# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-22 12:36+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: ffrs.cpp:191 msgid "Foreign Region" msgstr "უცხოეთის რეგიონი" #: ffrs.cpp:191 msgid "French Foreign Region" msgstr "ფრანგული საზღვარგარეთ რეგიონი" #: ffrs.cpp:197 msgid "Width:" msgstr "სიგანე:" #: ffrs.cpp:203 msgid "Height:" msgstr "სიმაღლე:" #: ffrs.cpp:209 msgid "Visible block size:" msgstr "ხილული ბლოკის ზომა:" #: ffrs.cpp:215 msgid "Transparent block size:" msgstr "გამჭვირვალე ბლოკის ზომა:" #: ffrs.cpp:221 msgid "Update interval:" msgstr "განახლების ინტერვალი:" #: ffrs.cpp:227 msgid "Foreground color:" msgstr "წინა პლანის ფერი:" #: ffrs.cpp:232 msgid "Background color:" msgstr "ფონის ფერი:"