# translation of kmilo_powerbook.po to Italian
# translation of kmilo_powerbook.po to Italiano
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "No Tap"
msgstr "Nessun tocco"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Tap"
msgstr "Tocco"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Drag"
msgstr "Trascinamento"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Lock"
msgstr "Blocco"

#: pb_monitor.cpp:101
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Modalità operativa: %1"

#: pb_monitor.cpp:147
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Il computer si sospenderà ora."

#: pb_monitor.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"Il computer si sospenderà tra %n secondo.\n"
"Il computer si sospenderà tra %n secondi."