# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po to Japanese # Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004. # Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. # Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: docwordcompletion.cpp:109 msgid "Word Completion Plugin" msgstr "単語補完プラグイン" #: docwordcompletion.cpp:114 msgid "Configure the Word Completion Plugin" msgstr "単語補完プラグインの設定" #: docwordcompletion.cpp:148 msgid "Reuse Word Above" msgstr "上の単語を使用" #: docwordcompletion.cpp:150 msgid "Reuse Word Below" msgstr "下の単語を使用" #: docwordcompletion.cpp:152 msgid "Pop Up Completion List" msgstr "補完リストを表示" #: docwordcompletion.cpp:154 msgid "Shell Completion" msgstr "シェル補完" #: docwordcompletion.cpp:156 msgid "Automatic Completion Popup" msgstr "補完リストを自動的に表示" #: docwordcompletion.cpp:498 msgid "Automatically &show completion list" msgstr "補完リストを自動的に表示する(&S)" #: docwordcompletion.cpp:511 msgid "" "_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " "sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " "part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " "widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " "ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " "part of the sentence blank if it suits your language better. \n" "Show completions &when a word is at least" msgstr "補完リストを表示する文字数(&W):" #: docwordcompletion.cpp:517 msgid "" "_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " "'Show completions when a word is at least N characters'\n" "characters long." msgstr "文字以上" #: docwordcompletion.cpp:520 msgid "" "Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " "disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" "自動補完リストのポップアップをデフォルトで有効にします。ポップアップは「ツー" "ル」メニューを使ってビューごとに無効にできます。" #: docwordcompletion.cpp:523 msgid "" "Define the length a word should have before the completion list is displayed." msgstr "何文字入力したら補完リストを表示するかを指定してください。" #: docwordcompletionui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "" #: docwordcompletionui.rc:6 #, no-c-format msgid "Word Completion" msgstr "単語補完"