# translation of kickermenu_kate.po to Khmer
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-04 15:35+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម Kate (គ្មាន​អាគុយម៉ង)"

#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "សម័យ Kate ថ្មី"

#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "សម័យ​អនាមិក​ថ្មី"

#: katesessionmenu.cpp:96
msgid "Reload Session List"
msgstr "ផ្ទុក​បញ្ជី​សម័យ​ឡើង​វិញ"

#: katesessionmenu.cpp:112
msgid "Session Name"
msgstr "ឈ្មោះ​សម័យ"

#: katesessionmenu.cpp:113
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​សម័យ​ថ្មី"

#: katesessionmenu.cpp:120
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such "
"a session?"
msgstr ""
"សម័យ​ដែល​គ្មាន​ឈ្មោះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បានរក្សាទុក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ទេ ។ "
"តើ​អ្នក​ចង់​បង្កើត​សម័យ​បែបនេះ​ឬ ?"

#: katesessionmenu.cpp:122
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "បង្កើត​សម័យ​អនាមិក ?"

#: katesessionmenu.cpp:129
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "អ្នក​មាន​សម័យ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ %1 រួច​ហើយ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បើក​សម័យ​នោះ​ទេ ?"

#: katesessionmenu.cpp:130
msgid "Session exists"
msgstr "មាន​សម័យ"