# translation of tdescreensaver.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 17:05+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"

#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "ដំឡើង​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ទទេ"

#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "ពណ៌ ៖"

#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"ប្រើ ៖ %1 [-setup] [args]\n"
"ចាប់ផ្តើម​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ចៃដន្យ ។\n"
"អាគុយម៉ង់​ណាមួយ (លើក​លែង​តែ -setup) ​ក៏​ដោយ​នឹង​ត្រូវ​ហុច​ទៅ​កាន់​ធាតុ​រក្សាអេក្រង់ ។"

#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់ TDE ចៃដន្យ"

#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "ដំឡើង​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់"

#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "រត់​ក្នុង XWindow ដែល​បាន​បញ្ជាក់"

#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "រត់​ក្នុង root XWindow"

#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ចៃដន្យ"

#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "ដំឡើង​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ចៃដន្យ"

#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "ប្រើ​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់ OpenGL"

#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "ប្រើ​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់ ដែល​រៀបចំ​អេក្រង់"