# translation of kwireless.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Daniele Medri , 2003. # Alessandro Astarita , 2003, 2004, 2005, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:11+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Astarita \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kwireless.cpp:40 msgid "" "KWireLess" "
Displays information about wireless network devices.
" "KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
" "(C) 2003 Mirko Boehm
" msgstr "" "KWireless" "
Mostra informazioni sui dispositivi di rete wireless. " "
KWireless è tutelato dalla licenza GPL." "
(C) 2003 Mirko Boehm
" #: kwireless.cpp:44 msgid "About KWireLess" msgstr "Informazioni su KWireLess" #: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 msgid "%1%" msgstr "%1%" #: kwirelesswidget.cpp:130 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #: linuxwirelesswidget.cpp:172 msgid "" msgstr "" #: linuxwirelesswidget.cpp:175 msgid "enabled" msgstr "abilitato" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "no information" msgstr "nessuna informazione" #: linuxwirelesswidget.cpp:201 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" msgstr "%1: qualità collegamento %2, velocità: %3" #. i18n: file propertytablebase.ui line 16 #: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Wireless Network Device Properties" msgstr "Proprietà del dispositivo di rete wireless" #: propertytable.cpp:107 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" #: propertytable.cpp:108 msgid "ESSID (network name):" msgstr "ESSID (nome di rete):" #: propertytable.cpp:109 msgid "Link quality:" msgstr "Qualità del collegamento:" #: propertytable.cpp:110 msgid "Signal strength:" msgstr "Intensità segnale:" #: propertytable.cpp:111 msgid "Noise level:" msgstr "Livello rumore:" #: propertytable.cpp:112 msgid "Bit rate:" msgstr "Bit Rate:" #: propertytable.cpp:113 msgid "Encryption:" msgstr "Cifratura:" #. i18n: file propertytablebase.ui line 28 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "Proprietà" #. i18n: file propertytablebase.ui line 33 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Valore" #. i18n: file propertytablebase.ui line 62 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Network device:" msgstr "Dispositivo di rete:"