# translation of kcmkuick.po to Kazakh # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 20:31+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: kcmkuick.cpp:39 msgid "KCM Kuick" msgstr "KCM Kuick" #: kcmkuick.cpp:40 msgid "KControl module for Kuick's configuration" msgstr "Басқару орталығының Kuick-ті баптау модулі" #: kcmkuick.cpp:151 msgid "" "<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy " "and move plugin for Konqueror." msgstr "" "<h1>Kuick</h1> Бұл Konqueror-дің көшірмелеу және жылжытуды тездететін TDE " "плагин модулі." #: kcmkuickdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgstr "" "\"Көшірмелеу орны\" мен \"Жылжыту орны\" командалар контекст мәзірінде " "&болсын" #: kcmkuickdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Copy Operations" msgstr "Көшірмелеу" #: kcmkuickdialog.ui:55 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "&Тізімді тазалау" #: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "folders." msgstr "қапшықтарын тізімдеу." #: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Cache the last" msgstr "Соңғы амалдардағы" #: kcmkuickdialog.ui:117 #, no-c-format msgid "Move Operations" msgstr "Жылжыту" #: kcmkuickdialog.ui:134 #, no-c-format msgid "Clear &List" msgstr "Тізімді т&азалау"