# translation of kmilo_powerbook.po to Italian # translation of kmilo_powerbook.po to Italiano # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004. # Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 19:03+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "No Tap" msgstr "Nessun tocco" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Tap" msgstr "Tocco" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Drag" msgstr "Trascinamento" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Lock" msgstr "Blocco" #: pb_monitor.cpp:101 #, c-format msgid "Operating mode set to: %1." msgstr "Modalità operativa: %1" #: pb_monitor.cpp:147 msgid "The computer will sleep now." msgstr "Il computer si sospenderà ora." #: pb_monitor.cpp:150 #, c-format msgid "" "_n: The computer will sleep in %n second.\n" "The computer will sleep in %n seconds." msgstr "" "Il computer si sospenderà tra %n secondo.\n" "Il computer si sospenderà tra %n secondi."