# translation of kgreet_winbind.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Domain:"
msgstr "&Dominio:"

#: kgreet_winbind.cpp:129
msgid "&Username:"
msgstr "&Nome utente:"

#: kgreet_winbind.cpp:143
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"

#: kgreet_winbind.cpp:146
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"

#: kgreet_winbind.cpp:165
msgid "&Password:"
msgstr "&Password:"

#: kgreet_winbind.cpp:166
msgid "Current &password:"
msgstr "Password &attuale:"

#: kgreet_winbind.cpp:189
msgid "&New password:"
msgstr "&Nuova password:"

#: kgreet_winbind.cpp:190
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&ferma password:"

#: kgreet_winbind.cpp:378
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt \"%1\" non riconosciuto"

#: kgreet_winbind.cpp:674
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"