# translation of ksplashthemes.po to Japanese
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Seiji Hoshiba <hoshiyan@mint.ocn.ne.jp>, 2004.
# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tadashi Jokagi,Seiji Hoshiba,Kurose Shushi"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"elf2000@users.sourceforge.net,hoshiyan@mint.ocn.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp"

#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "追加..."

#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "テスト"

#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "フォルダ %1 とその内容を削除しますか?"

#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "テーマ '%1' の削除に失敗しました"

#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(テーマを読み込めませんでした)"

#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "名前: %1<br>"

#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "説明: %1<br>"

#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "バージョン: %1<br>"

#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "作者: %1<br>"

#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "ホームページ: %1<br>"

#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "このテーマはプラグイン %1 を必要としていますが、インストールされていません。"

#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "テーマの設定ファイルを読み込めませんでした。"

#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "利用可能なプレビューはありません。"

#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash テーマファイル"

#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "テーマを追加"

#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Ksplashsimple を起動できません。"

#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "ksplash を起動できません。"

#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "テーマインストーラ(&T)"

#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "TDE スプラッシュスクリーン テーママネージャ"

#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(C) 2003 TDE 開発チーム"

#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "オリジナル KSplash/ML 作者"

#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "TDE テーママネージャ"

#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "オリジナルインストーラプログラム"

#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr "<h1>スプラッシュスクリーン テーママネージャ</h1>スプラッシュスクリーンテーマのインストールと表示を行います。"