# translation of kcmenergy.po to italiano # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n" "Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmenergy/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "idefix" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ifx@lazytux.it" #: energy.cpp:142 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.<p> There are three " "levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " "power saving, the longer it takes for the display to return to an active " "state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " "small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "<h1>Controllo energia del monitor</h1> Se il tuo monitor supporta le " "funzioni di risparmio energetico puoi configurarlo con questo modulo.<p>Ci " "sono tre livelli di risparmio energia: standby, sospensione e spegnimento. " "Più alto è il livello di risparmio energetico, più tempo è necessario al " "monitor per tornare attivo. Per svegliare il monitor da una delle modalità " "di risparmio energetico, basta muovere il mouse oppure premere un tasto che " "non abbia nessun effetto collaterale imprevisto, ad esempio il tasto \"Shift" "\"." #: energy.cpp:178 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Abilita la gestione dell'energia dello schermo" #: energy.cpp:182 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Attiva questa opzione per abilitare le funzioni di risparmio energetico del " "monitor." #: energy.cpp:186 msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Abilita la gestione dell'energia di uno schermo specifico" #: energy.cpp:192 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Il tuo schermo non supporta le funzioni di risparmio energetico." #: energy.cpp:199 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Maggiori informazioni sul programma Energy Star" #: energy.cpp:209 msgid "&Standby after:" msgstr "&Standby dopo:" #: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid " min" msgstr " min" #: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: energy.cpp:215 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "Scegli il periodo di inattività dopo il quale il monitor deve entrare nella " "modalità di \"standby\". Questo è il primo livello di risparmio energetico." #: energy.cpp:220 msgid "S&uspend after:" msgstr "S&ospensione dopo:" #: energy.cpp:226 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Scegli il periodo di inattività dopo il quale il monitor deve entrare nella " "modalità di \"sospensione\". Questo è il secondo livello di risparmio " "energetico, ma per alcuni monitor è uguale al primo livello." #: energy.cpp:232 msgid "&Power off after:" msgstr "S&pegnimento dopo:" #: energy.cpp:238 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " "the display is still physically turned on." msgstr "" "Scegli il periodo di inattività dopo il quale il monitor deve essere spento. " "Questo è il massimo livello di risparmio energetico che può essere ottenuto " "quando il monitor è ancora fisicamente acceso." #: energy.cpp:249 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "configura KPowersave..." #: energy.cpp:255 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Configura TDEPowersave..."