# translation of tdeio_mac.po to Khmer # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007. # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 09:38+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "មិនស្គាល់របៀប" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "មានកំហុសមួយជាមួយនឹង hpcopy - សូមប្រាកដថាវាត្រូវបានដំឡើង" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "រកមិនឃើញឈ្មោះឯកសារ" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "មានកំហុសមួយជាមួយនឹង hpls - សូមប្រាកដថា វាត្រូវបានដំឡើង" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "រកមិនឃើញឈ្មោះឯកសារក្នុង URL" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "tools" msgstr "hpls មិនបានចេញតាមធម្មតាទេ - សូមប្រាកដថា អ្នកបានដំឡើងឧបករណ៍ hfsplus " #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "hpmount មិនបានចេញតាមធម្មតាទេ - សូមប្រាកដថា hfsplus utils ត្រូវបានដំឡើង\n" "ដែលអ្នកមានសិទ្ធិអានភាគ (ls -l /dev/hdaX)\n" "និងដែលអ្នកបានបញ្ជាក់ភាគដែលត្រឹមត្រូវ ។\n" "អ្នកអាចបញ្ជាក់ភាគដោយបន្ថែម ?dev=/dev/hda2 ទៅ URL ។" #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "hpcd មិនបានចេញតាមធម្មតាទេ - សូមប្រាកដថា វាត្រូវបានដំឡើង" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "លទ្ធផលរបស់ hpls output មិនត្រូវបានផ្គូផ្គងឡើយ" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "លទ្ធផលប្រចាំខែពី hpls -l មិនផ្គូផ្គងឡើយ" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "មិនអាចញែកកាលបរិច្ឆេទត្រឹមត្រូវពី hpls"