# translation of tdeabc2mutt.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # alessandro pasotti , 2003, 2004, 2005. # Nicola Ruggero , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 21:42+0100\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: main.cpp:30 msgid "tdeabc2mutt" msgstr "tdeabc2mutt" #: main.cpp:31 msgid "tdeabc - mutt converter" msgstr "convertitore tdeabc - mutt" #: main.cpp:35 msgid "Only show contacts where name or address matches " msgstr "" "Mostra solo i contatti dove nome o indirizzo corrispondono a " #: main.cpp:36 msgid "" "Default format is 'alias'. 'query' returns emailname" ", as needed by mutt's query_command" msgstr "" "Il formato predefinito è \"alias\". \"query\" restituisce il nome " "email, come previsto dal comando query_command di mutt" #: main.cpp:37 msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" msgstr "" "Il formato predefinito è \"MarioRossi\", questa opzione lo cambia in \"mrossi\"" #: main.cpp:38 msgid "Make queries case insensitive" msgstr "Non distingue tra maiuscole e minuscole nelle query" #: main.cpp:39 msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "" "Restituisce tutti gli indirizzi di posta elettronica, non solo quello " "predefinito" #: main.cpp:70 #, fuzzy msgid "Searching KDE addressbook" msgstr "Ricerca della rubrica indirizzi di TDE in corso" #: tdeabc2mutt.cpp:115 msgid "preferred" msgstr "predefinito"