Manuale di KMouth
Manuale di KMouth
Avanti

Manuale di KMouth

Gunnar Schmi Dt

Traduzione della documentazione: Federico Zenith
Revisione 1.1.1 (2006-05-20)

È concesso il permesso di copiare, distribuire ovvero modificare questo documento sotto i termini della GNU Free Documentation License, versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; con nessuna sezione invariante, con nessun testo di copertina anteriore e con nessun testo di copertina posteriore. Una copia di questa licenza è inclusa nella sezione intitolata "GNU Free Documentation License".

KMouth è un'applicazione che permette alle persone che non possono parlare di far parlare il loro computer.


Capitolo 1. Introduzione
Introduzione
Indietro
Avanti

Capitolo 1. Introduzione

KMouth è un'applicazione che permette alle persone che non possono parlare di far parlare il loro computer. Include una cronologia di frasi pronunciate dalla quale l'utente può selezionare le frasi da pronunciare.

Nota che KMouth non include un sintetizzatore vocale. Richiede invece un sintetizzatore vocale installato nel sistema.

Per piacere comunica qualsiasi problema o richiesta di miglioramenti all'autore di KMouth.

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 2. Uso di KMouth
Uso di KMouth
Indietro
Avanti

Capitolo 2. Uso di KMouth

Il primo avvio

Durante il primo avvio di KMouth, viene mostrato un programma assistente nel quale puoi inserire una configurazione di base.


L'assistente

Con la prima pagina dell'assistente (immagine a sinistra) specifichi il comando che sarà usato più tardi per la conversione da testo a parlato. Per maggiori dettagli guarda la descrizione della finestra di configurazione.

Nella seconda pagina selezioni di quali frasari standard hai bisogno. Potrai più tardi selezionare dai frasari le frasi usate di frequente, così non dovrai scriverle. Ovviamente KMouth ha anche una finestra di dialogo di modifica nel caso che più tardi volessi modificare i tuoi frasari.

Con la terza pagina (schermata a destra) definisci il dizionario per il completamento delle parole. KMouth analizzerà la documentazione di KDE della lingua scelta per rilevare la frequenza delle singole parole. A tua scelta puoi confrontare l'elenco delle parole con un dizionario di OpenOffice.org per aggiungere delle parole ortograficamente corrette al completamento delle parole.

La finestra principale
La finestra principale

La finestra principale

La finestra principale di KMouth è piuttosto semplice. Consiste sostanzialmente di un campo di testo nel quale scrivi le tue frasi (il campo bianco in basso nell'immagine), e una cronologia delle frasi pronunciate (il campo bianco in alto nell'immagine).


Immagine

Ammesso che tu abbia correttamente configurato KMouth puoi usare il campo di testo per inserire le frasi che vuoi ascoltare. Una volta che una frase è pronunciata sarà aggiunta alla cronologia. Dalla cronologia puoi scegliere le frasi da pronunciare.

Dai frasari (situati nella linea sotto la barra degli strumenti) puoi scegliere le frasi usate frequentemente.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

La finestra di dialogo di configurazione
La finestra di dialogo di configurazione

La finestra di dialogo di configurazione

Usando la voce del menu Impostazioni->Configura KMouth... apri la finestra di configurazione di KMouth. Questa finestra consiste di due schede, Testo-a-voce e Preferenze, la pagina Completamento parole e la pagina Servizio vocale KTTSD.

La scheda Testo-a-voce


Immagine

Nel campo di testo della scheda Testo-a-voce inserisci il comando per chiamare il sintetizzatore vocale. Con il menu a cascata in basso specifichi la codifica usata per passare il testo al sintetizzatore vocale.

KMouth conosce due modi per passare il testo: se il comando si aspetta del testo come input standard seleziona la casella.

L'altro modo è passare il testo come parametro. Prima di chiamare il comando KMouth sostituisce certi segnaposti con il contenuto vero e proprio:

SegnapostoSostituito con
%tIl testo che dovrebbe essere pronunciato
%fIl nome di un file temporaneo che contiene il testo che dovrebbe essere pronunciato
%lIl codice della lingua associata con l'attuale dizionario di completamento delle parole
%%Un segno di percentuale

Ovviamente il comando per pronunciare i testi dipende da quale sintetizzatore vocale usi. Per piacere controlla la documentazione del tuo sintetizzatore vocale riguardo il comando per pronunciare testi. Puoi trovare esempi del comando nell'appendice.

Selezionando Usa il servizio vocale kttsd se possibile dici a KMouth di provare prima a inviare al servizio vocale kttsd. Se ciò ha successo le altre voci di configurazione in questa scheda sono ignorate. Il servizio vocale kttsd è un demode di KDE che dà alle applicazioni KDE un'interfaccia standardizzata per la sintesi vocale ed è attualmente in sviluppo nella SVN. È sicuro selezionare questa opzione anche se kttsd non è installato.

La scheda Preferenze


Immagine

La scheda Preferenze contiene opzioni che alterano il comportamento di KMouth in certe situazioni.

Nel primo menu a cascata, Selezione di frasi nel frasario:, specifichi quale azione viene avviata scrivendo la scorciatoia di una frase o selezionando una frase nel menu Frasario o nella barra dei frasari.

Selezionando Pronuncia subito, la frase selezionata viene immediatamente pronunciata e inserita nella cronologia. Se selezioni Inserisci nel campo di modifica la frase selezionata è solamente inserita nel campo di modifica.

Con la seconda casella combinata, Chiusura della finestra di modifica del frasario:, specifichi se il frasario debba essere salvato se semplicemente chiudi la finestra di modifica del frasario.

Selezionando Salva frasario il frasario verrà salvato. Se selezioni Scarta le modifiche le modifiche sono scartate e il frasario non viene salvato. Se selezioni Chiedi se salvare, KMouth ti chiederà se deve salvare il frasario.

La pagina Completamento parole


Immagine

La pagina Completamento parole contiene un elenco di dizionari usati per il completamento delle parole (KMouth mostrerà una casella combinata di fianco al campo di modifica nella finestra principale se questo elenco contiene più di un dizionario. Puoi usare questa casella combinata per selezionare il dizionario che viene usato all'atto pratico per il completamento delle parole).

Con i pulsanti sul lato destro della pagina puoi aggiungere ed eliminare dizionari, cambiare l'ordine dei dizionari o esportare dizionari in un file. Con il campo Modifica e la casella combinata sotto l'elenco puoi cambiare il nome e la lingua associati al dizionario.

Quando aggiungi un nuovo dizionario puoi scegliere tra diverse fonti:

  • Crea un nuovo dizionario dalla documentazione di KDE

    Se usi questa fonte KMouth ti chiederà la lingua desiderata e quindi analizzerà la documentazione di KDE. La frequenza delle singole parole è rilevata semplicemente contando le presenze di ciascuna parola. A tua scelta puoi confrontare l'elenco delle parole con un dizionario di OpenOffice.org per aggiungere al nuovo dizionario solo parole ortograficamente corrette.

  • Crea un nuovo dizionario da un file

    Se usi questa fonte, KMouth ti chiederà il file desiderato. Puoi scegliere un file XML, un normale file di testo o un file contenente un dizionario di completamento delle parole creato da KMouth o GOK (la tastiera a schermo di GNOME). Se scegli un normale file di testo o un file XML, la frequenza delle singole parole è rilevata semplicemente contando le presenze di ciascuna parola. A tua scelta puoi confrontare l'elenco delle parole con un dizionario di OpenOffice.org per aggiungere al nuovo dizionario solo parole ortograficamente corrette.

  • Crea un nuovo dizionario da una cartella

    Se usi questa fonte, KMouth ti chiederà la cartella desiderata. KMouth aprirà tutti i file in quella cartella e nelle sue sottocartelle. Ogni file è caricato come dizionario di completamento, come file XML o come un file di testo semplice. Nell'ultimo caso le presenze di ciascuna parola sono contate. A tua scelta puoi confrontare l'elenco delle parole con un dizionario di OpenOffice.org per aggiungere al nuovo dizionario solo parole ortograficamente corrette.

  • Unisci dizionari

    Puoi usare questa opzione per unire i dizionari disponibili. KMouth ti chiederà quali dizionari dovranno essere uniti e come i singoli dizionari dovranno essere pesati.

  • Crea un elenco di parole vuoto

    Puoi usare questa opzione per creare un dizionario vuoto senza nessuna voce. Siccome KMouth aggiunge continuamente le parole scritte di recente ai dizionari, esso imparerà il tuo vocabolario col tempo.

La pagina Servizio vocale KTTSD

La configurazione del servizio vocale di KDE viene descritta in dettaglio nel manuale di KTTS.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

La finestra di modifica dei frasari
La finestra di modifica dei frasari

La finestra di modifica dei frasari

Usando la voce del menu Frasari->Modifica... apri la finestra di modifica dei frasari.


Immagine

L'area principale della finestra di modifica dei frasari è divisa in due parti. All'interno della parte superiore i frasari sono mostrati in qualche vista ad albero.

All'interno della parte inferiore puoi modificare un elemento selezionato. Se hai selezionato una frase puoi modificarne sia il contenuto che la sua scorciatoia. Se hai selezionato un frasario, puoi solo modificarne il nome.

Azioni come aggiungere nuove frasi e frasari, e cancellare frasi e frasari selezionati, si possono eseguire selezionandoli nella barra del menu, la barra degli strumenti o un menu a comparsa.

Puoi cambiare l'ordine dei frasari e delle frasi trascinandoli ai loro nuovi posti, o usando i tasti freccia tenendo premuto il tasto Alt.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 3. Riferimento comandi
Riferimento comandi
Indietro
Avanti

Capitolo 3. Riferimento comandi

Comandi all'interno della finestra principale

Il menu File

File->Apri come cronologia... (Ctrl-O)

Apre un file di testo come una cronologia di frasi pronunciate.

File->Salva cronologia con nome... (Ctrl-S)

Salva la cronologia in un file di testo.

File->Stampa cronologia... (Ctrl-P)

Stampa la cronologia.

File->Termina (Ctrl-Q)

Termina KMouth

Il menu Modifica

Modifica->Taglia (Ctrl-X)

Taglia la sezione selezionata e la inserisce negli appunti. Se c'è del testo selezionato nel campo modifica, è messo negli appunti. Altrimenti le frasi selezionate (se ce ne sono) nella cronologia sono messe negli appunti.

Modifica->Copia (Ctrl-C)

Copia la sezione selezionata negli appunti. Se c'è del testo selezionato nel campo modifica, è messo negli appunti. Altrimenti le frasi selezionate (se ce ne sono) nella cronologia sono copiate negli appunti.

Modifica->Incolla (Ctrl-V)

Incolla i contenuti degli appunti nella posizione corrente del cursore nel campo modifica.

Modifica->Pronuncia

Pronuncia le frasi attualmente attive. Se c'è del testo nel campo modifica è pronunciato. Altrimenti le frasi selezionate nella cronologia (se ce ne sono) sono pronunciate.

Il menu Frasari

Frasari->Modifica...

Apre la finestra di modifica dei frasari.

Il menu Impostazioni

Impostazioni->Mostra la barra dei menu (Ctrl-M)

Quando è attivato, mostra la barra dei menu. Quando non è attivato, la barra dei menu è nascosta.

Impostazioni->Mostra barra degli strumenti

Quando è attivato, mostra una barra degli strumenti posizionabile contenente i pulsanti usati per avviare comandi usati frequentemente. La barra degli strumenti è tipicamente posizionata in cima all'editor, appena sotto il menu. Quando è disattivato, la barra degli strumenti è nascosta. Fare clic sulla maniglia striata e trascinarla permette all'utente di muovere la barra.

Impostazioni->Mostra barra di stato

Quando è attivato, mostra una piccola barra in fondo alla finestra principale contenente informazioni riguardo lo stato di KMouth. Quando è disattivato, la barra di stato è nascosta.

Impostazioni->Mostra barra dei frasari

Quando è attivato, mostra una barra dei frasari posizionabile contenente i pulsanti usati per le voci dei frasari. La barra dei frasari è tipicamente posizionata in cima all'editor, appena sotto la barra degli strumenti. Quando è disattivato, la barra dei frasari è nascosta. Fare clic sulla maniglia e trascinarla permette all'utente di spostare la barra.

Impostazioni->Configura KMouth...

Apre la finestra di dialogo di configurazione per il sintetizzatore vocale e altre impostazioni di KMouth.

Il menu Aiuto

Aiuto->Indice... (F1)

Invoca il sistema di aiuto di KDE direttamente alle pagine del manuale di KMouth (questo documento).

Aiuto->Che cos'è? (Shift+F1)

Cambia il cursore del mouse in una freccia e un punto di domanda. Se fai clic su un oggetto all'interno di KMouth si aprirà una finestra di aiuto (se ne esiste una per quel particolare oggetto) che spiega la funzione dell'oggetto in questione.

Aiuto->Segnala un bug...

Apre la finestra di segnalazione dei bug dove puoi segnalare un bug oppure esprimere un “desiderio”.

Aiuto->Informazioni su KMouth

Mostra informazioni sulla versione e sull'autore.

Aiuto->Informazioni su KDE

Mostra la versione di KDE e altre informazioni di base.

Il menu a comparsa delle voci di cronologia

Pronuncia

Le frasi selezionate sono pronunciate.

Elimina

Le frasi selezionate sono rimosse dalla cronologia.

Taglia

Le frasi selezionate sono cancellate e messe negli appunti.

Copia

Le frasi selezionate sono copiate negli appunti.

Seleziona tutte le voci

Tutte le voci della cronologia vengono selezionate.

Deseleziona tutte le voci

Tutte le voci della cronologia vengono deselezionate.

Apri come cronologia... (Ctrl-O)

Apre un file di testo come una cronologia di frasi pronunciate.

Salva cronologia con nome... (Ctrl-S)

Salva la cronologia in un file di testo.

Comandi all'interno della finestra di modifica dei frasari
Comandi all'interno della finestra di modifica dei frasari

Comandi all'interno della finestra di modifica dei frasari

Il menu File

File->Nuova frase

Aggiunge una nuova frase.

File->Nuovo frasario

Aggiunge un nuovo frasario.

File->Salva (Ctrl-S)

Salva il frasario.

File->Importa...

Importa un file e ne aggiunge i contenuti al frasario

File->Importa frasario standard

Importa un frasario standard e ne aggiunge i contenuti nel frasario

File->Esporta...

Esporta le frasi o i frasari correntemente selezionati in un file

File->Stampa... (Ctrl-P)

Stampa le frasi o i frasari attualmente selezionati

File->Chiudi (Ctrl-W)

Chiude la finestra

Il menu Modifica

Modifica->Taglia (Ctrl-X)

Taglia gli elementi selezionati e li mette negli appunti.

Modifica->Copia (Ctrl-C)

Copia gli elementi selezionati negli appunti.

Modifica->Incolla (Ctrl-V)

Incolla il contenuto degli appunti nel frasario.

Modifica->Elimina

Elimina gli elementi selezionati.

Il menu Aiuto

Aiuto->Indice... (F1)

Invoca il sistema di aiuto di KDE direttamente alle pagine del manuale di KMouth (questo documento).

Aiuto->Che cos'è? (Shift+F1)

Cambia il cursore del mouse in una freccia e un punto di domanda. Se fai clic su un oggetto all'interno di KMouth si aprirà una finestra di aiuto (se ne esiste una per quel particolare oggetto) che spiega la funzione dell'oggetto in questione.

Aiuto->Segnala un bug...

Apre la finestra di segnalazione dei bug dove puoi segnalare un bug oppure esprimere un “desiderio”.

Aiuto->Informazioni su KMouth

Mostra informazioni sulla versione e sull'autore.

Aiuto->Informazioni su KDE

Mostra la versione di KDE e altre informazioni di base.

Il menu a comparsa

Nuova frase

Aggiunge una nuova frase.

Nuovo frasario

Aggiunge un nuovo frasario.

Importa...

Importa un file e ne aggiunge i contenuti al frasario

Importa frasario standard

Importa un frasario standard e ne aggiunge i contenuti nel frasario

Esporta...

Esporta le frasi o i frasari correntemente selezionati in un file

Taglia (Ctrl-X)

Taglia gli elementi selezionati e li mette negli appunti.

Copia (Ctrl-C)

Copia gli elementi selezionati negli appunti.

Incolla (Ctrl-V)

Incolla il contenuto degli appunti in questa posizione del frasario.

Elimina

Elimina gli elementi selezionati.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 4. Domande e risposte
Domande e risposte
Indietro
Avanti

Capitolo 4. Domande e risposte

4.1. Non sento nulla.
4.1.

Non sento nulla.

Probabilmente non hai configurato correttamente (o per niente?) il comando testo-a-voce. Usa Impostazioni->Configura KMouth..., apri la pagina Opzioni generali, e inserisci il comando per pronunciare testi nella scheda Pronuncia (Vedi la sezione riguardo alla finestra di configurazione per il sintetizzatore vocale per ulteriori dettagli).

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capitolo 5. Riconoscimenti e licenza
Riconoscimenti e licenza
Indietro
Avanti

Capitolo 5. Riconoscimenti e licenza

KMouth

Copyright del programma 2002-2004 Gunnar Schmi Dt

Copyright della documentazione 2002-2004 Gunnar Schmi Dt

Copyright della documentazione italiana 2003 Federico Zenith

Questa documentazione è concessa in licenza sotto i termini della GNU Free Documentation License.

Questo programma è concesso in licenza sotto i termini della GNU General Public License.

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Appendice A. Esempi per la configurazione testo-a-voce
Esempi per la configurazione testo-a-voce
Indietro
Avanti

Appendice A. Esempi per la configurazione testo-a-voce

A.1. Festival
A.2. FreeTTS
A.3. MBROLA
A.4. Il demone di pronuncia di KDE
A.1.

Festival

Festival è un sistema testo-a-voce scritto dall'università di Edimburgo. Attualmente supporta parlato inglese, spagnolo e gallese. La sua licenza ne permette l'uso e la redistribuzione gratuiti senza restrizioni.

Per creare l'esempio da riga di comando per la configurazione testo-a-voce assumiamo che Festival sia installato nella cartella /usr/local/festival/. Il comando per pronunciare testi è come segue:

/usr/local/festival/bin/festival --tts

L'opzione Invia i dati come ingresso standard deve essere attivata.

A.2.

FreeTTS

FreeTTS è un sintetizzatore vocale scritto interamente nel linguaggio di programmazione Java™™. Attualmente ha supporto solo per la pronuncia inglese. La sua licenza ne permette l'uso e la redistribuzione gratuiti senza restrizioni.

Per creare l'esempio da riga di comando per la configurazione testo-a-voce assumiamo che FreeTTS sia installato nella cartella /usr/local/freetts/. Il comando per pronunciare testi è uno dei tre esempi seguenti:

java -jar /usr/local/freetts/lib/freetts.jar -text %t

java -jar /usr/local/freetts/lib/freetts.jar -file %f

java -jar /usr/local/freetts/lib/freetts.jar

Per il terzo esempio l'opzione Invia i dati come ingresso standard deve essere abilitata (questo è l'esempio preferito per l'uso con FreeTTS).

A.3.

MBROLA

MBROLA è un sintetizzatore vocale per un gran numero di lingue. Converte un elenco di fonemi in un file wave, quindi hai bisogno di qualche altro strumento per convertire il testo in una lista di fonemi. La licenza di MBROLA ne permette l'uso gratuito per applicazioni non commerciali e non militari.

Per il nostro esempio useremo Hadifax per convertire testo tedesco in un elenco di fonemi adatto a MBROLA. Assumeremo che Hadifax e MBROLA siano installati in /usr/local/hadifax/ e /usr/local/mbrola/.

Sfortunatamente Hadifax tende a ingoiarsi l'ultimo carattere di testo, quindi potremo aggiungere al testo un carattere aggiuntivo. Il comando completo è quindi più complesso che negli esempi precedenti:

(cat -; echo " ") | /usr/local/hadifax/txt2pho -f
          | /usr/local/mbrola/mbrola -e
          /usr/local/mbrola/de1/de1 - /tmp/tmp.wav;
          artsplay /tmp/tmp.wav; rm /tmp/tmp.wav

Tutte le parti di questo comando devono essere scritte in una riga. L'opzione Invia i dati come ingresso standard deve essere abilitata.

A.4.

Il demone di pronuncia di KDE

Il demone di pronuncia di KDE (KTTSD) è un servizio di pronuncia esteso a tutto KDE che dà alle applicazioni di KDE un'interfaccia standard per la sintesi vocale, ed è attualmente in sviluppo sul SVN. Usa dei plugin per supportare vari sistemi di pronuncia.

Essendo la configurazione del sintetizzatore vocale fatta in KTTSD, l'unica opzione di KMouth che devi attivare è Usa il servizio vocale KTTSD se possibile.

Ovviamente devi configurare KTTSD. Puoi farlo con la pagina di configurazione Servizio vocale KTTSD che viene aggiunta alla finestra di configurazione di KMouth se KTTSD è installato.

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Appendice B. Installazione
Installazione
Indietro
Avanti

Appendice B. Installazione

Come ottenere KMouth

KMouth fa parte del progetto KDE http://www.kde.org/.

Puoi trovare KMouth nel pacchetto kdeaccessibility all'indirizzo ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, il sito FTP principale del progetto KDE.

Requisiti
Requisiti

Requisiti

Per poter usare KMouth, hai bisogno di un sintetizzatore vocale (e ovviamente di KDE 3.x). KMouth usa circa 15 MB di memoria per funzionare (oltre alla quantità di memoria di cui ha bisogno il tuo sintetizzatore vocale), ma questo può variare a seconda della tua piattaforma e configurazione.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Compilazione e installazione
Compilazione e installazione

Compilazione e installazione

Per compilare e installare KMouth sul tuo sistema, immetti i seguenti comandi nella directory di base della distribuzione di KMouth:

% ./configure
% make
% make install

Dato che KMouth usa autoconf e automake, non dovresti incontrare dei problemi per compilarlo. Se si verificasse qualche problema, per piacere segnalalo alle mailing list di KDE.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Indietro
Avanti
Partenza


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Avanti
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team