# translation of tdescreensaver.po to Khmer # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-04 17:05+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" msgstr "KBlankScreen" #: blankscrn.cpp:45 msgid "Setup Blank Screen Saver" msgstr "ដំឡើងធាតុរក្សាអេក្រង់ទទេ" #: blankscrn.cpp:53 msgid "Color:" msgstr "ពណ៌ ៖" #: random.cpp:42 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "ប្រើ ៖ %1 [-setup] [args]\n" "ចាប់ផ្តើមធាតុរក្សាអេក្រង់ចៃដន្យ ។\n" "អាគុយម៉ង់ណាមួយ (លើកលែងតែ -setup) ក៏ដោយនឹងត្រូវហុចទៅកាន់ធាតុរក្សាអេក្រង់ ។" #: random.cpp:49 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "ចាប់ផ្ដើមធាតុរក្សាអេក្រង់ TDE ចៃដន្យ" #: random.cpp:55 msgid "Setup screen saver" msgstr "ដំឡើងធាតុរក្សាអេក្រង់" #: random.cpp:56 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "រត់ក្នុង XWindow ដែលបានបញ្ជាក់" #: random.cpp:57 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "រត់ក្នុង root XWindow" #: random.cpp:104 msgid "Random screen saver" msgstr "ធាតុរក្សាអេក្រង់ចៃដន្យ" #: random.cpp:261 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "ដំឡើងធាតុរក្សាអេក្រង់ចៃដន្យ" #: random.cpp:268 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "ប្រើធាតុរក្សាអេក្រង់ OpenGL" #: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "ប្រើធាតុរក្សាអេក្រង់ ដែលរៀបចំអេក្រង់"