# translation of extensionproxy.po to # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 16:42+0200\n" "Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrea Rizzi" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rizzi@kde.org" #: extensionproxy.cpp:51 msgid "The extension's desktop file" msgstr "Il file desktop delle estensioni." #: extensionproxy.cpp:52 msgid "The config file to be used" msgstr "Il file di configurazione da usare" #: extensionproxy.cpp:53 msgid "DCOP callback id of the extension container" msgstr "Identificativo callback DCOP del contenitore dell'estensione" #: extensionproxy.cpp:59 msgid "Panel Extension Proxy" msgstr "Proxy delle estensioni del pannello" #: extensionproxy.cpp:61 msgid "Panel extension proxy" msgstr "Proxy delle estensioni del pannello" #: extensionproxy.cpp:84 msgid "No desktop file specified" msgstr "Nessun file desktop specificato"