# translation of babelfish.po to Japanese
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
# oki <s-ooki@mic.jp>, 2004.
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
# AWASHIRO Ikuya <ikuya@good-day.co.jp>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Toyohiro Asukai, Ikuya Awashiro"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "toyohiro@ksmplus.com, ikuya@oooug.jp"

#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "ウェブページを翻訳"

#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "ウェブページを翻訳(&P)"

#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "英語から(&E)"

#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "フランス語から(&F)"

#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "ドイツ語から(&G)"

#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "スペイン語から(&S)"

#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "ポルトガル語から(&P)"

#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "イタリア語から(&I)"

#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "オランダ語から(&D)"

#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "中国語簡字体から(&C)"

#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "中国語繁字体から(&T)"

#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "オランダ語(&D)"

#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "フランス語(&F)"

#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "ドイツ語(&G)"

#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "イタリア語(&I)"

#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "日本語(&J)"

#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "韓国語(&K)"

#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "ノルウェー語(&N)"

#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "ポルトガル語(&P)"

#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "ロシア語(&R)"

#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "スペイン語(&S)"

#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "タイ語(&H)"

#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "英語(&E)"

#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "中国語簡字体から英語へ(&C)"

#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "中国語繁字体から英語へ(&T)"

#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "日本語から英語へ(&J)"

#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "韓国語から英語へ(&K)"

#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "ロシア語から英語へ(&R)"

#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "ソースを翻訳できません"

#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "このプラグインではウェブページのみ翻訳できます。"

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "この言語の組み合わせではウェブページのみ翻訳できます。"

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "翻訳エラー"

#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "指定された URL は有効ではありません。修正して再度試してください。"

#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "拡張ツールバー"