# translation of kgreet_winbind.po to Italian # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 00:12+0100\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Domain:" msgstr "&Dominio:" #: kgreet_winbind.cpp:129 msgid "&Username:" msgstr "&Nome utente:" #: kgreet_winbind.cpp:143 msgid "Domain:" msgstr "Dominio:" #: kgreet_winbind.cpp:146 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" #: kgreet_winbind.cpp:165 msgid "&Password:" msgstr "&Password:" #: kgreet_winbind.cpp:166 msgid "Current &password:" msgstr "Password &attuale:" #: kgreet_winbind.cpp:189 msgid "&New password:" msgstr "&Nuova password:" #: kgreet_winbind.cpp:190 msgid "Con&firm password:" msgstr "Con&ferma password:" #: kgreet_winbind.cpp:378 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Prompt \"%1\" non riconosciuto" #: kgreet_winbind.cpp:674 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"