# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-21 08:38+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37 msgid "Summary" msgstr "შეჯამება" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39 msgid "Figures" msgstr "ფიგურები" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40 msgid "Texts" msgstr "ტექსტები" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41 msgid "Macros" msgstr "მაკროები" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44 msgid "" "_: Translators: what this drgeo file contains\n" "Contents" msgstr "შემცველობები" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71 msgid "Figure" msgstr "ფიგურა" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78 msgid "Text" msgstr "ტექსტი" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85 msgid "Macro" msgstr "მაკრო"