# translation of ark_plugin.po to Kazakh # # Sairan Kikkarin , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-17 10:32+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: arkplugin.cpp:95 msgid "Compress" msgstr "Сығу" #: arkplugin.cpp:102 #, c-format msgid "Compress as %1" msgstr "%1 дегенге сығу" #: arkplugin.cpp:113 msgid "Compress As" msgstr "Былай сығу" #: arkplugin.cpp:117 msgid "Add To" msgstr "Келесіге қосу" #: arkplugin.cpp:127 msgid "Add to Archive..." msgstr "Архивке қосу..." #: arkplugin.cpp:137 msgid "Extract" msgstr "Тарқату" #: arkplugin.cpp:139 msgid "Extract Here" msgstr "Осында тарқату" #: arkplugin.cpp:147 #, c-format msgid "Extract to %1" msgstr "%1 дегенге тарқату" #: arkplugin.cpp:152 msgid "Extract to Subfolders" msgstr "Ішкі қапшықтарға тарқату" #: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163 msgid "Extract To..." msgstr "Тарқату орны..." #: arkplugin.cpp:467 arkplugin.cpp:511 msgid "Archive" msgstr "archive" #: arkplugin.cpp:471 arkplugin.cpp:515 #, c-format msgid "Archive %1" msgstr "%1 дегенге архивтеу"