sistema di impaginazione professionale utilizzato in ambiti scientifici, in particolare per testi matematici. È possibile trovare ulteriori informazioni riguardo a TeX e al formato DVI nella pagina Web del gruppo utenti di TeX oppure nella pagina tedesca di German DANTE e.V..

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 2. Avvio di KDVI
Avvio di KDVI
Indietro
Avanti

Capitolo 2. Avvio di KDVI

La maggior parte delle volte, KDVI verrà avviato facendo clic sopra a un file .dvi nel file manager. Per comodità, esiste comunque il comando kdvi che invoca KViewshell con il plugin KDVI precaricato. Il visualizzatore può essere avviato utilizzando il comando kdvi percorso/documento.dvi. Sono validi anche i comandi kdvi percorso/documento oppure kdvi percorso/documento.. Se sei connesso a Internet, puoi accedere ai file che si trovano in rete fornendo un URL come parametro, per esempio: kdvi http://indirizzo/documento.dvi

Se fornisci un URL come parametro, puoi dire a KDVI di saltare direttamente in un certo punto del file DVI. Per esempio, kdvi file:documento.dvi#43 farà in modo che KDVI si posizioni a pagina 43. Se hai incluso le informazioni sul file sorgente, un comando come kdvi file:documento.dvi#src:43sorgente.tex dirà a KDVI di cercare il punto nel file DVI che corrisponde alla riga 43 nel file TeX sorgente.tex. Difficilmente utilizzerai questa opzione direttamente — leggi la sezione ricerca in avanti per scoprire come impostare il tuo editor per avviare automaticamente KDVI.

Avvertimento

Non dimenticarti il prefisso file:, altrimenti otterrai risultati inaspettati. Per esempio, il comando kdvi file:documento.dvi#43 apre il file documento.tex alla pagina 43. Il comando kdvi documento.dvi#43 tenta invece di aprire il file documento.dvi#43.

Esiste un'altra opzione, della quale probabilmente non avrai bisogno. Se avvii kdvi --unique percorso/documento.dvi, KDVI caricherà il file solo se non ci sono altre sessioni di KDVI attive che abbiano già caricato quel file. Se esiste già una sessione di KDVI verrà portata in primo piano. Un comando come kdvi --unique file:documento.dvi#43 può essere usato negli script della shell per far sì che una finestra già aperta di KDVI salti alla pagina 43.

I parametri normalmente presenti nelle applicazioni Qt™ e KDE funzionano come al solito: kdvi -style windows -display :0 -geometry 400x400+0+0 -caption "DVI"

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 3. Stampa dei file DVI
Stampa dei file DVI
Indietro
Avanti

Capitolo 3. Stampa dei file DVI

KDVI può stampare i tuoi file DVI usando l'interfaccia di stampa di KDE. Internamente, KDVI usa il programma dvips per generare il file PostScript® che verrà poi passato alla stampante. In particolare, dvips deve essere installato per stampare con KDVI. Il programma dvips usa un suo file di configurazione e le sue impostazioni, che sono accettabili per la maggior parte delle situazioni. Comunque, se sei interessato a risultati di stampa ottimali, dovresti configurare dvips manualmente e assicurarti di impostare la modalità Metafont che si adatta meglio alla tua stampante; in molti sistemi troverai la documentazione GNU-texinfo di dvips e potresti anche provare a cercare un file chiamato dvips.dvi o simile.

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 4. Esportare il file DVI in altri formati
Esportare il file DVI in altri formati
Indietro
Avanti

Capitolo 4. Esportare il file DVI in altri formati

Se vuoi salvare il tuo file nel formato PostScript® o PDF, non si raccomanda di usare la funzione di stampa e reindirizzare l'output su file. È meglio utilizzare la funzione di esportazione che produce un file di qualità migliore, che utilizza molte delle caratteristiche speciali del formato dvi e si presenta meglio nei programmi di visualizzazione, come Acrobat Reader di Adobe. Trovi le funzioni di esportazione nel menu File.

Esportare a PostScript®

Come nella stampa, per generare il file PostScript® viene usato il programma esterno dvips. Se il file DVI contiene collegamenti ipertestuali, questi rimarranno anche nel file PostScript®. Se sei un esperto e vuoi generare un file ottimizzato per una stampante specifica, dovresti avviare dvips manualmente dalla riga di comando e scegliere direttamente la modalità MetaFont appropriata.

Esportare a PDF
Esportare a PDF

Esportare a PDF

Per produrre file PDF di alta qualità, KDVI converte i file DVI in PDF usando il programma esterno dvipdfm. Se stai utilizzando un sistema con installata una versione vecchia di TeX, il programma dvipdfm potrebbe non essere presente. In quel caso, devi usare la funzione di stampa per generare il file PDF.

Avvertimento

  • Se usi una vecchia installazione di TeX, e se stai visualizzando il file generato con Acrobat Reader di Adobe, potresti notare che alcuni caratteri vengono visualizzati estremamente male, anche se poi vengono comunque stampati correttamente, nonostante vengano visualizzati bene con kghostview. Questo è un problema noto di Acrobat Reader con i tipi di carattere bitmap. Al momento, l'unica soluzione praticabile è quella di evitare l'uso dei tipi di carattere bitmap o aggiornare l'installazione di TeX a una più recente.

  • Mentre dvipdfm produce dei file PDF di alta qualità, al momento dvipdfm ignora i PostScript® incorporati nel file DVI. Il PostScript incorporato è generato, per esempio, dal pacchetto di macro xy, o dalla funzione di KDVI "Incorpora file PostScript" descritta sotto.

    Se vedi che al PDF generato mancano dei dati grafici, usa la funzione di stampa di KDVI al suo posto.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Esportare a file di testo
Esportare a file di testo

Esportare a file di testo

KDVI può anche salvare i tuoi file DVI in formato testuale.

Avvertimento

Lo standard dei file DVI non fu progettato pensando a questo tipo di funzionalità. Questa funzione, quindi, funziona bene solo con i caratteri ASCII standard. Non funzionerà con lingue non europee. A seconda dei caratteri usati nei file, ci potrebbero essere problemi con i caratteri accentati o con le dieresi, e a volte con le legature.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 5. Incorporazione di file PostScript nel DVI
Incorporazione di file PostScript nel DVI
Indietro
Avanti

Capitolo 5. Incorporazione di file PostScript nel DVI

Il modo classico di usare la grafica con TeX non include i dati di grafica direttamente nel file DVI. Invece, il file DVI contiene solo un collegamento ai file grafici che risiedono sul disco fisso. Il vantaggio di questa procedura è che il file DVI rimane piccolo, e che il file grafico può essere modificato indipendentemente dalla sorgente del documento TeX. Questo metodo, però, diventa piuttosto scomodo se vuoi archiviare il file DVI, o se vuoi inviarlo a qualcun altro: invece che gestire un solo file, devi gestirne una serie, che deve essere mantenuta esattamente nella stessa posizione specificata nel file DVI perché tutto funzioni.

Per questa ragione, KDVI ti permette di incorporare i file PostScript® esterni nel tuo file DVI. Per incorporare tutti i file PostScript® in un file DVI, usa la voce del menu Modifica->Integrazione di file PostScript esterni

Avvertimento

Il file DVI con PostScript® incorporato funzionano bene con la maggior parte degli altri software di gestione dei DVI, per esempio xdvi, dvips o dvipdf. Un'eccezione importante è il programma dvipdfm, che attualmente ignora il PostScript® incorporato. Siccome dvipdfm viene usato internamente dalla funzione di KDVI "Esporta a PDF", aspettati dei problemi quando la usi. Lo stesso problema si presenta con altri software che usano PostScript incorporato, per esempio il pacchetto di macro xy di TeX.

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 6. Usare la ricerca inversa
Usare la ricerca inversa
Indietro
Avanti

Capitolo 6. Usare la ricerca inversa

La ricerca inversa è una funzione molto utile quando stai scrivendo un documento TeX. Se hai impostato correttamente tutte le opzioni, puoi fare clic nella finestra di KDVI con il tasto centrale del mouse (in alcuni sistemi, quando non c'è il terzo tasto, si possono premere contemporaneamente i tasti destro e sinistro). Dopodiché, viene aperto il tuo editor di testo preferito, che carica il file sorgente TeX e passa al paragrafo giusto. Per usare la ricerca inversa, fai ciò che segue:

  1. Produci un file DVI contenente le informazioni per la ricerca inversa. È spiegato come fare nella sezione Produrre file TeX per la ricerca inversa. Se vuoi solamente provare il funzionamento della ricerca inversa, puoi anche usare il file di esempio KDVI-features.dvi

  2. Indica a KDVI quale editor di testo vuoi usare. Scegli un editor nella finestra Preferenze (questa finestra può essere raggiunta scegliendo Opzioni DVI nel menu Impostazioni). La prossima sezione di questa guida, La finestra delle impostazioni, spiega questa finestra di dialogo in maggior dettaglio.

  3. Alcuni editor hanno bisogno di essere avviati manualmente, o di essere configurati opportunamente. Troverai una descrizione di tutti gli editor supportati nella sezione Impostare il tuo editor per la ricerca inversa.

  4. Prova la configurazione. Apri il tuo file DVI in KDVI e usa il tasto centrale del mouse per fare clic in KDVI. L'editor dovrebbe comparire e mostrare il file TeX corrispondente.

Produrre file TeX per la ricerca inversa

Ci sono essenzialmente due modi per generare file DVI che contengono informazioni per la ricerca inversa: puoi usare un programma TeX/LaTeX che genera e include automaticamente le informazioni necessarie, oppure puoi includere un pacchetto aggiuntivo scritto in TeX/LaTeX.

  • Un programma TeX che genera e include automaticamente le informazioni necessarie è certamente la strada migliore per includere le informazioni di ricerca inversa. Se usi la versione 2 o superiore della distribuzione teTeX di TeX, puoi usare l'opzione della riga di comando 'src-specials' dei comandi tex o latex, come segue.

    tex --src-specials miofile.tex
    
    o
    latex --src-specials miofile.tex
    

  • Se non hai un programma TeX che include le informazioni di ricerca inversa in maniera nativa, copia i file srcltx.sty e srctex.sty nella cartella dove risiede il file TeX (puoi farlo premendo il tasto Shift e il tasto sinistro del mouse mentre il puntatore del mouse si trova sopra un collegamento). Se usi LaTeX, aggiungi la riga

    \usepackage[active]{srcltx}
    
    al preambolo del tuo file LaTeX. Se invece usi TeX semplice, usa la riga
    \include{srctex}
    

Suggerimento

Sebbene la ricerca inversa sia molto utile quando stai scrivendo un documento, potrebbe essere una buona idea rimuovere queste informazioni prima di inviare il file DVI a qualcun altro.

Impostare il tuo editor per la ricerca inversa
Impostare il tuo editor per la ricerca inversa

Impostare il tuo editor per la ricerca inversa

Anche se la ricerca inversa funziona generalmente bene con la maggior parte degli editor di testo, alcuni richiedono un po' più di attenzione. Questa sezione illustra come impostare il tuo editor.

Emacs

Emacs funziona bene con KDVI. Il comportamento di Emacs dipende in gran parte dalla configurazione. Come al solito, puoi personalizzare completamente Emacs, se non hai paura di scontrarti con il codice Lisp.

KDVI utilizza il programma emacsclient per controllare a distanza Emacs.

Importante

Il programma emacsclient richiede che Emacs sia in esecuzione e che il programma Emacs Server sia stato avviato all'interno di Emacs. La ricerca inversa non funzionerà in maniera ottimale se non sono in esecuzione sia Emacs che Emacs Server.

Per avviare Emacs Server, puoi fare nei seguenti modi:

  • Da Emacs, avvia Emacs Server digitando M x server-start

  • Aggiungi la riga

    (server-start)
    
    al tuo file .emacs. Riavvia Emacs

Suggerimento

  • Assicurati che Emacs sia installato. Prova ad avviare emacs dalla riga di comando.

  • KDVI usa il comando emacsclient per controllare a distanza Emacs. Assicurati che emacsclient sia disponibile alla riga di comando provando a eseguire emacsclient nome di un file di testo. Questo comando dovrebbe aprire il file all'interno di Emacs.

  • Se emacsclient non funziona e restituisce un messaggio di errore come unable to connect to local, assicurati che Emacs sia in esecuzione. Inoltre, assicurati che anche Emacs Server sia in esecuzione digitando M x server-start.

  • Se vuoi che la finestra venga portata in primo piano, aggiungi la funzione raise-frame a “server-switch-hook” (fai M x customize-variable RET server-switch-hook e inserisci il nome della funzione nel campo di testo).

  • Se hai modificato il buffer dall'ultimo salvataggio, Emacs ti chiederà: Revert buffer from file ...? (yes or no). Di solito bisogna rispondere no, perché rispondere diversamente vuol dire che il file verrà riletto da disco, e ciò comporterà la perdita di tutte le modifiche apportate!

    È probabilmente preferibile il comportamento di gnuclient, che ricarica silenziosamente il buffer modificato; aggiungi le seguenti righe al tuo file .emacs per emulare il comportamento di gnuclient con emacsclient:

    (defadvice server-visit-files (around save-buffers last activate)
      "Prova a emulare il comportamento di gnuclient con emacsclient.
    Funziona solo per visitare un buffer alla volta."
      (let* ((filen (car (car (ad-get-arg 0))))
             (buf (get-file-buffer filen))
             (this-buf-modified-p nil))
        ;;; the following is copied from server-visit-files, with
        ;;; a modification for the `verify-visited-file-modtime' test
        (if (and buf (set-buffer buf))
            (if (file-exists-p filen)
                ;;; if the file has changed on disk, reload it
                ;;; using `find-file-noselect'
                (if (not (verify-visited-file-modtime buf))
                    (progn
                      (find-file-noselect filen)
                      ;;; if user answered `no', reset modtime anyway
                      ;;; so that server-visit-files doesn't realize the
                      ;;; difference:
                      (set-visited-file-modtime)))
              ;;; if file exists no longer, we let server-visit-files
              ;;; deal with that
              t)
          (setq buf (find-file-noselect filen)))
        (setq this-buf-modified-p (buffer-modified-p buf))
        (set-buffer buf)
        (set-buffer-modified-p nil)
        ad-do-it
        (set-buffer-modified-p this-buf-modified-p)))
    

Kate

L'editor Kate di KDE supporta molto bene la ricerca inversa. Non è richiesta nessuna configurazione aggiuntiva.

Kile

L'editor LaTeX Kile supporta KDVI molto bene. Non è richiesta nessuna configurazione aggiuntiva. Maggiori informazioni su Kile possono essere trovare alla pagina Web di Kile.

NEdit

NEdit funziona generalmente molto bene. Se fai clic sul file DVI si dovrebbe aprire una nuova finestra. Se il file TeX è già aperto in un'altra finestra di NEdit, la nuova finestra mostrerà un'altra vista dello stesso buffer. Altrimenti, il file TeX viene caricato. Dopo l'apertura della finestra, NEdit evidenzia la prima riga del paragrafo appropriato.

Suggerimento

KDVI utilizza il comando ncl per controllare a distanza NEdit. Assicurati che ncl sia disponibile dalla riga di comando, provando a avviare ncl -noask. Questo comando dovrebbe aprire una finestra di NEdit. Se ncl non è presente, potrebbe darsi che tu stia usando una versione vecchia di NEdit. In questo caso, puoi passare a una versione più recente, oppure usare l'opzione Editor definito dall'utente nella finestra Opzioni.

XEmacs

XEmacs funziona correttamente con KDVI. Il comportamento di XEmacs dipende in gran parte dalla sua configurazione. Come al solito, puoi personalizzare completamente XEmacs, se non hai paura di scontrarti con il codice Lisp.

KDVI usa il programma gnuclient per controllare a distanza XEmacs.

Importante

Il programma gnuclient richiede che XEmacs sia in esecuzione e che il programma gnuserv sia avviato all'interno di XEmacs. La ricerca inversa non funzionerà se non sono in esecuzione sia XEmacs che gnuserv.

Per avviare il programma gnuserv, puoi fare nei seguenti modi:

  • In XEmacs, avvia gnuserv immettendo M x gnuserv-start

  • Aggiungi la riga

    (gnuserv-start)
    
    al tuo file .xemacs. Se usi una versione più recente di XEmacs, .xemacs sarà una directory. In questo caso, dovresti aggiungere tale riga in fondo al file .xemacs/init.el. Riavvia XEmacs

Se non vuoi aprire una nuova finestra per ciascuna chiamata dell'editor e vuoi che la finestra venga portata in primo piano automaticamente, imposta “Gnuserv Frame” a “Use selected frame” e aggiungi la funzione raise-frame a “Visit Hook”. Digita M x customize-group RET gnuserv per rendere effettive queste impostazioni.

Suggerimento

  • Assicurati che XEmacs sia installato. Prova ad avviare xemacs dalla riga di comando.

  • KDVI usa il comando gnuserv per controllare a distanza XEmacs. Assicurati che gnuclient sia disponibile dalla riga di comando provando ad avviare gnuclient nome di un file di testo. Questo comando dovrebbe aprire una nuova finestra dell'editor XEmacs.

  • Se gnuserv restituisce un messaggio di errore come unable to connect to local, assicurati che XEmacs sia in esecuzione. Inoltre assicurati che sia in funzione anche gnuserv digitando M x gnuserv-start.

  • Se non vuoi aprire una nuova finestra per ogni invocazione dell'editor e vuoi che la finestra sia portata in primo piano automaticamente, imposta “Gnuserv Frame” a “Use selected frame” e aggiungi la funzione “raise-frame” a “Visit Hook”. Digita M x customize-group RET gnuserv per attivare queste modifiche.

VI iMproved / GUI

La variante gvim dell'editor vi supporta le ricerche inverse molto bene. Non è necessaria nessuna configurazione aggiuntiva.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 7. Ricerca in avanti
Ricerca in avanti
Indietro
Avanti

Capitolo 7. Ricerca in avanti

La funzione di ricerca in avanti consente di saltare dal tuo editor direttamente nel corrispondente punto del file DVI. Visto che la ricerca avanzata deve essere supportata dal tuo editor di testo, per adesso sono supportati solamente Emacs e XEmacs. Si spera che anche altri editor di testo vengano aggiunti in futuro.

Per usare la ricerca in avanti, devi compiere le seguenti operazioni:

  • Imposta il tuo editor, come descritto sotto.

  • Aggiungi le informazioni del file sorgente al file DVI, ad es. usando il pacchetto srcltx. Questo è stato descritto nella sezione Produrre file TeX per la ricerca inversa.

  • Se usi Emacs ed è tutto impostato correttamente, premiCtrl+X Ctrl+J e verrà portato in primo piano KDVI con il file DVI aperto nel punto corrispondente a dove stai lavorando nel file TeX.

Impostare il tuo editor per la ricerca in avanti

Emacs

Per usare la ricerca in avanti con Emacs, compi i seguenti passi:

  • Scarica il seguente script per Emacs, kdvi-searc.el (premi Shift e il tasto sinistro del mouse sul nome del file per scaricarlo) e salvalo in un posto a cui Emacs possa accedere; si consiglia la cartella emacs-script.

  • Aggiungi le righe

    (add-to-list 'load-path (expand-file-name "~/emacs-scripts/"))
    (require 'kdvi-search)
    (add-hook 'LaTeX-mode-hook (lambda () (local-set-key "\C-x\C-j" 'kdvi-jump-to-line)))
    (add-hook 'tex-mode-hook (lambda () (local-set-key "\C-x\C-j" 'kdvi-jump-to-line)))
    
    al tuo file .emacs. Riavvia Emacs.

  • Apri Emacs, carica un file TeX, crea il file DVI corrispondente e digita il comando M+xkdvi-jump-to-line oppure premi Ctrl+X Ctrl+J. Può capitare che Emacs ti chieda il nome del “master file”. Ciò è utile se usi un file TeX che ne include altri: il master file è il file principale che include gli altri. Emacs forse ti chiederà di salvare il nome del file principale come una “local variable”, cioè come un commento alla fine del file. Rispondi yes o no per continuare.

Suggerimento

  • Assicurati che Emacs sia installato. Prova ad avviare emacs dalla riga di comando.

  • Se Emacs non riesce ad avviare KDVI, puoi trovare i messaggi di errore nel buffer kdvi-output.

Kile

Se usi Kile, non è necessaria nessuna configurazione aggiuntiva.

XEmacs

Per impostare XEmacs, segui i passi illustrati sopra per Emacs, ma modifica il file .xemacs invece di .emacs. Se usi una versione molto recente di XEmacs, .xemacs potrebbe essere una cartella. In tal caso, aggiungi le righe al file .xemacs/init.el.

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 8. La finestra delle Preferenze
La finestra delle Preferenze
Indietro
Avanti

Capitolo 8. La finestra delle Preferenze

La finestra Preferenze può essere raggiunta scegliendo Opzioni DVI nel menu Impostazioni.

La finestra contiene due schede, Tipi di carattere e Visualizzazione.

Opzioni Tipi di carattere

Tradizionalmente, TeX usa dei caratteri generati dal programma MetaFont. Questi caratteri sono salvati nel formato PK. Sebbene un sistema MetaFont attentamente configurato produca stampe di altissima qualità, la sua configurazione richiede grande esperienza, MetaFont non è molto buono per produrre caratteri adatti ai computer, e ci sono pochi caratteri MetaFont disponibili per le lingue asiatiche.

Per superare questi problemi, le installazioni TeX più recenti includono dei caratteri salvati nel formato "PostScript Type 1", che è un formato di caratteri di ampio uso nelle pubblicazioni elettroniche. KDVI è in grado di usare caratteri di ambo i formati.

L'immagine seguente mostra la finestra delle opzioni dei caratteri di KDVI che può essere usata per controllare l'uso da parte di KDVI dei vari formati di caratteri.


La scheda Tipi di carattere
Usa gli hint per i caratteri Type 1 se disponibili

I caratteri PostScript "Type 1" contengono spesso degli "hint", cioè informazioni aggiuntive che dovrebbero aiutare il software a produrre output di migliore qualità sullo schermo del computer. La qualità dell'"hinting" dei caratteri è variabile da carattere a carattere, e dovresti sperimentare per vedere se abilitare questa opzione dà risultati migliori.

Opzioni Speciali DVI
Opzioni Speciali DVI

Opzioni Speciali DVI

KDVI supporta un gran numero di estensioni al formato DVI originale, per esempio collegamenti ipertestuali, inclusione di file grafici o informazioni incorporate sul file sorgente. Queste estensioni sono note come "Speciali DVI". Un rapporto completo degli speciali supportati da KDVI può essere trovato in questo documento.

La finestra degli speciali DVI ti aiuta a configurare il supporto per alcuni speciali.


La scheda Visualizzazione
Mostra grafica PostScript

Se questa casella è segnata, KDVI mostrerà le immagini PostScript® incorporate nel file DVI. Probabilmente preferirai attivare questa opzione.

Se non viene trovato un file PostScript® esterno, KDVI disegnerà un riquadro rosso di avvertimento al suo posto. Sfortunatamente, la visualizzazione di immagini PostScript® è molto lenta nella versione attuale di KDVI. Miglioreremo la velocità nelle prossime versioni. Se questa opzione è disabilitata, KDVI disegnerà un riquadro grigio al posto dell'immagine, o lascerà lo spazio bianco.

Nota

Non c'è un modo standard di inserire immagini PostScript® all'interno di un file DVI. Potrebbe accadere che KDVI non riesca a visualizzare correttamente un'immagine che non crea problemi con altri programmi. Le versioni più vecchie di xdvi e di dvips supportano l'esecuzione di comandi esterni. Questo è una grave falla di sicurezza per il sistema e quindi è stato deliberatamente non implementato in KDVI. È possibile trovare informazioni tecniche riguardo alle modalità supportate per inserire immagini PostScript® nel documento KDVI-features.dvi.

Editor per la ricerca inversa

Se intendi usare la ricerca inversa, una caratteristica molto utile se scrivi tu i documenti TeX, devi specificare quale editor di testo vuoi utilizzare e come questo debba essere lanciato da KDVI. Nell'esempio, l'utente ha optato per l'editor NEdit. Se utilizzi uno degli editor preconfigurati nella lista degli Editor, allora non devi fare nient'altro. Se vuoi utilizzare un altro editor di testo, scegli Editor definito dall'utente nella lista Editor e immetti la riga di comando da usare per avviare l'editor. Puoi usare le sequenze speciali %f e %l per indicare rispettivamente il nome del file TeX e la riga del file TeX.

Se usi un editor che non è supportato, per favore manda un messaggio di posta elettronica a indicando che comando hai utilizzato e come hai configurato l'editor.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 9. Domande ricorrenti
Domande ricorrenti
Indietro
Avanti

Capitolo 9. Domande ricorrenti

9.1. Cosa succede quando KDVI mostra il messaggio KDVI sta generando i caratteri bitmap e perché questa procedura è così lunga?
9.2. Cos'è una modalità MetaFont?
9.1.

Cosa succede quando KDVI mostra il messaggio KDVI sta generando i caratteri bitmap e perché questa procedura è così lunga?

Molti dei tipi di carattere utilizzati in un documento TeX devono essere generati dal sistema MetaFont. Questo è un linguaggio simile a TeX (incluso in molte distribuzioni di TeX) che prende una descrizione di un tipo di carattere e la converte in una versione bitmap (file .pk) che può essere inviata alla stampante, oppure utilizzata in un programma di visualizzazione come KDVI. Metafont cerca di ottenere il miglior risultato possibile per la tua stampante. Per esempio, sa che in una stampante a getto d'inchiostro un pixel è un puntino rotondo e che quindi i pixel vicini tendono a sovrapporsi, mentre in una stampante laser i pixel sono rettangolari, ma i pixel isolati di solito non vengono disegnati.

La generazione dei caratteri bitmap ad alta definizione di solito richiede molto tempo, anche perché i documenti TeX usano un gran numero di tipi di carattere diversi. Devi avere pazienza. Per semplificare le cose, la maggior parte delle distribuzioni di TeX conservano i file .pk per un periodo di tempo limitato, ad es. 100 giorni. Di conseguenza, se carichi un documento più di una volta, i file .pk verranno riutilizzati.

9.2.

Cos'è una modalità MetaFont?

Per produrre caratteri bitmap ottimizzati per la tua stampante (vedi la risposta alla prima domanda), Metafont utilizza una banca dati dei motori di stampa: cerca un file chiamato modes.mf. Una modalità Metafont è il nome di una voce del database. Per esempio, il nome “ljfour” si riferisce alla voce nel database che descrive una stampante Hewlett-Packard® LaserJet 4. Una modalità Metafont è di solito seguita da un numero, la risoluzione. La Laserjet, per esempio, può stampare sia a 300 che a 600 dpi (punti per pollice). Quindi, “ljfour/600” è la descrizione completa.

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 10. Riconoscimenti e licenze
Riconoscimenti e licenze
Indietro

Capitolo 10. Riconoscimenti e licenze

KDVI

KDVI è basato sul programma KDVI 0.4.3 di Markku Hihnala. Quel programma è a sua volta basato su xdvi versione 18f creato da molti autori.

La documentazione è copyright 2001-2004, Stefan Kebekus

Matteo Merli

Federico Cozzi

Federico Zenith

Questo programma è concesso in licenza sotto i termini della GNU General Public License.

Questa documentazione è concessa in licenza sotto i termini della GNU Free Documentation License.

Indietro
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Avanti
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team