# translation of kview.po to Kazakh # # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kview\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:09+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" #: kview.cpp:123 kview.cpp:469 msgid "%1/s" msgstr "%1/c" #: kview.cpp:147 msgid "" "An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your " "installation." msgstr "" "KViewViewer бағдарламасының бөлшегін жүктеу кезінде қате пайда болды. " "Орнатылғанын тексеріңіз." #: kview.cpp:471 msgid "Stalled" msgstr "Тоқтап қалды" #: kview.cpp:517 msgid "Cr&op" msgstr "&Ойып алу" #: main.cpp:26 msgid "TDE Image Viewer" msgstr "TDE-нің кескінді қарау құралы" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" msgstr "Ашатын кескін" #: main.cpp:36 msgid "KView" msgstr "KView" #: main.cpp:39 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" msgstr "(c) 1997-2002, KView жасаушылары" #: main.cpp:40 msgid "Maintainer" msgstr "Жетілдірушісі" #: main.cpp:41 msgid "started it all" msgstr "түгелімен жегілген"