# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-22 12:36+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: katefll_plugin.cpp:77 msgid "Open File List..." msgstr "ფაილების სიის გახსნა..." #: katefll_plugin.cpp:86 msgid "Save File List" msgstr "ფაილების სიის შენახვა" #: katefll_plugin.cpp:90 msgid "Save File List As..." msgstr "ფაილების სიის შენახვა, როგორც..." #: katefll_plugin.cpp:148 msgid "Do you want to close all other files first?" msgstr "გნებავთ, ჯერ ყველა სხვა ფაილის სია დახუროთ?" #: katefll_plugin.cpp:149 msgid "Kate Filelist Loader" msgstr "Kate-ის ფაილების სიის ჩამტვირთავი" #: katefll_plugin.cpp:150 msgid "Do Not Close" msgstr "არ დახურო" #: katefll_plugin.cpp:179 msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgstr "მონიშნული ფაილების სია არ არსებობს ან არასწორია." #: ui.rc:5 #, no-c-format msgid "&Filelist" msgstr "&ფაილების სია"