# translation of kwireless.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Daniele Medri , 2003. # Alessandro Astarita , 2003, 2004, 2005, 2007. # stefano , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:12+0000\n" "Last-Translator: stefano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "tuoi nomi" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tue email" #: kwireless.cpp:40 msgid "" "KWireLess
Displays information about wireless network devices." "
KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
(C) " "2003 Mirko Boehm
" msgstr "" "KWireless
Mostra informazioni sui dispositivi di rete " "wireless.
KWireless è tutelato dalla licenza GPL.
(C) 2003 Mirko " "Boehm
" #: kwireless.cpp:44 msgid "About KWireLess" msgstr "Informazioni su KWireLess" #: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 msgid "%1%" msgstr "%1%" #: kwirelesswidget.cpp:130 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #: linuxwirelesswidget.cpp:172 msgid "" msgstr "" #: linuxwirelesswidget.cpp:175 msgid "enabled" msgstr "abilitato" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "no information" msgstr "nessuna informazione" #: linuxwirelesswidget.cpp:201 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" msgstr "%1: qualità collegamento %2, velocità: %3" #: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16 #, no-c-format msgid "Wireless Network Device Properties" msgstr "Proprietà del dispositivo di rete wireless" #: propertytable.cpp:107 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" #: propertytable.cpp:108 msgid "ESSID (network name):" msgstr "ESSID (nome di rete):" #: propertytable.cpp:109 msgid "Link quality:" msgstr "Qualità del collegamento:" #: propertytable.cpp:110 msgid "Signal strength:" msgstr "Intensità segnale:" #: propertytable.cpp:111 msgid "Noise level:" msgstr "Livello rumore:" #: propertytable.cpp:112 msgid "Bit rate:" msgstr "Bit Rate:" #: propertytable.cpp:113 msgid "Encryption:" msgstr "Cifratura:" #: propertytablebase.ui:28 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "Proprietà" #: propertytablebase.ui:33 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Valore" #: propertytablebase.ui:62 #, no-c-format msgid "Network device:" msgstr "Dispositivo di rete:"